Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя встреча - Чейз Эллен Рако - Страница 19
Там она включила радио, отыскала музыку и примостилась на подоконнике, наслаждаясь "Серенадой Лунного Света" в исполнении оркестра Гленна Миллера… Она не думает о Брэме… Она совершенно не думает о нем… Услышав правду о тете Матильде и о ее родителях, он наверняка перестанет разыгрывать из себя влюбленного Вертера… Нахал какой! "Как жаль, что я не на Карибах"! Роксана свирепо затолкала в рот горсть кукурузных хлопьев. Он такой же, как и Ричард!.. Тяжело вздохнув, Роксана поняла, что мысли ее движутся в совершенно ненужном направлении… Вообще-то у Брэма с Ричардом не было ничего общего, но хотелось бы все-таки, чтобы седьмой вице-президент вел себя несколько более пристойно.
Давно забытый кумир прошлых лет пел "И все-таки я люблю тебя!", еще больше вгоняя Роксану в меланхолию, а когда зазвучала "Моя любовь" в исполнении Фрэнка Синатры, в дверях появился предмет ее переживаний.
— И сколько же миль ты пробежал по побережью? — ядовито спросила она.
— Праздник переносится сюда? — чуть нахмурившись, спросил Брэм и, умышленно зацепив ее коленом, уселся рядом. — Что-нибудь новогоднее передадут?
— Надеюсь! — Роксана сунула ему под нос пакет с хлопьями. — Извини, что здесь не ресторан Санта-Круса. А чем утоляют голод на островах, кстати сказать?
— Не этим. — Брэм с трудом отыскал в темноте ее руку, отобрал пакет и бросил его на стол. — На островах танцуют.
Роксана не поняла, как это случилось, но в следующее мгновенье она уже была на ногах и плавно покачивалась в его объятиях под звуки "Уходящего времени".
Брэм старался смотреть поверх ее плеча, сосредоточив взгляд на свече, горевшей на столе.
— Ты прекрасно танцуешь! — сказал он неловко.
Боже, как он ее сейчас боялся! Роксана прикусила губу. Брэм держал ее как мальчишка-пятиклассник держит свою одноклассницу на первом вечере танцев.
— Тебя не беспокоит, что я из семьи профессиональных танцовщиц? — спросила она.
— Нет, ни капельки, — пробурчал Брэм.
Роксана высвободила руку, провела по его плечу и прильнула к нему, обволакивая партнера всем своим телом. Она сама не понимала, зачем это делает, да это и не имело значения.
Брэм, казалось, не заметил перемены, и руки его с той же стоической неподвижностью лежали на ее талии. Роксана почувствовала себя оскорбленной таким безразличием.
— Ты что-то сказала? — быстро спросил Брэм, услышав шипящий звук.
— Нет. — Роксана прижалась к нему еще крепче и кашлянула, но ее слова заглушил голос ведущего:
— Мы включились в эфир с Таймс-сквера в последние десять секунд года. Десять… девять… восемь… семь… шесть… пять… четыре… три… два… один! С Новым годом!
— С Новым годом, Роксана Мердок.
— С Новым годом, Абрахам Тэйлор.
Она немного подождала и спросила:
— А где традиционный новогодний поцелуй?
— Да, конечно.
Брэм быстро и легко поцеловал ее в губы.
Роксана надула губы.
— Морская свинка моего брата целуется с большим чувством, если дать ей морковку. — Она поймала голову Брэма и притянула к себе. — Вот что я имела в виду.
Она всю свою душу вложила в этот поцелуй. Их губы слились, его дыхание стало ее дыханием. Внезапно Роксана прервала поцелуй.
— Ты все еще думаешь о девочках в бикини? — спросила она ревниво.
Брэм посмотрел глаза в глаза.
— Это были какие-то странные девочки, — сообщил он, обвивая ее талию, — у них у всех было твое лицо.
Губы его покрывали поцелуями ее лоб, виски, щеки, а когда Брэм добрался до уголка ее рта, он прошептал:
— Я люблю тебя.
— Тогда почему ты оставил меня?
— А ты скучала по мне?
Роксана откинула голову и сурово посмотрела на него.
— Так ты хотел, чтобы я скучала? — тоном прокурора спросила она.
— Ага! Мне это удалось?
Роксана порывисто обняла его за шею.
— Да. Я чувствовала себя совершенно покинутой. Со мной никогда раньше такого не было. Я ничего не понимаю…
— Зато понимаю я. Извини за самонадеянность, но к тридцати восьми годам я разобрался в себе и понял, чего хочу. А хочу я тебя, и только тебя, и с каждым часом все больше. И мне безумно важно было узнать, что ты тоже ждешь меня.
— Брэм, я…
— Тсс! — он приложил к ее губам палец. — Ни о чем не думай. Просто доверься мне.
Роксана кивнула, и губы их вновь соединились.
— Об одной вещи я все же должна подумать, — застенчиво произнесла Роксана, отрывая губы. — Далеко ли у тебя спрятан твой бойскаутский набор?
— В ящике стола.
— Ну, не так уж и далеко, правда ведь? Ты не поленишься сходить?
На обратном пути Брэм выключил радио, проверил, безопасно ли стоит свеча, и вернулся к Роксане.
Она сидела на матрасе из подушек, расстеленном на полу, нервничая, но как только Брэм подсел к ней, мгновенно успокоилась.
— Ты дрожишь? — спросил он, обнимая ее и гладя по спине.
— Я прикидывала, смогу ли состязаться с Дженнифер Ламберт.
— Ты на сто очков впереди Дженнифер. Та носила под платьем футболку, и у нее были короткие ноги. — Расстегнув пуговицы рубашки, пальцы Брэма завладели ее грудью. — Роксана, у тебя кожа как шелк.
Кончики его пальцев описали круги вокруг сосков. Роксана со вздохом наслаждения скользнула руками под тенниску Брэма, постигая рельеф его мощного мускулистого тела.
— Боже! Роксана, как ты прекрасна! — пробормотал он, зарываясь лицом в ее грудь.
Роксана подняла его голову и осыпала лицо поцелуями.
— Господи, как я люблю твой нос! — прошептала она.
— Только нос?
— Это единственное, что мне доступно. — Она потянула его за рубашку. — Не думала, что ты такой застенчивый.
Роксана сама себя не узнавала: такая шокирующая откровенность в поведении, такая ненасытность!.. Сорвав с себя рубашку и носки, она бросила их на стоящий рядом диван.
— А как насчет остального? — спросил Брэм.
— Я думала, что с остальным ты сам справишься.
Приподнявшись на локтях, Роксана смотрела, как Брэм стягивает с себя рубашку и брюки с носками.
— Должна ответить тебе комплиментом на комплимент: у тебя божественные ноги! — Рука Роксаны пробежала вверх по сильным икрам и дальше.
Брэм судорожно вздохнул.
— Ты был прав, — сообщила Роксана шепотом, — твой аккуратный носик не имеет ничего общего с твоим мужским достоинством.
— Говори еще, — скомандовал Брэм.
Она покачала головой.
— Как бы ты не зазнался, однако.
Брэм поднял ее и обвил руками за талию.
— Рядом с тобой я чувствую себя мальчишкой. Я готов сейчас взобраться на Эверест и набрать для тебя целую россыпь звезд.
— Лучше люби меня, — взмолилась Роксана, — возьми меня, владей мной!
Мгновением позже они остались совершенно обнаженные.
— Брэм, пожалуйста!.. — Руки ее стиснули его ягодицы, взывая и моля, а пальцы Брэма уже скользили по ее животу, ласкали теплое влажное средоточие ее женственности.
— Брэм, пожалуйста, люби меня, сейчас, сию секунду!..
— Я люблю тебя!
Замедлившись на мгновение, они слились в одно целое и одновременно застонали от наслаждения, и вот уже Брэм снова начал двигаться, мощными и короткими толчками продвигаясь по дороге наслаждения. Пальцы Роксаны впились в его спину, с губ слетали хриплые вскрики, и вот уже тела их бились в сладостной судороге, а души витали в долинах блаженства, о котором Роксана до сих пор не имела ни малейшего представления.
Они лежали рядом, и Брэм с улыбкой счастья поглядел на светящийся циферблат наручных часов, положенных на пол.
— Теперь можно объявить это официально.
— Что официально?
— Наступление Нового года, любовь моя.
Роксана собралась зевнуть, да так и замерла с открытым ртом.
— Новый год ведь наступил час назад!
— В другом штате и в другом часовом поясе. А сейчас часы бьют полночь в "Хэпворт нэшнл бэнке".
Роксана приподнялась на локте и нежно вгляделась в его озорное лицо.
— Ты, кажется, обещал, что будешь любить меня до рассвета Нового года?
- Предыдущая
- 19/25
- Следующая
