Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трудное счастье - Холт Виктория - Страница 29
Миссис Пенхаллиган буквально расцвела от удовольствия.
— Миссис Барбарина тоже была такой — всегда заходила, чтобы поболтать со мной, особенно вначале.
Потом она уж…
Я ожидала, что миссис Пенхаллиган скажет что-то еще, но она лишь нахмурила брови и продолжала задумчиво месить тесто.
— Значит, потом она стала не столь дружелюбна? — подсказала я.
— Да нет, просто, мне кажется, она была расстроена чем-то. Иногда она вообще не замечала никого вокруг.. Видно, была полностью погружена в свои проблемы, бедняжка.
— В свои проблемы?
— Да, они у нее были. Понимаете, она очень любила своего мужа… — На мгновение задумавшись, миссис Пенхаллиган вдруг резко перевела разговор на другую тему:
— Думаю, мэм, вы предпочитаете хлеб из муки грубого помола? Конечно, я пеку и хороший, белый хлеб, но больше простой. Мой отец любит белый хлеб, особенно приготовленный по старинным рецептам, и получает то, что хочет.
Я сказала, что считаю хлеб ее выпечки — самым вкусным, какой мне только приходилось когда-либо пробовать. Ничто не могло обрадовать пожилую женщину больше, чем такой комплимент. С этой минуты она стала моей верной союзницей. Кроме того, миссис Пенхаллиган явно успокоилась, поняв, что хотя я и хозяйка в этом доме, но все же не собираюсь посягать на ее права и вдобавок люблю посплетничать.
— Когда я в следующий раз буду проходить мимо коттеджей, то непременно загляну к вашему отцу, — пообещала я ей.
— Я предупрежу папу, он будет очень доволен. Но вы должны быть готовы к тому, что старик немного не в себе, ведь ему почти девяносто. Да и слепота, наверное, влияет. Слепому ведь многое представляется иначе, чем зрячим. А в последнее время его одолевает одна мысль. Видимо, это связано с появлением в Пендоррике новой новобрачной.
— Что же это?
— Мэм, вы ведь, конечно, слышали, как погибла мать мистера Рока и миссис Морвенны?
— Да.
— Дело в том, что это произошло в его присутствии. Отец страшно переживал случившееся. Затем, казалось, он совсем забыл о том, что произошло тогда. Ну а теперь, когда в Пендоррике появились вы, он снова вспомнил о той трагедии. Понимаете?
— Да, конечно. Но вы говорите, это случилось в его присутствии?
— Папа был в холле, когда бедняжка свалилась вниз. Тогда он еще немного видел. Конечно, он не мог четко разглядеть миссис Пендоррик, но знал, что она находилась наверху. Именно папа и поднял тревогу. И, хотя с тех пор прошло уже целых двадцать пять лет, он нет-нет, да и вспомнит об этом.
— А он верит… в эти рассказы о привидениях? О призраке Барбарины?
Мой вопрос застал миссис Пенхаллиган врасплох.
— Отец знает, что такое случается. Что же касается легенд о Барбарине, то он не любит говорить об этом. Чаще он просто сидит и о чем-то думает. Может, если бы он поделился своими переживаниями, ему стало бы легче.
— Я обязательно навещу его, миссис Пенхаллиган.
— Вы сразу узнаете его. Он все время курит свою трубку… Но уже готов первый хлеб, и Мария сейчас будет вынимать его из духовки. Не хотите посмотреть?
Ответив согласием, я прошла в пекарню. Мария и Хэтти Томе вежливо поздоровались со мной. Я ответила на приветствие, хотя в этот момент мне было не до них. Я не видела ни стоящих возле меня женщин, ни горячего золотистого хлеба. Как в кошмарном сне мне виделась одна и та же сцена: красивая, молодая женщина, падающая вниз с галереи, и стоящий внизу полуслепой мужчина, изо всех сил пытающийся понять, что происходит…
После разговора с миссис Пенхаллиган я впервые почувствовала себя хозяйкой дома. Преданная экономка, дочь самих Плейделлов, тех самых, что веками служили в семье Пендорриков, приняла меня. У моей золовки не было особого желания заниматься ведением хозяйства. Что же касается меня самой, то я была рада найти себе хоть какое-то дело.
Мне хотелось как следует узнать Пендоррик-холл, который начинала все больше любить. Я поделилась с Роком своими мыслями, и он несказанно обрадовался.
— Ну, что я тебе говорил! Все новобрачные до безумия влюбляются в наш старинный дом-замок!
— А может, им просто нравится быть миссис Пендоррик?
Это мое замечание привело мужа в прекрасное расположение духа. Он заключил меня в объятия, и я снова почувствовала себя счастливой.
— Мне многое нужно спросить у тебя, — сказала я. — Это правда, что древесные жучки съедают внутреннюю отделку дома?
— Эти мелкие твари — заклятые враги всех старинных домов Англии, дорогая. Они не менее пагубны, чем налоги.
— Еще один вопрос. Ты часто сожалеешь о том, что не так богат, как лорд Полхорган. Ты действительно считаешь, что когда-нибудь наступит такой день, когда тебе придется передать Пендоррик в распоряжение Национального треста?
Обхватив мое лицо ладонями, Рок нежно поцеловал меня.
— Не беспокойся, дорогая. Мы постараемся не подпустить этих волков к дому наших предков.
— Так значит, мы живем по средствам? Он добродушно рассмеялся.
— Я всегда знал, что женился на деловой женщине. Послушай, любимая, дай мне немного времени, и я покажу тебе абсолютно все, чем мы занимаемся в поместье.
— Рок, дорогой, как я рада.
— Знаю. Но прежде я должен как следует поработать, ведь я так долго не был дома. Кроме того, необходимо подготовить старину Чарли, ведь он немного старомоден и считает, что женщины не должны заниматься мужскими делами. Он не понимает, что я взял себе в жены не женщину, а настоящего бизнесмена. Дело в том, что Морвенну никогда ничего не интересовало, кроме ее сада.
— В таком случае постарайся побыстрее уговорить Чарльза.
— Обещаю. — Неожиданно его голос стал серьезным. — Я хочу, чтобы мы были вместе во всем, понимаешь?..
— И никаких секретов друг от друга! Рок крепко прижал меня к себе.
— Мы останемся близкими друг другу людьми навсегда, до того самого момента, пока нас не разлучит смерть.
— Рок, не надо говорить о смерти.
— Только как о чем-то, ожидающем нас в далеком-далеком будущем, любовь моя. Надеюсь, ты счастлива сейчас?
— Очень.
— Мне хочется, чтобы так продолжалось всю жизнь. И не беспокойся о замке, ведь теперь у меня есть такие замечательные помощницы, как ты и Чарльз. Поверь, он скорее умрет, чем позволит отказаться от Пендоррик-холла. Конечно, даже в случае передачи его Национальному тресту мы не лишимся дома полностью. Но, естественно, здесь многое изменится от постоянного присутствия посторонних людей, осматривающих твой дом ежедневно, кроме среды…
После этого разговора я снова почувствовала себя почти счастливой. Казалось, трагическая смерть моего отца и та отдалилась от меня. Теперь Пендоррик-холл стал моим вторым домом. Конечно, я была здесь» новенькой «, но меня приняли как родную, а сам Рок стал таким близким мне, каким не мог стать никто другой на целом свете.
Вскоре после этого разговора я окончательно решила заняться делами. Ведь Чарльз занят фермой, Морвенна — садом, а Рок руководит всем поместьем. Прежде всего я решила обойти дом и посмотреть, не нуждается ли что в срочном ремонте. Начать инспекцию следовало с восточного крыла, ведь оно нежилое. Поэтому однажды утром я вышла во внутренний двор и, немного посидев у пруда, направилась в восточную часть дома.
Не успела за мной закрыться входная дверь, как мне вспомнилась Барбарина и вдруг захотелось еще раз увидеть ее музыкальную комнату. Поднимаясь по лестнице вверх, я чуть было не повернула обратно, но затем все же пересилила свой минутный страх. Я не собираюсь дрожать от испуга всякий раз только лишь из-за какой-то старинной легенды! Подойдя к двери, я быстро повернула ручку и решительно вошла в музыкальную комнату. Здесь все было по-прежнему.
Скрипка лежала на стуле, на пюпитре стояли ноты. Закрыв за собой дверь, я напомнила себе о том, что пришла по делу. Интересно, где легче всего обнаружить древесных жучков? В оконных рамах? В дубовых балках на потолке? На полу или, может, в дверях? Если жучки действительно завелись здесь, то чем раньше начать бороться с ними, тем лучше.
- Предыдущая
- 29/71
- Следующая