Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка имперского посла - Садов Сергей Александрович - Страница 47
— Право задавать вопросы в посольстве, — тут же ответила девочка. — Когда я в прошлый раз пыталась спрашивать, все ссылались на государственную тайну, на инструкции, приказы. Мне даже поговорить ни с кем не дали.
— Хорошо. Я отправлю приказ, больше никто не осмелится не ответить на твои вопросы. Теперь все?
— Да, ваше величество.
— В таком случае до встречи, госпожа Призванная.
— До свидания, ваше величество.
Едва связь прервалась, как к девочке подскочили два солдата и повалили ее на пол.
— Эй, полегче, — возмутилась она. — Я и не думала сопротивляться.
— Поговори у меня! — рявкнул офицер.
Кажется, им всерьез удалось разозлить охранников. Те никаких возражений слушать не стали и особо не церемонились с нарушителем. Если Наташу, как девочку, еще жалели, то Гонсу и Дарку досталось по полной. Правда, и их старались по лицу не бить.
На Наташу накинули веревку. Руки стянули за спиной так, что ими даже больно было пошевелить. Чтобы не разозлить охранников сильнее, она сжала зубы и молчала. Всех троих вытолкали в коридор и, подгоняя древками пик, погнали вниз. Тут, оказывается, и тюрьма есть.
«Хотя, точнее, КПЗ», — решила девочка, когда их протащили по коридору и втолкнули в камеру.
Слава богу, развязали, а то через несколько часов руки могли и отвалиться. Наташа, морщась, растерла запястья.
— Вот изверги!
— Ну, их можно понять, — усмехнулся Дарк, устраиваясь на соломе. — Кому понравится, когда вот так вот под носом тройка злоумышленников проникает на охраняемый объект и творит там что пожелает? Ох, и не завидую я им.
— Что теперь? — поинтересовалась Наташа, устраиваясь рядом с телохранителем.
— Теперь будем ждать, пока разбудят вышестоящего офицера, пока тот доложит на самый верх, пока там будут совещаться… — Маг плюхнулся рядом с девочкой. — Думаю, часов шесть мы тут проторчим. Быстро такие дела не делаются. В любом случае решение будет за Матом Свером Мэкаллем.
— Тогда все в порядке. — Наташа зевнула, устроилась поудобнее и положила голову Гонсу Арету на колени. — Вы не возражаете, господин маг? — улыбнулась она. — До сих пор трясет. Посплю немного.
— А уж как меня трясет… Это ж надо, так разговаривать с императором. Просто удивительно, что он тебя продолжал слушать, — поежился Дарк.
— Император… император… император… Что вы прицепились к титулу? Он самый обычный человек, к тому же очень одинокий. Он понял меня, потому и продолжал слушать. Все, я спать.
— Спокойной ночи, госпожа Призванная, — улыбнулся Гонс, в спор он предпочел не встревать, хоть видно было, что мог бы сказать много.
— Бяка, — пробурчала сквозь сон девочка. — Знаете же, что я ненавижу, когда меня так называют.
— Ты первая начала. Кто меня назвал господином магом?
Но Наташа уже спала.
— Вот молодость, — хмыкнул Дарк. — Заварила кашу, поставила на уши весь Сенат и спокойно дрыхнет в тюремной камере, словно у себя дома.
— Я все слышу, Дарк, — пробормотала девочка и перевернулась на другой бок. — Минус один деж из зарплаты за непочтительное отношение к клиенту.
Вром хрюкнул и зажал себе рот, чтобы не расхохотаться.
— С тобой точно не соскучишься. Все-таки ты сумасшедшая, госпожа Призванная…
Глава 11
Два часа спустя после утреннего происшествия разбуженный и выдернутый в Сенат Мат Свер Мэкалль стоял в том самом круге, в котором раньше стояла Призванная. Его окружала сверкающая завеса, не дававшая возможности находящимся в комнате слышать разговор императора и председателя. О такой возможности Гонс Арет не знал… Хотя услышь кто их, сильно удивился бы. Разговаривали словно не два правителя, а два старых друга. Правда, очень обманулся бы тот, кто так подумал бы. Впрочем, врагами они тоже не были, скорее вынужденными союзниками.
— А ведь ты подставил девчонку…
Мэкалль пожал плечами:
— Я только предоставил возможность. Воспользоваться ею она решила сама, и не я ей на это намекал, твое величество.
— У тебя все так плохо, что не упустил и такую возможность?
— Даже хуже. Кое-кто уже всерьез считает собственный интерес государственным. Они, не задумываясь, втравят республику в войну, если посчитают это выгодным для себя. Расплачиваться-то не им.
— Ты, конечно, не такой.
— Я всегда предпочитаю торговлю войне.
— И ты никак с ними не справишься?
— Кто-то кинул много денег шакалам. Сейчас у меня меньшинство в Сенате.
— Отправил бы парочку таких взяточников на плаху, и проблема решилась бы.
— Порой я сильно жалею, что не могу этого сделать. Увы, твоей власти у меня нет. Я не могу ежемесячно устраивать казни взяточников.
— К сожалению, и я не могу. Так у тебя в самом деле не было возможности самому связаться со мной?
— Ты же знаешь, связь только с разрешения Сената… обычно это формальность, но не в этот раз. Меня плотно обложили, не продохнуть. Вот сейчас только и удалось поговорить. Не могли не дать, после того что тут учинила девочка. Не ожидал, честно говоря, что она рискнет. На всякий случай забрал с собой гвардию. Как чувствовал, когда она сказала о том, что только ты можешь решить ситуацию, но до конца не верил.
— Решу. Сейчас мои советники сочиняют ультиматум пожестче. Все крысы засуетятся. Только скажи, что мне от этого будет, если помогу?
— Ты не получишь в республике враждебное правительство, уже немало.
— Потому и согласился на послание. Не ради тебя, кстати.
— Неужели она очаровала вас, ваше величество? — рассмеялся Мэкалль.
Император хмыкнул:
— Очаровала? Это немного не то слово. Но я поражен ее решимостью защитить друзей.
— Да уж… я-то ведь надеялся, что она откажется прекратить дело и тогда я смогу послать сенаторов подальше, но… Все же я ее плохо узнал. Призванная… все мы оказались в плену иллюзий. Она не из тех, кто ради истины пойдет сражаться со всеми.
— На что ты очень надеялся.
— Ну да. Будет мне хорошим уроком. Выказала недовольство в своем стиле, но смирилась. Я не знал, как ее зацепить. А вот ради друзей пошла… и еще как.
— Ваши судьбы теперь связаны, знаешь ли.
— Если она доведет дело до конца, никто и пикнуть не посмеет. Мне главное, чтобы она нашла убийцу, тогда все обвинения сенатской комиссии рассыплются в пыль, а ложные обвинения граждан республики ради личных целей… При правильном подходе этих обвинителей в порошок сотрут.
— А правильный подход ты, конечно же, обеспечишь. Думаю, у тебя уже и списки заготовлены. Тогда тот же вопрос: что от этого получит империя? Я могу ограничиться просто посланием, а могу подкрепить его намеком союзникам твоих противников за рубежом, чтобы они не лезли во внутренние дела республики.
— Ты сделаешь это?
— Вопрос в цене, господин председатель.
— А еще говорят, что я торгаш… — Мэкалль задумался. — Перед войной у тебя большие заказы на наших верфях… я могу обеспечить их приоритет, а также тормозну выполнение заказов твоих врагов. Плюс сниженные расценки, как оптовому покупателю.
— На двадцать пять процентов.
— Твое величество! Я не могу заставить работать верфи в убыток! Пятнадцать, больше не могу скинуть.
— Мне казалось, что дело идет о твоей жизни.
— Я не могу обещать невозможного.
— Хорошо, двадцать.
— Восемнадцать.
— Хорошо. Но полный приоритет моих заказов.
— Само собой.
— Договорились, я тогда еще парочку посланий подготовлю, чтобы никто не вмешивался в ваши разборки. На всякий случай флот отправлю к вам, пусть поманеврирует, ему полезно потренироваться… Ага, вот и послание твоим сенаторам принесли… — Император выхватил, словно из воздуха, лист и прочитал, хмыкнул. — В самый раз. И о флоте можешь сказать, пусть думают что хотят, какой приказ он получит. Полагаю, ваши сенаторы примут нужное решение, если их любимым особнякам в архипелаге будут угрожать мои десантники.
— Глава сенатской комиссии наверняка захочет с тобой поговорить.
- Предыдущая
- 47/64
- Следующая