Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять жизней Кристофера Чанта - Джонс Диана Уинн - Страница 42
Вернувшись в кабинет, Кристофер обнаружил целый ряд магических зеркал, каждое из них было нацелено на различные части замка, чтобы мгновенно отслеживать любые попытки нападения. Флавиан показывал Кристоферу, как пользоваться заклинаниями, написанными на обороте зеркал, когда вошла экономка.
– Господин Кристофер, замок не рассчитан на осадное положение. Где мне доставать мясо, хлеб и молоко? Кормить-то людей надо!
Кристофер составил список тех, кого они с Богиней могли бы переправлять за ограду замка в подходящее время. Богиня приколола листок рядом со списком наблюдателей у зеркал, графиком прорицаний, расписанием дежурств и обходов – вся стена уже была в бумажках.
Две девушки, Иоланта и Берил (Кристофер так и не понял, кто из них кто), уселись за пишущие машинки, и началась трескотня.
– Возможно, мы больше не в состоянии колдовать, – сказала Берил (а может, Иоланта), – но это не помешает нам пытаться вести дела как обычно. И мы вполне можем помочь советом.
Вскоре и здесь потребовался Кристофер.
– Дело в том, – объяснила Иоланта (или Берил), – что обычно все письма подписывает Габриэль. Не думаем, что вам стоит подделывать его подпись, но, может, вы просто напишете «Крестоманси»?
– Ведь надо же их как-то подписывать, – добавила Берил (или Иоланта).
Девушки показали Кристоферу, как поставить подпись волшебника с девятью жизнями так, чтобы колдуны не могли использовать ее против него. Кристофер весьма развлекался, разрабатывая залихватскую шипучую подпись, с которой даже дядя Ральф ничего не смог бы сделать. Вдруг ему пришло в голову, что он вообще никогда так весело не проводил время! Папа оказался прав. Кристофер действительно создан для того, чтобы стать следующим Крестоманси!
А вдруг все-таки нет? В любом случае, ему уже здорово повезло, думал Кристофер, выводя очередную шипучую загогулину, что он вообще попал в этот замок. Ладно, поживем – увидим. И почему только его здесь все раздражало вначале?
В эту секунду кто-то опять позвал Кристофера. – У меня, наверное, самая легкая работа, – улыбнулся ему Такрой с кушетки в дальнем углу комнаты.
Юноша готовился войти в транс. Мисс Розали согласилась играть на арфе, хотя и не владела сейчас никакой магией. Она расположилась на краешке кушетки. Такрой закрыл глаза, и мисс Розали извлекла первый чарующий аккорд. Глаза юноши распахнулись.
– Послушайте, это невыносимо! Вы что, хотите утопить мой дух в сахарном сиропе? Неужели вы не знаете какой-нибудь приличной музыки?
– Насколько я помню, вас никогда не устраивало то, что я играю! – парировала мисс Розали. – Поэтому я буду играть то, что нравится мне!
– Ненавижу ваш музыкальный вкус! – огрызнулся Такрой.
– Успокойтесь, а то не сумеете войти в транс. Не хотелось бы утруждать себя игрой понапрасну! – заявила мисс.
«Что-то знакомое», – подумал Кристофер. Он оглянулся: Флавиан, наблюдавший за чернильной лужей, кивнул ему. Мисс Розали и Такрой буравили друг друга взглядом, давая всем понять, что чувства обоих глубоко уязвлены. «Кого же они мне напоминают?» – думал Кристофер. Ему казалось, что они совсем не хотели ссориться, но каждый был слишком горд, чтобы сделать первый шаг к примирению.
Склонившись над чернилами, Кристофер вдруг вспомнил. Папа и мама! Они вели себя точно так же!
Чернильная лужа отражала Мир В в Восьмых Мирах. Кристофер прошел к Иоланте и Берил мимо мисс Розали, которая, мрачнее тучи, наяривала на арфе джигу!
– Я могу послать официальное письмо лично от себя? – спросил мальчик.
– Просто продиктуйте, – ответила Иоланта (или Берил), стуча по клавишам.
Кристофер продиктовал ей адрес доктора Посана и начал так, как начинались все подписанные им до этого письма:
Дорогой сэр!
Мы будем весьма Вам признательны, если Вы разузнаете что-нибудь о мистере Козимо Чанте (последние известия о нем пришли из Японии) и передадите его адрес миссис Миранде Чант, которая, возможно, живет в Кенсингтоне.
– Так нормально? – немного покраснев, спросил Кристофер.
– Для доктора Посана, – ответила Берил (или Иоланта), – нужно добавить: «Чек высылаем следом». Он ведь никогда не работает бесплатно. Мистеру Вилкинсону необходима ваша помощь. Он там, у чаши с ртутью.
Кристофер помчался в другой конец комнаты, а Богиня вдруг вспомнила, что ее котенок, наверное, давно умирает с голоду. Она вызвала из комнаты в башне Праудфут, шарф, бутылочку и все остальное. Один из помощников побежал за молоком.
Возмущенная задержкой, кошечка открыла глазки, похожие на два крошечных сапфира, и туманным взглядом оглядела комнату.
– Мо-о-ло-о-ка-а-а-а! – громко потребовала она, распахнув на удивление огромный розовый ротик.
Даже когда обычный котенок впервые открывает глазки, это незабываемо. А Праудфут была кошкой из храма Ашет – и этим сказано все. В ней мигом пробудилась личность не слабее трогмортеновской, хотя и полная ему противоположность. Кошечку передавали из рук в руки, кормили и холили по очереди. Флавиан был в таком от нее восторге, что не спускал ее с рук до тех пор, пока Такрой не вышел из транса. Юноша был опечален, потому что не нашел следов Габриэля в трех мирах, в которых успел побывать. Флавиан отдал ему Праудфут, чтобы немного его приободрить. Такрой прижал ее к подбородку и сам начал мурлыкать от удовольствия, но мисс Розали забрала кошку и вместо нее дала юноше чашку крепкого чая. Следующие полчаса мисс Розали не выпускала котенка из рук.
Такое повышенное внимание показалось Кристоферу несправедливым по отношению к Трогмортену. И он пошел проведать кота, но остановился как громом пораженный, настолько в холле все изменилось. Зелень от драконьей крови побледнела, хотя по-прежнему сквозь купол лился зеленоватый свет. Он падал на Фредерика Паркинсона, доктора Симонсона и толпу их помощников, которые пилили доски и стучали молотками. Весь холл был завален инструментами, какими-то металлическими конструкциями. Помощники приносили все новые и новые доски через парадный вход. Некоторые сидели на ступеньках лестницы и пили чай, отдыхая от наблюдений за поисковыми заклинаниями. Если бы кто-нибудь сказал Кристоферу неделю назад, что замок Крестоманси целиком превратится в настоящую мастерскую, он ни за что бы не поверил.
Свечи все еще горели, бросая на стены подрагивающие из-за сквозняка отблески, а Трогмортен сидел как изваяние около звезды и не спускал с нее глаз. Кристофер с облегчением заметил, что рядом с котом было все, что могло ему понадобиться: миска с молоком, блюдце с рыбой, тарелка с мясом, куриное крылышко. Но кот не обращал на все эти деликатесы ни малейшего внимания.
Жизнь Габриэля так и осталась лежать на полу. Кто-то заботливо огородил ее четырьмя библиотечными стульями, обвязав их веревкой. Кристофер посмотрел на эту жизнь… Если все жизни Габриэля были такими, то неудивительно, что Такрой не нашел их: наверняка он просто-напросто не узнал их, даже поисковые заклинания не помогли. Вдруг через парадный вход влетел один из садовников и замахал Кристоферу:
– Вы можете пойти посмотреть? Мы не знаем, Призрак это или нет. Их сотни, облепили ограду со всех сторон, разряжены в пух и прах, как на маскараде.
– Я посмотрю в волшебном зеркале! – крикнул Кристофер в ответ и помчался в кабинет к зеркалам.
То, что было настроено на главные ворота, давало великолепный вид на необычных солдат, которые пялились сквозь решетку. Одеты они были в короткие плащи и серебряные маски, у каждого было копье. От этого зрелища в желудке у Кристофера подозрительно засосало. Он повернулся и посмотрел на побелевшую Богиню.
– Рука Ашет, – пробормотала та. – Они нашли меня.
– Надо пойти убедиться, что они не смогут прорваться внутрь.
И Кристофер побежал вниз. На лужайке мистер Маклинток выстроил работников в ряд и проверял, чтобы у каждого был багор или острая мотыга.
– Не пущу ни одного из этих язычников в мои сады! – пообещал он.
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая