Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаталуния - Вольских Алека - Страница 21
Да, завтра он отправится вместе со стражами Ордена туда, куда они поведут его, — и будь что будет.
Ростик повернулся на бок, закрыв глаза, глубоко вздохнул, и тут же провалился в сон.
Глава 7
«ЖАРЕНЫЙ ПЕТУХ» И ЗЛОВОННОЕ ОЗЕРО
Путники вышли за ворота Гелиона на рассвете. Вернее, вышли только одиннадцать из них, потому что Орландо еще возле ворот замка взлетел сначала на колонну, а потом, взмыв высоко в небо, широко раскинул огромные по птичьим меркам красные крылья и устремился на запад.
Солнце поднималось над горизонтом на востоке, рассыпаясь вдалеке золотым сиянием и резко контрастируя с темно-голубым небом, еще не сбросившим окончательно ночные одежды. Сначала дорога шла прямо, и путникам то тут, то там по обеим сторонам дороги встречались одинокие дома, из труб которых валил дым. Вскоре местность стала меняться. Дорога повернула вправо — к лесистым холмам. Идти стало труднее, особенно Ростику, не привыкшему к дальним походам. Теперь все время приходилось то подниматься вверх, то спускаться вниз. Чтобы чем-то себя занять, Ростик не без любопытства размышлял о том, как можно отправляться в дальнее путешествие с одним-единственным рюкзаком на двенадцать человек. Рюкзак этот нес на своей спине Михей, и поместиться там могли от силы: провизия, пара дождевых плащей и двенадцать зубных щеток. Пока он об этом думал, успел отстать от всех и оказаться в самом хвосте группы. Пришлось догонять, потому что останавливаться и ждать его, похоже, никто не собирался.
Когда лес начал редеть и сквозь купы деревьев показались заросшие синими васильками поля, настала очередь Анчутки отставать. Он еле плелся позади всех на своих коротеньких кривых ножках. Болотного цвета глаза были почти совсем скрыты под тяжелыми веками. На ходу он что-то бормотал ворчливым тоном, и пару раз Ростику даже удалось разобрать слова.
— Вымахали, как жирафы… И дела нет никому до маленького болотника… Плетусь тут из последних сил… Нет, чтоб догадаться… Дылды безмозглые… Ой, со-о-олнце…
В этот момент путники миновали последние купы деревьев, и стоящее в зените солнце начало безжалостно припекать затылки.
— Эй, Анчутка, что ты ползешь, как улитка на пенсии! — воскликнул, обернувшись, Лис.
Глум в ответ одарил Арни взглядом, в который постарался вложить все, что он думает о «безмозглых дылдах» с длинными ногами. Лис на это только весело усмехнулся и, повернувшись к Михею, сказал:
— Давай рюкзак мне, а сам лучше возьми этого коротконогого себе на плечи, а то умрет по дороге. Утрата будет невосполнима.
Михей остановился, кивнул через плечо и ответил:
— Забрасывай его прямо на рюкзак — и всех делов.
Лис подождал, пока Анчутка с ним поравняется, бесцеремонно ухватил его за воротник куртки, так что болотник выпучил от возмущения глаза и смешно замахал маленькими тощими ручками, и водрузил сверху на рюкзак Михея. Оказалось, что рюкзак для Анчутки был чем-то вроде не совсем удобного, но вполне просторного кресла. Свесив ноги, Глум ухватился за пряжку, закрывающую внешний карман рюкзака, и расплылся в блаженной улыбке. Теперь единственным, кого видел Анчутка, сидя на рюкзаке и весело болтая ногами, был плетущийся позади всех Ростик.
Еще через час поля остались позади, а по обеим сторонам дороги снова выросли деревья и кустарники. Впереди, за солнечным маревом дороги, замаячили горные вершины Кара-Грохаса. С каждым шагом очертания горы становились все четче, и казалось, что она растет на глазах. Прошло совсем немного времени, когда солнечное марево окончательно рассеялось и Кара-Грохас предстал перед путниками во всей своей красе. Поравнявшись с небольшой деревенькой, дома которой тянулись в сторону от дороги, стражи остановились. Уставшие после долгого пути, они все как один, словно зачарованные, устремили свои взгляды к Кара-Грохасу.
Подножие горы было укрыто густым зеленым лесом, над которым возвышалась голая каменная громада — мрачная и совсем не гостеприимная. Ростику она показалась похожей на дрейфующий в тихих, неподвижных водах корабль-призрак. В обтесанных ветрами крутых склонах зияли черные ущелья, а скалистая вершина исчезала в мутно-серых тучах.
— Кара-Грохас, — произнес Мольфар, и Ростику показалось, что старик в этот момент испытывал чувство, похожее на трепет, но вовсе не такой, какой испытывал бы сейчас простой человек. Это был трепет мага перед тем, что источало большую колдовскую силу и при этом неразрывно было связано с силами природы, неподвластными человеку.
Ростик снова кинул взгляд на гору: сгустившиеся над Кара-Грохасом тучи пугали его. Тем более что позади, там, откуда они пришли, небо было чистым и безоблачным.
В этот момент совершенно бесшумно рядом приземлился Орландо. Кроме Ростика никто не обратил на это внимания. Наверное, привыкли к тому, что Орландо в любой момент может в буквальном смысле спуститься с неба.
— Для начала надо перекусить, — сказал Лис, нарушив всеобщее молчание. — А в местной харчевне «Жареный петух» недурственно кормят. Хотя и недешево.
Он похлопал себя по карману, в котором зазвенели монеты.
— А разве маг не может создать еду при помощи волшебства? — спросил Ростик, искренне удивившись. Он почему-то был уверен, что магу незачем платить за еду, когда можно просто щелкнуть пальцами — и стол накрыт.
Но в ответ на свой вопрос услышал оживленный смех Анчутки, а Лис ухмыльнулся во все тридцать два зуба.
— Нет, парень, — заявил он, — при помощи волшебства никак не выйдет.
— Почему?
Лис хмыкнул.
— Объясняю. — Он театрально развел руки в стороны. — Представим себе, что на твоих глазах какой-то колдун наворожил целый стол всевозможных аппетитных яств. Есть два варианта. Первый. Еда, которую ты видишь, увы, ненастоящая и для утоления голода не годится ни под каким соусом. Иными словами, это всего лишь иллюзия, а иллюзией, друг мой, сыт не будешь. Усек?
Ростик кивнул.
— Молоток, — довольно усмехнулся Арни. — Не так глуп, как кажешься.
Ростик подумал было обидеться, но не успел, потому что Лис уже продолжал объяснять дальше:
— Вариант второй. Еда самая что ни на есть настоящая. Но это означает лишь одно: наш чародей ее откуда-то взял. Говоря без обиняков — попросту стырил с чьего-то стола. Но, как ты сам понимаешь, мы, стражи Ордена Двенадцати Камней, — Лис выпятил грудь колесом и принял картинно важный вид, — маги уважаемые, а потому позволить себе мелкое воровство не можем — обязывает положение. Усек?
Ростик секунд пять пытался делать серьезное лицо, глядя, как Арни рисуется, а потом не выдержал и рассмеялся. В ответ заулыбался и Лис.
— Вижу, что усек. Теперь будешь знать, что не так уж беззаботна повседневная жизнь мага.
Раздалось негромкое, но внушительное покашливание Мольфара.
— Гляжу, вы не слишком устали, раз в состоянии веселиться. — Он улыбнулся и сделал глубокий вдох, словно восстанавливая дыхание после долгой ходьбы. — Поесть нам, разумеется, не помешает. Лично я не отказался бы от хорошего жаркого. А зайти в «Жареного петуха» нам нужно в любом случае. — Он набрал полную грудь воздуха и медленно, напряженно выдохнул. — А говоря точнее — нам именно туда и нужно…
Харчевня «Жареный петух» стояла на краю деревни у самого подножия горы Кара-Грохас. В узких высоких окнах маячили силуэты, а вывеска на скобе покачивалась и скрипела от ветра. Мольфар первым подошел к двери. Он взялся за ручку и уже собирался открыть дверь, как та распахнулась изнутри, и наружу выскочил прыщавый малый, судя по белому переднику — помощник повара.
— Разойдитесь! Ой-ой-ой! Пропустите! Ай-ай!
Растолкав всех, кто подвернулся ему на пути, и наступив на ногу Решке, он с ошалелым видом бросился вокруг харчевни. При этом вопя и почему-то держась обеими руками за ягодицы.
— Ох! — выдохнул, скривившись, Решка. — Вот слон! Моя нога…
От боли он зажмурил один карий глаз, а из другого брызнули слезы. Все остальные почему-то посмеивались.
- Предыдущая
- 21/62
- Следующая