Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужого поля ягодка - "Карри" - Страница 14
Серебристая капля выкатилась на вживлённый индикатор и тут же в него впиталась. Миль ничего особенного не почувствовала.
«Мэллин Тис, двенадцати лет, вывезена из школы в Блуждающем Лесу во время патрульного рейда экипажем Десанта в составе…. натурализована … воспитанница интерната Чистые Ключи… пропала восемь лет спустя во время Зимнего Праздника из аттракциона «Зеркальный лабиринт»… через год обнаружена в числе пострадавших при захвате подпольного репродуктивного комплекса преступной группировки Везунчика Паттара, известного ещё как Толстый Пат…»
С трёхмерного портрета на них смотрела худенькая печальная девочка, чем-то слегка напоминающая Миль. Длинные пальцы Джея пробежались по висящему в воздухе образу клавиатуры, черты портрета стали неуловимо меняться… и вот уже никто бы не сказал, что когда-то Мэллин Тис выглядела как-то иначе.
— Действительно, мистика, — проговорил Бен. — Даже имя похоже. А где оригинал? — и поморщился, получив от Джея мгновенно промелькнувшие воспоминания об операции по захвату… Неприятные воспоминания. Взглянул на Миль — Миль тоже их приняла. И настроения это ей не улучшило.
Джей печально покачал головой:
— Среди выживших её нет. Я нашёл только документы… Её и ещё двух десятков девушек. И кучу орущих младенцев в инкубаторе. Уж кто-кто, а Пат не мог рассчитывать на милосердие… Так что по документам Миль — Мэллин Тис, и на сегодня ей — без пары месяцев двадцать один год. А посему никаких претензий к ней со стороны Совета быть не может, она вольна жить так, как захочет. По крайней мере, ближайшие пять лет — ну, на учёт я её поставил, раз в год будет сдавать яйцеклетку, если не выйдет замуж. Более того, как пострадавшей, ей положена компенсация, каковая и зачислена на её счёт. Осталось индикатор инициировать и — хоть завтра женитесь…
Миль неожиданно порозовела — и выскочила вон. Бен проводил её взглядом, подождал какого-то объяснения и не дождался: она заблокировалась. Тогда он перевёл взгляд на Джея и постучал себя пальцем по лбу. А тот развёл руками:
— А что я сказал такого?
— Ты меня за педофила держишь? Ей же и восемнадцати ещё нет. Или опять шутить пытаешься? Тогда иди ты со своими шуточками. Индикатор я, конечно, инициирую… Чтобы уж никаких неожиданностей в случае проверки… Но о браке у нас ещё и разговора не было. Да и вообще — ни ты, ни я не знаем, какие у них там, на её родине, брачные обряды и приличия… Может, ты её только что смертельно оскорбил.
Джей с досадой покрутил головой:
— Да я и сам не знаю, как оно с языка сорвалось… Извините меня оба…
— Я-то переживу. Но с твоего языка не часто ли стало срываться лишнее? Ладно, на этот раз спишем на тяжёлую работу… и недогулянный отпуск… — И Бен покрутил в задумчивости головой: — Но как же, однако, круто судьба обошлась с той девочкой, Мэллин…
Джей взглянул исподлобья:
— Судьба? Если бы наш Медконтроль уступил и пересмотрел Договор, и она, и другие дикарята остались бы дома и были б живы — а в Город ездили бы на экскурсии… Не зря Дикари так бесятся… Да и в Городе неспокойно…
Бен с тяжёлым вздохом покрутил головой:
— Да уж, Договор уже лет сто как устарел окончательно… Но всё равно — Контроль так просто не отступится… а что там насчёт «неспокойно»? Я что-то пропустил?
— Подростки воду мутят. Сбиваются в стаи, нарушают ночной покой граждан…
— И только-то?
— Колобродят они по разным районам, занятия пропускают, игнорируют требования педагогов и Патруля. Повадились бои устраивать. Пока почти бескровные, так, пара разбитых носов, вывихи, синяки…
— Так они вроде и раньше…
— А теперь их кто-то учит приёмам борьбы и защиты. Палки, ремни, пращи… Луки замечены. Ножи носят. На машинах бьются! И девочки не отстают от мальчиков! Друг друга, правда, не калечат… Но взрослым уже доставалось.
— Разбаловались детки… Допросы что дают?
— Почти ничего. Но вот последние события вроде подтверждают их показания. Девушки пропадают. Школьницы. Как Мэллин Тис.
— В черте Города? Это ж свои пакостят… Пат и компания?
Джей молча покивал, покусывая губу:
— Пат… Пат был не единственный. А Контроль всё раскачивается. Вот ребятишки и вооружаются, как могут… А ты в городе что делал?
— Что в городе делал? Ну, что — машину менял… «Молния» не годится, слишком облегчённый корпус, нет бортового кибера, даже автопилота — и того нет. Тесна, малокомфортна…
— Да бери сразу семейный мобиль. А что?! — выставил Джей руки в защитном жесте. — Ты почти женатый человек, будешь Найдёну на море вывозить… рыбачить научишь…
Бен вздохнул:
— Семейный… Дожить бы…
— Что хоть за тарантайку-то выбрал?
Бен улыбнулся.
— Хорошую тарантайку. Увидишь — ахнешь.
— Так прямо и ахну? — усомнился Джей. — Что ж ты с ней такого сделал?
… Бен тогда провёл немало времени в салоне, любуясь новыми моделями, изучая заявленные характеристики и подыскивая — Джей, как ни противно признавать, оказался прав — что-то вроде семейного мобиля. Хотелось, чтобы машина была и надёжна, и быстра, и вместительна, и относительно невелика, и комфортна, и маневренна, и универсальна… Чтобы и с панелями солнечных батарей на всякий случай, и с ёмкими аккумуляторами на борту. Чтобы и по земле шла, и по небу, и водные пространства препятствием не стали… И чтобы в глаза не бросалась особенно…
Продавец долго ходил за ним по выставочному залу, стараясь и не мешать — но и возможного клиента не упустить, пока Бен не подозвал его. Узнав, чего желает потенциальный покупатель, продавец задумался ненадолго, а потом вкрадчиво спросил:
— Вы ведь понимаете, что выставленные образцы не могут полностью соответствовать вашим…эээ…грёзам, господин?
Господин милостиво кивнул.
— Если бы не ваше требование к размерам — вам вполне подошёл бы один из вариантов мобилей для кочевников. А так я могу рекомендовать вам подвергнуть небольшой модификации что-нибудь из этих городских прогулочных машин… скажем, вот эту. Если господину позволяют средства, конечно, — деликатно понизил он голос.
— Позволяют, — сообщил «господин», оценивая предложенную модель. Легка, быстра, устойчива, маневренна. Компактные ёмкие аккумуляторы, система автономной подзарядки… А вот багажник маловат…
Заметив его разочарование, продавец мигом подозвал старшего по смене, коротко что-то с ним обсудил и предложил выгодному клиенту:
— За какую-нибудь сотню-другую мы вам можем быстро увеличить багажный отсек, убрав из салона четвёртое кресло.
— Можете убрать и третье, мне достаточно двух. Но на их место тогда вмонтируйте кровати на независимой подвеске. И чтобы их можно было быстро убрать или вновь развернуть. И ещё мне нужно установить сюда кое-что вот по этому списочку…
Продавцы просмотрели список и переглянулись.
— Плачу за это ещё триста…
— Простите, господин, пятьсот, никак не меньше, — мягко внёс поправку старший продавец.
— Хорошо, пусть будет пятьсот, — согласился Бен, — и по полсотни вам каждому, если завтра утром всё будет готово.
— Доставить по адресу? — учтиво осведомился младший.
— Сам заберу.
— В таком случае до завтра и — большое спасибо, что выбрали именно наш салон. Всё будет выполнено по высшему классу, вы останетесь довольны.
Продавцы и сами были весьма довольны: клиент взял машину высшей категории прямо с выставки, не спросил, сколько она стоит, не торгуясь, переплатил за мелкую доработку и пообещал огромные чаевые — значит, клиент уверен в своих финансовых возможностях, и фирма заработает на этом, а это, в свою очередь, значит — выиграют и они.
Стоит ли говорить, что к появлению Бена машина была доведена до кондиции, заряжена и облётана во всех режимах.
Бен заглянул в салон, в багажник, в моторный отсек, обошёл сверкающую отделкой машину, погладил рукой обшивку — покупка всё больше ему нравилась — и спросил, обращаясь к корпусу:
— И как же нас зовут, крошка?
- Предыдущая
- 14/134
- Следующая