Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пять волшебных кристаллов - Кингсли Кэза - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Наконец Эл закончил работу.

— На этот раз все сделаем по правилам, — сказал он назидательно.

Эрек удивился тому, что хранитель источника совсем не боится Баскании. Эл дернул за шнур, отодвигая шторку и открывая взглядам сияющий белоснежный унитаз. Слуги, почтительно выстроившиеся вокруг, сложились в глубоком поклоне. Откуда-то донеслось хоровое пение без слов. Эл жестом пригласил Эрека подойти.

Эрек приблизился к источнику. Балор шел за ним по пятам, дыша в затылок.

— Могу пропустить вперед, если невтерпеж, — язвительно предложил Эрек.

В ответ Балор злобно зыркнул.

— Залезете одновременно, — грозно приказал Баскания. — Балор, ты должен схватить задание либо еще в источнике, либо сразу же, как только Эрек его вытащит. Не дай ему прочитать, что там написано!

Эрек опустился на колени перед фарфоровым унитазом. Отверстие слива чернело, уходя в бездонную пропасть. Рука ощутила сначала туман, а потом воду, обдавшую сразу жаром и холодом. Прикосновение было обжигающим, и Эрек чуть было инстинктивно не отдернул руку. Впрочем, вскоре он сообразил, что на самом деле ему не больно. Балор присел рядом и тоже сунул руку в унитаз. Оба наперегонки пытались выловить задание. Сердце у Эрека бешено колотилось. Что на этот раз попросят от него мойры? Что-то опасное? Удастся ли хотя бы прочитать? Он знал, что задание предназначается именно ему, так что отдавать его Балору было просто несправедливо!

Рука наткнулась на плотную теплую бумагу. Есть! Эрек схватил ее и потянул, но бумажка за что-то зацепилась. Неужели Балор гоже нащупал ее?!

Судя по лицу Балора, он что-то поймал, но пока сам не понял, что именно. Эрек дернул и почувствовал, что бумажка рвется. Он поискал оторвавшийся кусок, не ничего не нашел. Одновременно с Балором они отскочили от источника.

Эрек вытащил размокший листок, оборванный с левого края, и успел прочитать размытые буквы: «…и… ди… опу». Балор же вытащил склизкую вонючую какашку. Он издал вопль, отшвырнул ее и тут же выхватил у Эрека листок с заданием. Вытерев руку о траву, он поднес листок к глазам и застыл в замешательстве.

— Иди опу? — переспросил он и ахнул, осознав, что сказал это вслух. — Извините! — пролепетал он Баскании и покосился на Эрека. — Это же чушь какая-то. Иначе бы я вслух читать не стал! Смотрите, тут первая половина оборвана.

Баскания отобрал у него бумажку и стал вертеть, рассматривая, а Балор еще раз вытер руку о траву, а потом о пластиковую шторку, к большому неудовольствию Эла.

Эрек пытался понять, что хотели сказать ему мойры. «Иди опу?» Пошутить решили? Похоже, это лишь часть задания, да и звучит оно наверняка совсем не так — буквы-то размылись. Он ехидно ухмыльнулся Балору:

— На этот раз мойры передали пару слов лично тебе.

— Лезь в источник, — приказал Баскания. — Найди другую половину.

На этот раз Балор поостерегся совать руки в унитаз. Вместо этого он приготовился выхватить у Эрека листок с заданием, как только тот его вытащит. Эрек влез в сливное отверстие по самое плечо, но не нащупал ничего, кроме странной холодяще-обжигающей жидкости. Он заметил, что Эл стоит в стороне, смотрит на него и одними губами повторяет единственное слово. Эрек никак не мог разобрать, какое. Тогда Эл сопроводил слово жестом, и Эрек вдруг понял. Смывайся!

Эрек положил левую руку на рычаг слива, делая вид, что пытается ухватиться поудобнее, чтобы залезть поглубже, — и спустил воду.

Глава шестая

Бильярдный стол с бассейном

Раздался оглушительный рев воды, и Эрек провалился в унитаз, успев заметить потрясенные лица Балора и Баскании.

Вода несла его по длинному туннелю, и Эрек боялся, что вот-вот захлебнется. Что-то с хлопком открылось на запястьях, и желание вдохнуть полной грудью пропало. Эрек сообразил, что сработали быстрожабры и он дышит через них!

Эрек с Бетани получили быстрожабры в одном из состязаний — «Подводных поисках», которые устраивала королева Посейдония. Эти жабры сами открывались, стоило только оказаться в воде.

Эрека влекло неизвестно куда в калейдоскопе невероятных красок. Воды источника Эла холодили, как лед, и обжигали, как пламя, но это вовсе не было больно. Потом Эрек провалился в здоровенную трубу, и жидкость вокруг стала обыкновенной водой. Она бережно несла его по хитросплетению подземных туннелей, как беспомощного головастика, уверенно минуя развилки и повороты. Эрек вертел головой, надеясь заметить обрывок задания, но найти клочок бумажки в такой массе воды было просто невозможно.

Эрек улыбался. Он был свободен, цел и невредим и уплывал все дальше и дальше от Баскании. Жаль, что не вышло узнать задание целиком. Впрочем, если бы оно не порвалось, Балор бы его тоже прочел.

Туннель напоминал большую водную горку в аквапарке. Эрек кувыркался на крутых поворотах, и настроение у него становилось все лучше и лучше. Он обнаружил, что может даже говорить под водой и слышать свой голос — очевидно, эффект быстрожабр. Наконец вода вынесла его через темную трубу в какой-то мелкий бассейн. Эрек высунул голову и схватил ртом воздух. Быстрожабры на запястьях тут же схлопнулись.

Маленький прямоугольный бассейн находился внутри какой-то комнаты и стоял на постаменте. В этот постамент и была вмонтирована труба, через которую Эрека принес водный поток. Эрек сидел на дне, и вода едва доходила ему до груди. Вдоль стен комнаты стояли стеллажи, заставленные книгами и коробками с настольными играми. Все это было Эреку смутно знакомо. Однажды он уже был здесь…

Точно! Игровая комната! Он в замке! Они с Бетани заходили сюда, еще когда огромная махина здания лежала на боку, и упали на стену, потому что на эту комнату не подействовало заклинание изменения гравитации. Все стеллажи и книги оказались притянуты к одной стене, и только бильярдный стол остался на месте, потому что был прочно прикреплен к полу. Бетани тогда случайно наступила на кнопку, перелезая через полки, зеленое сукно раскрылось, и со стола ей на голову обрушился настоящий водопад.

И вот теперь Эрек оказался внутри этого бильярдного стола! Эрек изумленно оглянулся и вылез, изрядно замочив ковер. Он нашел ту самую полку, на которую наступила Бетани. На деревянной поверхности виднелись волнистые линии — символ воды. Полка была немного приподнята. Эрек опустил ее на место, и стол затянулся зеленым сукном. Видимо, кнопка нажалась сама собой, когда поток воды принес с собой гостя. Эрек немного поиграл с кнопкой, глядя, как гладь воды моментально сменяется зеленым сукном, и сделал вывод, что бильярдный стол на самом деле служит тайным выходом из замка.

Оставляя мокрые следы, Эрек прошел в свою комнату в западном крыле, вытерся и переоделся. Он был в безопасности, и никто не знал, где он. Понять бы теперь, в чем состоит третье испытание…

Эрек позвонил Джему по телефону и договорился встретиться в трапезной западного крыла, решив, что это самое подходящее место: ни он, ни его друзья еще не обедали. Когда мажордом дослушал историю о злоключениях Эрека до конца, то побледнел так, будто был готов упасть в обморок.

— Я думаю, с вас хватит смертельного риска, сэр, — произнес он. — Вам следовало бы отдохнуть. Прилягте у себя в комнате, я с радостью принесу вам все, что пожелаете.

— Со мной все в порядке, Джем. Надо узнать, что означает это задание! И как мне об этом догадаться?!

Джем внимательно посмотрел на него.

— У вас есть драконьи глаза, сэр, — заметил он. — Вероятно, пришла пора научиться их использовать.

Точно! Драконьи глаза могли показывать будущее — и даже менять его! Именно это Эреку и было нужно. Пачули говорила, что сможет научить его. Значит, надо найти Пачули!

В трапезную вошла Бетани и замерла, потрясенно уставившись на Эрека.

— Ты живой!

Она кинулась обнимать друга, а потом и Джема от полноты чувств. Эрек заулыбался — хорошо, что Бетани цела и невредима.

— Помнишь бильярдный стол в южном крыле недалёко от оружейной? Тот, который окатил тебя водой?