Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Драконы на каникулах - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

— Мы тут… Гм… Принцесса Листик показала нам корабль, на котором служит лейтенант Грентон, гм…

Видно было, что сквайр так и не смог принять саму мысль, что можно вот так, мгновенно перемещаться в пространстве. Грентон уже привык, генерал Кавендиш начал привыкать к такому способу передвижения, ну а новые подружки Листика воспринимали необычайные способности девочки как должное.

— Листик, ты, надеюсь, сделала для нас заказ? — спросила Тайша.

— Ага! — кивнула девочка и сделала движение, будто кого-то подзывая. На ее жест прибежал, судя по одежде и солидному виду, сам хозяин ресторана. Он поклонился и махнул рукой, тут же официанты начали носить на соседние столики различные блюда, заказанные Листиком.

— Куда нам столько? — удивилась Ирэн; владелец ресторана, повинуясь жесту Листика, которая указала на Милисенту, почтительно склонился перед ней и спросил:

— Леди, юная леди сказала, что вы хотите сделать большой заказ?

— Ага! — подтвердила Листик. — Мил, я тут подумала, что кухня «Подзорной трубы» не справится, вот здесь и дозакажем угощение на свадьбу. Мороженое здесь очень вкусное…

— Дозакажем, только не на свадьбу, а на помолвку, — поправила Милисента.

Баронесса Дарлина хотела обидеться — она и ее слуги могли бы приготовить не хуже, но Листик улыбнулась:

— А вы, матушка Дарлина, приготовьте только самое вкусное — пирожки и то, что на завтрак было, вон Роул хочет своих бывших сослуживцев пригласить, да и с «Колдуньи» тоже будут, еще лорды Глайстрон и Краймонс, я их пригласила, да и кроме них куча народа.

При этих словах у Тернолентона и хозяина ресторана глаза на лоб полезли — девочка так небрежно назвала тех, кого она пригласила, — первого министра и первого лорда адмиралтейства, и, судя по реакции окружающих, она не шутила! Ресторатор согнулся в еще более низком поклоне, а Листик ехидно заявила:

— Мил, давай я тебя и Бэтти представлю, а? Тогда он вообще падет ниц!

Глаза хозяина ресторана, и так вылезшие на лоб, сделались большими и круглыми, как очки ныряльщика. Девочка захихикала, а Милисента строго сказала:

— Листик, перестань пугать людей!

Повернувшись к так и стоящему в низком поклоне владельцу ресторана, Милисента, подробно перечислив заказываемые блюда, спросила:

— Вам понятен заказ? — а затем распорядилась: — Первая перемена блюд должна быть готова послезавтра к двум часам дня, вторая — к трем, а остальные — каждая через час! Все погрузить на тележки, забирать их будут прямо отсюда.

Это все было позавчера, а сегодня — помолвка, Дарлина подозревала, что иностранки решили, что это и есть свадьба. Несмотря на все разъяснения, чем помолвка отличается от свадьбы! А может, у них так принято — устраивать подобные празднества по любому поводу? В общем, надо спешить, скоро гости съезжаться начнут.

Днем раньше, ресторан «Морской конек»

В «Морском коньке» частенько собирались молодые офицеры. Ресторан был стилизован под обычную таверну, которых имелось множество в припортовом районе. Но все же это был ресторан, и район был уже богатый, и посуда… В тавернах не подают еду на серебряных тарелках с серебряными же вилками и ножами, а вино или напитки покрепче — в хрустальных бокалах.

Шумная компания молодых офицеров обсуждала последние события — попытку заговора против выздоровевшей королевы и то, как были захвачены корабли линейной эскадры.

— …А я вам говорю, джентльмены, это была девочка! Рыжая! С факелом в крюйт-камере. А потом она выкатила одну бочку в коридор и взорвала! — горячился один из молодых офицеров с мичманскими нашивками.

— Эри, это ты привираешь! Ну не может взрыв, пусть даже одной бочки рядом с крюйт-камерой, так… — начал возражать другой, более старший, с нашивками лейтенанта.

— Ты говоришь — рыжая девочка? А не в замшевом бежевом костюмчике? Два ножа на поясе, на темно-коричневом! С серебряными вставками? — спросил еще один мичман.

— Да, Брэн, именно так! А ты откуда знаешь? Тебе кто-то уже рассказывал?

— Я сам об этом рассказывал, эта девочка сидела в крюйт-камере нашего «Непобедимого»… А между твоим и моим кораблями было не меньше мили…

— Брэн, такого не может быть! Я тогда нес вахту и был одним из первых, кто прибежал на сигнал пожарной тревоги…

— Так и я нес вахту и тоже прибежал…

— Джентльмены, вы хотите сказать, что девочек было две? Но насколько я понял из рапортов, таких девочек было еще три, то есть всего пять! — вмешался лейтенант: — То, что эти девочки были на кораблях, бесспорно, а вот как они туда попали — другой вопрос. Я склоняюсь к мысли, что о заговоре знали и приняли меры… — Тут лейтенант многозначительно поднял глаза к потолку.

— И на ваши корабли подсадили еще в порту в качестве агентов маленьких девочек, — насмешливо произнес капитан третьего ранга. — Джентльмены, не кажется ли вам это абсурдом? Иметь информацию и использовать в таком важном деле детей? Проще было завербовать кого-нибудь из команды…

— Но были же девочки! — возразил еще один лейтенант. — Ведь именно их видели! И именно они грозились взорвать корабли!

— Да, джентльмены, это выглядит странным на первый взгляд, но при ближайшем рассмотрении все становится более чем логичным. — Капитан второго ранга, единственный в этой компании в таком звании, посмотрел свой бокал на свет и так же неспешно продолжил: — Очень логично. Ребенку гораздо проще спрятаться на корабле, чем взрослому…

— Если этот ребенок знает, где прятаться, — вставил капитан третьего ранга, а кавторанг кивнул и продолжил:

— Именно! Да и скрытно проникнуть в крюйт-камеру тоже надо суметь, ведь в начале коридора, ведущего к ней, всегда стоит пост. Или вы хотите сказать, джентльмены, что на ваших кораблях пренебрегали службой?

Все присутствующие офицеры отрицательно закачали головами, а кавторанг продолжил:

— Да и в крюйт-камеру, джентльмены, никто из вас с факелом не войдет. И взрывать корабль, на котором он находится, никто из завербованных не будет, разве что сумасшедший, но таких, насколько я знаю, в эскадре нет.

Новое энергичное мотание головами было ответом, а офицер закончил свою мысль:

— Я уверен, что эти девочки в случае отказа сдаться взорвали бы корабль! Да и этот странный приказ лорда Краймонса о прекращении расследования того, как эти дети проникли на корабли, тоже о многом говорит.

— Вы хотите сказать, что лорд Краймонс знает, как это было проделано? — удивился лейтенант.

— Боюсь, что да, — со вздохом ответил капитан второго ранга. — Понимаете, использовать ребенка в таком деле — это как-то… Для девочек это игра — скрытно проникнуть на корабль, пробраться в крюйт-камеру и под угрозой взрыва принудить экипаж сдаться. И я уверен, что их подучили — если экипаж не сдастся, то взорвать корабль! А дети… Повторюсь — для них это игра, они не вполне понимают последствия своих поступков, та рыжая девочка или девочки, не задумываясь, подожгли бы порох!

— Ага! — раздалось громкое от дверей.

Все повернулись на голос. Там стоял лейтенант Грентон и рыжая девочка, при виде которой у многих из присутствующих офицеров по спине побежали мурашки.

— Я вас приветствую, джентльмены! — поздоровался Грентон.

Многие знали историю его увольнения с флота и считали, что с ним поступили несправедливо. Но знали и то, что он нашел новую службу, и именно на том корабле, что взял в плен половину линейной эскадры.

— Ага! Привет! — тоже поздоровалась рыжая девочка.

— Это она! — пораженно произнес мичман.

— Ага! — подтвердила девочка и, улыбаясь, вытянула руку вперед. Прямо из ее ладошки ударило пламя, похожее на огонь факела, только раза в три больше.

— Джентльмены, позвольте вам представить — леди Листик, — поклонился в сторону девочки Грентон.

Рыжая изобразила женский придворный поклон, точнее, попыталась изобразить — книксен трудно делать с двумя факелами в руках, а она и во второй руке зажгла огонь. Мичман, сделав несколько шагов вперед, попробовал потрогать этот огонь руками и, чертыхнувшись, резко отдернул обожженную руку.