Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В погоне за миражом - Дэвис Линда - Страница 21
— Черт!
Дай ведь говорил, что семейство Мальдонадо сказочно богато. Привыкший иметь дело с цифрами мозг автоматически зафиксировал информацию. Издалека до слуха донесся мягкий, слегка чавкающий звук шагов. Она сунула конверт с бумагой на место, вскочила из кресла, погасила свет. По холлу кто-то прошел, негромко стукнула дверь. Хелен осторожно выглянула. Никого, только столовая приоткрыта. Бесшумно выбравшись из кабинета, Хелен громко хлопнула дверью туалетной комнаты и, напевая под нос какую-то мелодию, вошла в столовую. Возле стола стояла Кармен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А, Кармен! Я тут выходила. — Хелен ткнула большим пальцем правой руки через плечо. — Понимаешь, пи-пи…
Кармен кивнула. В полном молчании она проводила гостью к коттеджу и уже у двери бросила:
— Hasta mañana![16]
Глава 24
После трех дней праздников Энди Рэнкин проснулся, чувствуя себя разбитым, голодным и абсолютно неготовым к работе. Утешить его мог только горячий сандвич с беконом, который Энди собирался проглотить сразу после прибытия в Сити. Поцеловав на прощание спавшую жену, он вышел на улицу. Рассвет уже занимался, однако улицы в шесть утра были пустынны, если не считать медленно проехавшей мимо единственной машины. Увидев перед собой фигуру в черном, Энди остолбенел.
— Что вам нужно? — Он не мог понять, мужчина это или женщина.
— Мою подругу зовут Хелен Дженкс. — Приглушенный, полный холодной ярости голос принадлежал женщине.
— Ну и…
— Пришла пора платить по счетам.
Рэнкин понял, что сейчас произойдет. Невероятно, но женщина внушала ему жуткий страх. Энди занес руку для удара. Фигура в черном сделала шаг вперед, и непонятным образом рука его оказалась заломленной за спину, а голова — запрокинутой так, что макушка едва не касалась лопаток. Рэнкин успел удивиться скорости и силе движений нападавшей, а затем мир перевернулся. Плечо пронзила острая боль. Раздался хруст, и уже все тело Энди взорвалось болью. Со сломанной, чудовищно вывернутой рукой он мешком рухнул на тротуар, хватая ртом воздух.
— С-с-сука! — с бессильной яростью прошипел Энди.
— Ты ничего не видел, малыш.
Джойс смерила взглядом распростертого у ее ног мужчину. Нет, этого мало, нужно как-то пометить его физиономию. Она дождалась, пока жертва встала на колени, захватила уцелевшую руку в санкё, с удовлетворением услышав новый вопль, и швырнула Рэнкина на стоявшую у тротуара машину. Обмякшее тело с окровавленным лицом медленно сползло на асфальт.
Не повернув к нему головы, Джойс двинулась вдоль улицы. Она сорвала шапочку, свернула на аллею и у перекрестка перешла на шаг. Чуть впереди по ступенькам невысокой лестницы жилого дома спускался элегантно одетый молодой человек. На работу, решила Джойс и приветливо улыбнулась незнакомцу. Улыбнулся в ответ и мужчина.
Розовощекая блондинка с широко раскрытыми сияющими глазами была похожа на ангела.
Глава 25
Пол Кейт появился на этаже в пять минут восьмого. Поставив у стола чемоданчик с бумагами, он осторожно снял крышку с пластикового стаканчика кофе. Три дня праздников были подарком судьбы. Но сейчас его уже охватывало нервное напряжение; от волнения Пол отказался даже от обычной булочки с джемом. Отхлебнув кофе, он открыл металлический шкаф, нагнулся, чтобы достать справочник Холла по деривативам. На полу валялись несколько щепок. Пол поднял голову и с изумлением увидел, что ящики стола Рэнкина взломаны, а на неплотно прикрытых дверцах его шкафа появились отчетливые царапины. Он распахнул шкаф: папки с бумагами исчезли. Пол осмотрелся: где же Уоллес, Рэнкин? Где Хелен? Ого, ее столом тоже интересовались! А у Уоллеса? Полный разгром!
Потрясенный, Пол с нетерпением ждал прихода своих наставников. В половине восьмого начали подтягиваться трейдеры. Прошло еще двадцать минут, однако никто из троих так и не показался. Нужно было пойти предупредить кого-то об их отсутствии.
Разом ожили телефоны: мигание красных глазков, хор приглушенных трелей. Пол попытался ответить на пару звонков, но на третьем у него опустились руки.
В половине девятого его охватила настоящая паника. Может, сектор деривативов куда-то перевели? Отыскав в банковском телефонном справочнике домашние номера Хелен, Рэнкина и Уоллеса, Пол позвонил всем троим: в трубке слышались только гудки.
Без четверти девять на этаже появилась та, кого Кейту никак не хотелось видеть. Казалось, от ее шагов сотрясается пол, в воздухе слышался треск электрических разрядов. Подойдя к столу, Заха Замаро свирепо уставилась на Пола.
— Почему ты один? Где остальные?
— Не пришли.
— Ты хочешь сказать, что Уоллес, Дженкс и Рэнкин не явились на работу?
— М-м… Да, мэм.
— Где же они?
— Не знаю. Я пытался дозвониться до них, но никто не ответил. Может, они отправились в Швейцарию покататься на лыжах, а вернуться им помешала непогода?
— Сообщить об этом они могли бы в любом случае. Не слезай с их домашних телефонов. Трейдерам, которые будут звонить, принеси извинения, объясни, что коллег еще нет, пусть перезвонят. Когда эта троица появится, пришлешь всех ко мне.
Повернувшись на остреньких шпильках, Заха удалилась. Кейт сверлил взглядом пол, бормотал в телефонную трубку извинения и молил Бога, чтобы хоть кто-то из троих показался до того, как последует взрыв.
В половине двенадцатого Заха Замаро почтила Пола присутствием во второй раз. Кейт в одиночестве сидел перед горящими экранами мониторов.
— Ну?
— Ничего. Я звоню им с восьми утра.
— Что, ни один не отвечает?
Пол покачал головой.
— Никаких телефонов они не оставили?
— Отъезжать собирались только Хелен и Энди, но телефонов или адресов не оставили… Тут еще одна маленькая деталь… Взломаны три стола. Похоже, некоторые папки пропали.
Глаза Захи расширились.
— Почему ты не сообщил мне об этом сразу?
Кейт промямлил что-то, но Замаро не дослушала.
— Ты говорил кому-нибудь?
— Нет.
— Продолжай молчать. Ни слова! У тебя есть какие-нибудь соображения по поводу того, кто бы это мог быть?
— Никаких.
Вернувшись в свой кабинет, Заха сняла трубку телефона и набрала номер Джеймса Саважа:
— Джеймс, это Заха. Нам необходимо поговорить.
— Заха, меня ждут. Обед с компаньонами. Срочное дело?
— Чрезвычайно.
— Подходи. — Он раздраженно вздохнул.
Когда Заха вошла, Саваж стоял у огромного окна. Как обычно, в костюме от лучшего портного, исполнительный директор выглядел исключительно элегантно.
Саваж медленно повернулся, по губам его скользнула улыбка. «Странно, — подумала Заха, — откуда у Джеймса привычка смотреть на человека из-под полуопущенных век? Он как бы дает понять, что мир для него не существует. Не очень-то это вяжется с обликом мужчины, в котором окружающие видят настоящего гражданина Вселенной: знающего, искушенного, циничного. Пожалуй, даже слишком циничного».
Не сводя глаз с Захи, Саваж медленно приблизился. Он был одним из немногих у Голдстайна, в ком Замаро не вызывала чувства страха.
— В чем дело?
— Трое сотрудников сектора деривативов не вышли на работу. Стажер звонил им все утро, но к телефонам никто не подходит.
— Трое из сотни других. Хорошего, конечно, мало, но это не трагедия. Что тебя встревожило?
— Хью Уоллес, Энди Рэнкин и Хелен Дженкс. Они сидят рядом, там нечто вроде треугольника, вершиной которого является Уоллес. Они предпочитают держаться особняком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Думаешь, их перекупили конкуренты?
— Стол каждого взломан. Пропало несколько папок.
— Кому еще, кроме тебя, это известно?
— Стажеру Полу Кейту. Он говорит, будто не понимает, в чем дело. Похоже на правду, парень явно обескуражен.
Саваж вызвал секретаршу:
— Эвангелин, пригласите ко мне Майкла Фрейна.
- Предыдущая
- 21/77
- Следующая
