Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Столкновение характеров - Ли Роберта - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Аманду не удивило обилие посетителей, разгуливающих по тенистому саду и заполонивших столики на веранде. “Наверное, Пьеру стоит только назвать себя, и его посадят за лучший столик”, – подумала она, глядя на ослепительно белые льняные скатерти, на которые падали причудливые тени от листьев старого плюща на балках. Прекрасное местечко! Сад, снующие с подносами официанты, улыбающиеся, довольные посетители… “Ну чем не сюжет для Мане?” – подумала Аманда.

– О чем задумалась? – спросил Пьер. Вот бы посмотреть на его лицо, если бы она сказала, о чем!

– Я думаю, где Люсьен, – соврала она. – Очень хочется есть.

– Съешь булочку.

– Лучше выпью бокал вина.

– Ты же говорила, что терпеть его не можешь.

– Женщины склонны к переменам. – Она смотрела, как он заказывает бутылку шабли, заметила, как с ним заигрывает официантка и как мило он обходится с ней.

– Что-то Люсьен опаздывает, – "проворчал он, когда они приступили к второму бокалу шабли.

– Надеюсь, тебе со мной не скучно? – спросила Аманда.

– Напротив, – нехотя признался он. – У тебя своеобразное чувство юмора и необычный взгляд на вещи.

– То есть не такой, как у тебя?

– Не такой, как у большинства девушек, и совершенно непредсказуемый.

– Я думала, тебя это пугает.

– Было дело, – улыбнулся он. – Но есть и свои плюсы.

– Какие же?

– С тобой не скучно.

– Вот и Люсьен того же мнения. Пьер не успел ответить: к столику подошел Люсьен в сопровождении потрясающей брюнетки.

– Мариетт! Какой сюрприз! – Пьер встал из-за стола. – Люсьен не говорил, что придет с тобой.

– А я и сам не знал, – ответил Люсьен. – Мы встретились в “Максиме”, и, когда Мариетт сказала, что собирается в Сен-Тропез, я предложил ей заехать сюда.

– Я не буду навязывать тебе свое общество, дорогой мой, – заворковала брюнетка. – Остановлюсь в отеле. Но я не могла упустить возможность повидать тебя и познакомиться с твоей невестой.

– Вот и отлично! И никаких отелей. У нас в доме хватит места. Ты прекрасно выглядишь, – добавил Пьер, окинув ее взглядом.

"Похоже, и все остальные разделяют его мнение”, – заревновала Аманда: эта темноволосая, яркая женщина с такими же, как у Пьера, голубыми глазами сразу же оказалась в центре внимания. В белом платье, плотно облегающем ее пышные формы, она являла собой вожделенную мечту любого мужчины (и прекрасно знала об этом!).

– Сто лет тебя не видела, – томно протянула она и поцеловала Пьера в рот своими густо накрашенными губами.

Аманде очень захотелось ее ударить. Да как она смеет так его целовать в ее присутствии? В приступе гнева Аманда как следует наподдала Пьеру под столом по ноге.

– За что?! – поинтересовался он, поворачиваясь к ней.

– Ты забыл меня представить, любовь моя.

– Это я виновата, – вмешалась Мариетт (ее английский был безупречен). – Захватила Пьера врасплох. – Она протянула руку. – Мариетт Будэн, а вы – Мэнди?

– Совершенно верно. А вы и вправду заехали сюда специально, чтобы познакомиться со мной?

– Разумеется. Мне не терпелось увидеть девушку, сумевшую покорить одного из самых завидных холостяков Франции. Знаете, вам очень повезло!

– То же самое мои друзья могут сказать и ему! – не осталась в долгу Аманда.

– И будут правы, – сказал Пьер, но тут же добавил бочку дегтя, уделив все внимание Мариетт.

Сделав вид, что ей это безразлично, Аманда повернулась к Люсьену, не забывая краем глаза следить за темноволосой парой. Глаза Мариетт горели откровенным желанием, она вся подрагивала от возбуждения; в глазах Пьера Аманда ничего настораживающего не заметила.

Но это вовсе не означает, что Пьер в безопасности: он чувственный мужчина, и ему необходимо утолять свой сексуальный аппетит, а Мариетт для этого весьма подходит! Аманда, как могла, сдерживала себя, стараясь не давать воли воображению…

– Надеюсь, вы не думаете, что я приехала, чтобы отбить у вас Пьера? – словно угадала ее мысли Мариетт.

– Мэнди не ревнива, – лукаво заметил Пьер, и Аманда поняла, что он вспомнил про опрокинутый кофе. – Ей даже нравится знакомиться с моими друзьями.

– В таком случае давайте на несколько дней поедем в Сен-Тропез, – предложила Мариетт.

– Отличная мысль! Мэнди, что скажешь, любимая?

Конечно, возможность прокатиться с Пьером на юг Франции весьма заманчива, но одна мысль, что ей придется делить его с особой, которая ей крайне неприятна, все портила. “Наверное, я не в своем уме! – разозлилась Аманда. Почему я вообще ревную, если только играю роль?” Тем не менее она ревновала.

– Ну что, Мэнди? – повторил Пьер. – Как тебе эта мысль?

– Нравится. Но ведь мы приехали к твоей матери, верно?

Подумав, Пьер повернулся к Мариетт.

– Мэнди права. Боюсь, ничего не получится.

– Бедняжка, – посочувствовала Мариетт. – Ты же терпеть не можешь сельскую жизнь.

– Вовсе нет, – возразил Пьер. – В городе хорошо жить одному, ну а если заводишь семью, лучше деревни ничего не придумаешь.

– Семью? – Тщательно выщипанные бровки Мариетт поползли вверх. – Не могу представить тебя среди ревущих младенцев и мокрых пеленок.

– Значит, вы близоруки, – вставила Аманда.

– Скорее дальновидна, – съязвила Мариетт, и Пьер засмеялся.

– А ты можешь представить меня с пеленками и бутылочками? – обратился он к Аманде.

– Разумеется. Тебе нравится все выращивать, а растить детей намного интереснее, чем виноград.

– Из тебя получится замечательная мать, – тихо сказал Люсьен.

– Между прочим, она моя невеста, – недовольно заметил Пьер, и Люсьен, вспомнив о присутствии Мариетт, замолчал.

Глядя на Люсьена, Аманда вдруг подумала, что он нарочно привел с собой Мариетт, чтобы показать “Мэнди”: Пьер бабник и доверять ему нельзя. С другой стороны, проще было бы рассказать ей об Элен. А вдруг никакой Элен вообще нет? Может, она всего лишь выдумка Пьера, некий барьер, чтобы отгородиться от нее? “При первой же возможности расспрошу Люсьена”, – решила Аманда.

Возможность представилась, когда они заказывали обед: Люсьен, как и тогда в Париже, пододвинулся к ней и начал переводить меню.

– Ты знаешь Элен Блан? – шепотом спросила она.

– Элен? Знаю. Но я давно ее не видел. А почему ты спрашиваешь?

– Пьер вчера говорил о ней.

– Наверное, вспомнил Аманду. Элен тоже была влюблена в него в детстве. Но она очень симпатичная.

– А сколько ей лет?

– По-моему, двадцать с небольшим.

– Мне кажется, Пьеру она нравится, – шепнула Аманда.

– Сомневаюсь. Он недавно ее видел и сказал, что она роза без запаха.

– А Пьера привлекает запах?

– И чем экзотичнее, тем сильнее. А твой запах… – Люсьен вдохнул и пододвинулся еще ближе.

– Духи “Джой”, – прозаично заметила Аманда. – Любая девушка может так благоухать, были бы деньги.

К радости Аманды, официант негромко кашлянул, тактично напоминая о себе, и Люсьен занялся меню, оставив Аманду наедине с ее мыслями. Значит, Элен все-таки существует, а Пьер выдумал историю с помолвкой, чтобы оградить себя от “Мэнди” так же, как использует “Мэнди”, чтобы защититься от леди Аманды. Он оплел себя паутиной лжи, но она сделает все, чтобы задушить его этой же паутиной!

От этой мысли у нее разыгрался аппетит, и она приступила к пирожкам с разнообразной начинкой (от одного их вида текли слюнки). Наслаждаясь пирожками, Аманда продолжала обдумывать, как поставить на колени этого высокомерного волокиту, чтобы он попросил ее руки!

Глава 9

Через пару часов они возвращались в замок – Мариетт в машине Люсьена, а Аманда с Пьером. Когда они ехали по живописной дороге в тени развесистых буков, Аманде показалось, что она возвращается домой, и чувство это было неожиданным и тревожным.

Мадам Дюбрей отдыхала под тентом, на верхней лужайке; увидев их, она поздоровалась: с Люсьеном тепло, а с Мариетт любезно.

«Интересно, как она относится к женщинам, которых ее сын приводит в дом? – подумала Аманда. – Полный набор! То разряженная деревенщина, то синий чулок, то вообще Бог знает что! Неудивительно, что она предпочла бы Аманду Герберт с ее кривыми зубами и всем прочим!»