Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельный соблазн. Манхэттен - Коллинз Джеки - Страница 62
— Ты что, не могла намазать его джемом? — капризно проговорила Розарита, усевшись в постели и скорчив недовольную гримасу.
— Слишком много сахара — нехорошо для миссис. Миссис — беременная, — сказала Кончита.
— Когда мне понадобится узнать твое мнение, я тебя спрошу, — окрысилась на служанку Розарита, — а пока делай, что тебе велят.
Кончита негромко выругалась по-испански и с независимым видом вышла из спальни.
Вскоре после этого обмена любезностями домой вернулся Декстер. Поглядев на мужа, Розарита не могла не признать, что он выглядит чертовски привлекательно в своем красном тренировочном костюме и кроссовках «Найк». Жаль, что он оказался столь безнадежным неудачником.
— Доброе утро, — сказал Декстер с широкой улыбкой на лице.
— Привет, Декс, — откликнулась она.
Он наклонился, чтобы поцеловать жену, но она отвернула лицо в сторону.
— Не надо. Ты весь потный.
Декстера буквально распирало от желания рассказать Розарите о сценарии, но он решил сначала принять душ.
Стоя под струями горячей воды и намыливаясь, Декстер пел во весь голос. Он был счастлив.
Наконец он вышел из ванной — улыбаясь, с обмотанным вокруг бедер полотенцем.
— Чего это ты радуешься? — подозрительно спросила Розарита, откусывая кусочек противного сухого тоста.
— Я буду отцом, — возбужденно сказал он. — Одного этого достаточно, чтобы быть счастливым.
Розарита в течение последнего часа была до такой степени увлечена воспоминаниями о вчерашнем свидании с Джоэлом, что даже забыла о том, что внутри ее растет и развивается крошечное существо.
— Ах да, — сказала она без всякого энтузиазма. — Кстати, я хотела с тобой об этом поговорить.
— Я слушаю.
— Ради всего святого, — раздраженно заговорила она, — прекрати трезвонить об этом кому ни попадя!
— Я рассказал только маме, — удивленно ответил Декстер. Ему казалось странным, что Розарита, в отличие от него, не хочет взобраться на крышу Эмпайр-Стейт-Билдинг и прокричать эту новость на весь свет.
— Ты сказал Марте, она сказала Чесу, а Чес теперь рвет и мечет.
— Почему? — спросил Декстер. Интуитивно он почувствовал приближение крупных неприятностей.
— Не кажется ли тебе, что это я должна была сообщить ему об этом? По-моему, это мое и только мое право.
— Наше, — мягко поправил ее Декстер.
Не обратив внимания на эту реплику, Розарита отодвинула поднос, с которого ела, и произнесла:
— Немедленно позвони Марте и скажи, чтобы она прекратила трепаться направо и налево.
— Не смей говорить о моей матери в таком тоне! — возмутился Декстер.
— В таком случае заставь ее замолчать. Нечего трезвонить о моей беременности.
— Если тебе это так…
— И вот что еще… — перебила мужа Розарита, не желая слушать его дурацкие оправдания. — Откуда об этом знает Кончита?
— Она должна об этом знать. Кончите предстоит ухаживать за тобой во время беременности.
— Господи боже мой! Декстер! Ну как вбить в твою голову, что я не инвалид! Я не нуждаюсь в том, чтобы за мной кто-либо ухаживал, и уж тем более служанка! — Она метнула в сторону Декстера злой взгляд. — И вообще, как ты смеешь выдавать мои личные секреты прислуге!
— Розарита, дорогая, это не секрет, — терпеливо проговорил Декстер, пытаясь успокоить жену. — Этим нужно гордиться. Я так рад… И вдобавок ко всему, сценарий Сильвер — это просто чудо, это сенсация, и она хочет дать мне роль.
— Какой еще сценарий? Ты мне ничего об этом не говорил.
— Сильвер дала мне прочитать сценарий. И она… гм, она уверяет, что эта роль сделает меня звездой, — закончил Декстер торжествующе.
Из груди Розариты вырвался издевательский смех.
— Сколько раз мы уже это слышали! — проговорила она низким голосом.
— Я тоже поначалу так подумал. Но этот сценарий… это просто динамит!
«Ну да, — подумала Розарита, — откуда тебе знать! Ты не отличишь гениальный сценарий от самого тупого. Потому что сам туп как пробка».
— Сценарий для телепостановки? — спросила она. — Или очередная дурацкая мыльная опера?
— Я должен позвонить Сильвер и выяснить. И еще я никак не могу решить: стоит мне связаться с моим агентом и рассказать ей об этом?
— Конечно, стоит. Заодно и выяснишь, чего она стоит. Так или иначе, но старушке Сильвер должна звонить именно она. И запомни: задаром ты не работаешь. Вбей это и себе в голову, и в голову своему агенту.
— Мы с Сильвер не обсуждали деловую сторону вопроса, — признался Декстер. — Она всего лишь дала мне сценарий.
— Чудесно! — сказала Розарита, теряя интерес к разговору. — А теперь позвони своей мамочке, пока не поздно.
— Дай мне хотя бы одеться.
Пока Декстер натягивал одежду, позвонила Венис.
— Я так рада за вас с Декстером! — защебетала она. — Для вас теперь наступает особое время.
Розарита едва не впилась зубами в телефонную трубку. И эта уже знает! Какого черта Чес ей все разболтал? Тем более что она предупредила его!
— Тебе папа рассказал? — спросила она сестру, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал доброжелательно.
— Нет, мне звонила мама Декстера. Как мило с ее стороны, правда?
— Очень мило, — сказала Розарита, запнувшись на последнем слове. Ее глаза сузились от ярости. Довольно с нее!
— Декс! — завопила она, швырнув трубку на рычаги. — Пойди сюда, пока я окончательно не взбесилась! Твоя мать сведет меня с ума!
Звонок Декстера застал Сильвер Андерсон перед зеркалом. Она была занята тем, что делала себе лицо.
— Здравствуй, мой мальчик, — сказала актриса, держа в одной руке телефонную трубку, а второй продолжая подводить брови. — Что ты хочешь мне сказать?
— Не могли бы вы рассказать мне подробнее об этом сценарии? Он просто потрясающий!
— Ага, значит, он тебе понравился? — с нескрываемым удовольствием промурлыкала она. — Этого я и ожидала.
— Покажите мне актера, которому не понравился бы такой сценарий. Кстати, он является вашей собственностью?
— Его написал один молодой человек и прислал мне по почте. Он считает, что сможет таким образом положить начало своей карьере.
— И каковы условия?
— Я выкупила авторские права на него, и теперь мне необходим инвестор. Какой-нибудь симпатичный богатей, который, оставаясь на заднем плане и не вмешиваясь ни во что, будет вкладывать деньги в наш фильм. По сегодняшним меркам он получится малобюджетным. Десяти миллионов долларов хватит за глаза, причем сюда входит и мой гонорар. Все расчеты по смете у меня уже готовы.
— То есть вы хотите сказать, что это будет полнометражный художественный фильм?
— Разумеется. Все это телевизионное дерьмо у меня уже стоит поперек горла. Сильвер Андерсон должна вернуться на большой экран, который принадлежит ей по праву.
— Вы уже задумывались над тем, кто может стать инвестором?
— Я подумала, что, возможно, ты предложишь какую-нибудь кандидатуру.
— Я? — огорошенно переспросил Декстер.
— Как насчет твоего тестя? Насколько мне известно, у него денег куры не клюют.
— Я… я не знаю, — пробормотал Декстер. — Никогда не слышал, чтобы он вкладывал деньги во что-либо, кроме своего бизнеса.
— Все когда-нибудь случается в первый раз, — усмехнулась Сильвер. — А если у него еще и возраст подходящий, то, я уверена, он торчал от меня на протяжении всей своей жизни. Устрой нам встречу, я очарую его и вытрясу из него деньги.
— Иными словами, для того, чтобы получить роль Лэнса Рича, я должен найти человека, который согласился бы вложить в фильм свои деньги? Я правильно вас понял?
— О, дорогой, ты получишь эту роль в любом случае, — успокоила его актриса. — Ты подходишь для нее, как никто другой. Как только я прочитала сценарий, то первым делом подумала именно о тебе. — Последовала многозначительная пауза. — Но ты, конечно, понимаешь, если мы не сможем найти инвестора и нам придется идти с этим сценарием на крупную киностудию, они непременно будут настаивать на том, чтобы пригласить кого-нибудь из звезд. Я, естественно, буду бороться за тебя, но… ты же знаешь эту публику!
- Предыдущая
- 62/72
- Следующая
