Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдат Кристалла - Ли Шарон - Страница 38
– Нет, сударь, – ответила она, не сводя глаз с Далей. Та еще дышала – тем хуже для нее.
– Пилот…
Она подняла глаза и посмотрела на него в упор.
– Как бы мне ни хотелось пойти вам навстречу, она не была пассажиркой.
Его губы сжались плотнее.
– Тогда в каком качестве она была на вашем корабле?
– Подмастерьем пилота. Работает на пульте просто отлично. Конечно, будучи инженером…
– Инженером? – Он расхохотался. – Она была ресторанной работницей, пока не спятила. Тогда она убила свою хозяйку и истребила остальных членов своей группы.
Кантра посмотрела вниз, на Далей.
– Зачем бы она стала это делать?
– Кто знает, что движет этими существами? – Он изящно содрогнулся. – Возможно, она решила, что если остальных не будет, она сможет выдавать себя за настоящего человека. «Зачем» не имеет особого значения. Очень скоро Эфрон перевезет эту серийницу на ту сторону порта и сдаст какому-нибудь охотнику за беглецами. И получит наше вознаграждение за находку.
– Ясно, – сказала она, не сводя глаз с его лица. – А какое это имеет отношение ко мне и причитающейся мне плате?
– Пилот! – Он грустно посмотрел на нее, как будто она была его любимой ученицей, и вдруг не смогла ответить на простейший вопрос. – Думаю, вы прекрасно осведомлены о санкциях, которые связаны с оказанием помощи беглым серийникам. Была она подмастерьем пилота или пассажиркой, дела не меняет.
Это не будет менять дела и для тех, кто заинтересован только в получении вознаграждения. А что до санкций за пособничество, то их она действительно знала: три года исправительных работ и конфискация всего ее имущества, то есть «Танца». К окончанию срока исправительных работ – если Кантра доживет, на что ставки делать не стоило, – она будет разорена и раздавлена. А еще она знала, что обвинение в пособничестве, выдвинутое против естественного человека – каким, к сожалению, она является, – должно быть представлено настоящему суду. Шансы, что из такого суда она выйдет свободной, просто смехотворны, а суммарное наказание за ее разнообразные преступления и грехи против закона окажется куда больше и тяжелее, чем просто за пособничество.
Этот простой подсчет Ринт дэа-Сорд наверняка провел, а потом подверг себя и свою операцию немалому риску, вызвав охотника за головами. Кантра подумала, что ей следует считать себя польщенной, раз ее так высоко ценят.
Она улыбнулась ему, широко и искренне.
– Чего вы хотите? – спросила она, думая о том, что сейчас самое важное – это не позволить Эфрону и ее обернуть лентой.
Это весьма вероятно означало спор с помощью оружия – прямо здесь и сейчас. И даже лучше именно здесь и сейчас. Она напомнила себе сберечь один дротик для Далей.
Ринт дэа-Сорд снова улыбался.
– Превосходно, пилот. Позвольте же мне восхититься вашей сообразительностью. Хотя не стану скрывать, что я был бы рад стать владельцем вашего корабля и всего, что на нем, еще больше я был бы рад, если бы вы стали на меня работать.
Кантра нахмурилась:
– Сер дэа-Сорд, вам нет необходимости нанимать темного торговца.
Он засмеялся, очень ласково, и укоризненно пошевелил пальцами.
– Пилот, пилот! Да, вы правы: темный торговец мне совершенно не нужен. Мне необходима элантаза.
Кантра почувствовала, как ее тело похолодело, но с наигранным равнодушием дернула плечом:
– Ну, так заключите соответствующий контракт.
– Увы, все не так просто, – сказал он. – Директора смотрят на мой проект неблагосклонно.
Проекты, которые директора отказывались подписывать, встречались редко, поскольку директора стремились только к собственной выгоде. Если бы Кантра уже не похолодела, известие о том, что они отказали Ринту дэа-Сорду, произвело бы именно такое действие.
Так. Как же информация все-таки меняет жизнь! Кантра вздохнула про себя и посмотрела на Эфрона. Она насчитала четыре единицы оружия помимо того, которое он демонстрировал у себя на ремне. Два были расположены неловко, но это нельзя считать полезным, если разговор не затянется намного дольше, чем она планирует.
Другое дело – Ринт дэа-Сорд. Все нити управления у него в руках, так что убирать его надо первым. Если действовать достаточно быстро…
За стеной позади рабочего стола раздался какой-то громкий звук. Ринт дэа-Сорд нахмурился и потянулся к пульту. Эфрон остался стоять на месте – будь он проклят! – и проверил готовность своего пистолета, продолжая пристально смотреть на нее.
Она с улыбкой продемонстрировала ему свои пустые невинные ладони. Он расслабил плечи, чуть дернул уголком рта – и стремительно обернулся на звук взвизгнувшей двери, сорванной с запоров.
Кантра выхватила первый потайной пистолет и навела его на Ринта дэа-Сорда как раз в тот момент, когда в дверь проскочил Джела.
Эфрон неуловимым быстрым движением уже навел пистолет.
Но Джела оказался быстрее. Удар ногой – и пистолет Эфрона отлетел в сторону, удар открытой ладонью – и Эфрон отлетел в другую, рухнул неподвижной кучей. Джела прошел вперед, даже не начав быстрее дышать, и опустился на колени рядом с несчастной связанной куклой – Далей.
– Упаковочная лента, – сообщила ему Кантра, не вполне уверенная в состоянии его разума, хотя выглядел он как обычно спокойным.
– Вижу, – ответил он и принялся за работу, даже взгляда по сторонам не бросив.
Он рассчитывал, что она его прикроет. Опять. Ринт дэа-Сорд сидел, прижав ладони к крышке стола и устремив взгляд на Кантру.
– Кто это?
– Мой второй пилот, – ответила она ему, лихорадочно соображая.
Убить Ринта дэа-Сорда – идеальный способ навеки вылететь из торговли. С другой стороны, у него есть информация, которой у него быть не должно, и стоит подумать, где он ее взял и с кем мог уже поделиться. А что она наводила на него оружие, он никогда не забудет. Так что выбор таков: разориться, имея у себя за спиной живого врага или мертвого?
– Второй пилот и подмастерье, – сказал дэа-Сорд. – Немалый экипаж для женщины, которая якобы летает в одиночку.
– Я как-то прозевала извещение о том, что должна утверждать у вас судовую роль.
Проклятие, выбора не оставалось. Ринт дэа-Сорд должен умереть.
И тут он понял, что она приняла решение – идиотская неуклюжесть с ее стороны.
Он прыгнул через стол, и она подстрелила его в верхней точке траектории. Сила удара опрокинула его спиной на пол. Проклиная себя за неточный выстрел, она шагнула вперед, чтобы закончить дело, но Джела ее опередил. Он сгреб дэа-Сорда за шелковый воротник и не слишком бережно швырнул обратно в кресло.
Дэа-Сорд хрипло застонал и дернулся, прижимая руку к дыре в плече. Встретив взгляд Кантры, он злобно сверкнул глазами.
– Что тебе надо? – прохрипел он, растеряв свой симпатичный выговор внутренних провинций.
Кантра вздохнула и подняла пистолет. Джела поднял руку:
– Постой.
– С ним не договориться, пилот, – сказала она, с трудом справившись с собой. – Лучше сразу с этим покончить.
– Думаю, мы сможем договориться, – возразил Джела. – На самом деле мне кажется, что сер дэа-Сорд будет счастлив договориться.
«Пока к нему не придет подкрепление», – подумала Кантра, продолжая держать пистолет наведенным в нужную сторону.
Дэа-Сорд бросил на нее один быстрый взгляд, облизнул губы и обратился к Джеле:
– Что вы предлагаете, пилот?
– Вот что. Вы выплачиваете пилоту причитающиеся ей деньги. Все причитающиеся ей деньги. Мы забираем с собой нашего товарища, возвращаемся на корабль и выгружаем ваш товар. После этого мы удаляемся из вашей сферы влияния. Согласны?
Ринт дэа-Сорд дураком не был – это насчет Джелы у Кантры стали появляться сомнения. Ее палец напрягся – и пилот немного сдвинулся, так что его широкое плечо оказалось между ней и ее мишенью.
– Я могу согласиться на такую сделку, – сказал дэа-Сорд. – Давайте я возьму деньги…
Джела предупреждающе поднял руку.
– Скажите мне, где деньги, и я их достану, – заявил он спокойно и рассудительно. – Пилот будет вас охранять.
- Предыдущая
- 38/85
- Следующая