Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Леклер Дэй - Любовь и бизнес Любовь и бизнес

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Любовь и бизнес - Леклер Дэй - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Та вздохнула.

— Я себя чувствую настоящей мошенницей. Что они подумают, когда мы с Тором разойдемся? Им же пришлось столько всего сделать и потратить. — Она вытерла пальцы. — Этот вчерашний прием, костюмы для свадьбы, экипажи и лошади для церемонии…

— Не говоря уж о полутора днях празднества после самой свадьбы.

— Утешила. Благодарю покорно.

— Ты знаешь, я не хотела тебя поддеть. — Джордан колебалась, осторожно подбирая слова. — Столь сложная церемония — чья это была идея?

— Тора.

— И зачем, как ты думаешь?

— Он мне объяснил. Чтобы новость достигла ушей моих поставщиков и они перестали издеваться надо мной. С Торсенами за моей спиной…

— Где твой здравый смысл? — нетерпеливо прервала ее Джордан. — Формальные сообщения и несколько звонков сделали бы то же самое, тебе не кажется?

— Догадываюсь. Но он сказал, что тихая, поспешная церемония их не убедит.

— И ты купилась на это объяснение?

— А что, не должна была?

— Мне кажется, оно звучит довольно неуклюже. Андреа нахмурилась. Ей тоже так казалось, и мнение Джордан только добавило ей волнений. Если столь сложная свадьба устраивается не для того, чтобы пустить пыль в глаза ее поставщикам, тогда для чего?

— Тогда для чего он это делает? Джордан безразлично пожала плечами и откусила еще один огромный кусок круассана.

— При чем тут я? — с набитым ртом проговорила она. — Спроси своего мужа.

— Будущего мужа.

— Ну-ну. Через несколько часов этот недостаток исчезнет. Скажу тебе одну вещь. — Взгляд ее серо-голубых глаз стал озорным. — Ты единственная, кто считает этот брак временным.

Андреа вскочила на ноги, едва не перевернув чашку с кофе.

— В таком случае все вы обманываетесь, — заявила она. — Если бы не сложности в делах рынка, я бы ни за что не вышла за Тора.

— Уверена?

— Абсолютно.

— Ты его не любишь?

— Нет.

— И он тебя не любит?

— Ничего подобного.

Джордан смела крошки с выступающего живота.

— Это звучит как превосходная основа для брака. Почему бы мне не приготовить тебе ванну? У меня такое впечатление, что тебе неплохо было бы охладиться.

Андреа приоткрыла рот. Джордан взглянула на нее и фыркнула. Через секунду обе разразились неудержимым хохотом.

— Ты всегда была хулиганкой, — сказала Андреа, обнимая беременную подругу. — Я рада, что ты станешь моей родственницей. Ты мне так подходишь!

— Я знаю. Здорово, что и ты это поняла. — С этими словами Джордан направилась в ванную. Она пустила воду на полную мощность и налила розовой пены для ванн. — Я бы хотела с тобой поспорить.

Андреа посмотрела на нее с подозрением.

— То есть?

— Спорю, что к моменту появления этого ребенка, скажем через два месяца, ты забудешь всю эту ерунду о временном браке. Если я выигрываю, ты присылаешь в мой магазин свои самые лучшие, самые спелые грейпфруты. Целый ящик. Бесплатно, разумеется.

— Ну конечно. А если я… выигрываю? — Андреа поперхнулась. Почему она чуть было не сказала «проигрываю»?

— Я тебе как следует наподдам в надежде, что это добавит тебе здравого смысла.

— Что-о?!

— То есть, я хотела сказать, я нахожу тебе еще двоих клиентов.

Двоих клиентов. Невозможно отказаться от такого предложения.

— Решено.

Джордан усмехнулась.

— Так и чувствую вкус твоих грейпфрутов. Ваша ванна, мадам, к вашим услугам. — Она сделала на удивление изящный для своей округлившейся фигуры реверанс и исчезла из спальни.

Андреа забралась в ванну и окунулась в розовую ароматную пену. Джордан прекрасный друг, хоть и чуть романтичнее, чем нужно в данном случае.

Она набрала в ладони пену и тихонько подула. Пузырьки взлетели высоко в воздух. Тор не любит ее. Он ее хочет — в этом сомневаться не приходится. Но это не любовь.

Она снова подула на ладони. На этот раз пузырьки были гораздо меньше, они заплясали вокруг нее. Что бы он ни говорил, бизнес — вся его жизнь, так жил и ее отец. Даже представить себе невозможно, что всему происходящему может быть другое объяснение.

Она прекрасно знает Тора. Не окажись его контракт с Милане под угрозой, он бы на ней не женился. Сначала бизнес, потом удовольствия. В этом весь Тор. Она подула в последний раз, и последние пузырьки унеслись в воздух, оставив ее ладони пустыми. Такой же пустой будет и ее замужняя жизнь.

Она опустилась поглубже в воду и закрыла глаза. Воображение отметало любые ее попытки сохранить спокойствие. В голове проносились будоражившие ее образы. Вот Джордан со спящим младенцем на руках взбирается на груду ящиков с грейпфрутами, и на лице у нее играет довольная улыбка. Вот Тор смотрит на нее точно с таким же выражением, с каким Райнер смотрит всегда на свою жену. А вот празднование пятой, потом десятой, пятнадцатой годовщины свадьбы…

Ухо ее щекотали, лопаясь, пузыри, такие же эфемерные, как и ее мечты. Посмотри фактам в лицо, яростно велела она себе. Этого никогда не случится. Но эти приказы не остановили тоскливую слезинку, выкатившуюся из-под ресниц.

Слезинка медленно проползла по щеке и упала в теплую розовую пену.

К десяти часам ее спальня была переполнена будущими родственницами. Все они горели желанием помочь, что-то советовали по поводу прически, макияжа, платья и украшений. Наконец, с помощью нескольких твердых фраз по-норвежски, Соня выпроводила женщин за дверь.

— Не обращай на них внимания, — сказала она Андреа. — Все они обожают Тора и хотят хоть что-нибудь сделать для его невесты.

— Все в порядке, — заверила ее Андреа. Она осторожно провела пальцами по переднику своего bunad, взглянула на себя в зеркало и не могла поверить своим глазам — так сильно она изменилась.

Соня заплела ее локоны в изящную косу. Красоту этой прически подчеркивала вышитая корона невесты. Андреа дотронулась до кончиков ярко-красного пояса, чувствуя, что щеки у нее стали почти такого же цвета. Волнение и даже страх светились в ее огромных карих глазах, еще сильнее потемневших от наплыва чувств.

— Как я выгляжу? — спросила она, смущаясь, пожалуй, как никогда в жизни. Соня ободрила ее улыбкой.

— Потрясающе. Хорошо, что ты высокая и стройная. Несколько стежков — и платье село превосходно. — Она в последний раз одернула юбку. — Конечно, Тору ты показалась бы прекрасной в любом наряде. Но в этом… Он будет очень доволен.

Андреа отвернулась к зеркалу, чтобы подкрасить губы. Она хотела, чтобы Тор был доволен. Она хотела, чтобы он смотрел на нее с пылким желанием в ярко-синих глазах, хотела увидеть жар страсти, « разливающийся на высоких скулах. Она хотела услышать его севший внезапно голос, когда он с ней заговорит, и знать, что это она так тронула его сердце — больше, чем какая-либо другая женщина.

Она положила помаду на подзеркальник дрожащей рукой. Смотри в лицо фактам. Она хотела невозможного, и эта мысль пугала ее. Для нее не должно иметь значения, что он думает или чувствует. Ее счастье не должно зависеть от этого. Так зачем же попусту мечтать?

— Время отправляться, — крикнула из-за двери Джордан. — Райнер говорит, что все уже выстроились для процессии. Полиция сообщает, что улицы блокированы и готовы к параду!

Итак, началось. Андреа глубоко вздохнула и вышла из комнаты. Широкая юбка грациозно обвивала на каждом шагу ее ноги в белых чулках. Выйдя из дома, она последовала за Соней к началу процессии, к скоплению экипажей, кабриолетов и лошадей.

Великолепие зрелища поразило ее. Куда бы она ни бросила взгляд — всюду шумная, праздничная толпа людей в нарядных костюмах, украшенных драгоценностями. Экипажи уже были забиты детьми и теми, кто не мог ехать верхом или идти пешком. Лошади, запряженные и оседланные, терпеливо ожидали седоков. Сложная разукрашенная упряжь и новенькие кожаные седла блестели в лучах яркого солнца.

Она усмехнулась, обнаружив, что кто-то позаботился даже об официальных «дворниках», которые должны были следовать за процессией и убирать лошадиные сюрпризы. Из толпы ее окликнул Марко, и она помахала ему, отметив, что рядом с ним стоят еще несколько ее работников. Слава Богу, что в этом скопище народа нашлись знакомые лица!