Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришельцы с Плюха - Стюарт Пол - Страница 12
— Перестань обзываться, а то директору пожалуюсь, — грозил мистер Ландер.
Билли, скрипнув зубами, перешёл к следующему окну. Это было окно его класса. Билли охнул. В пятом дела были плохи, в шестом — и того хуже, а в четвёртом просто хуже некуда.
Миссис Блисдейл, вскочив на переднюю парту и заправив твидовую юбку в розовые штанишки, изображала тренера по аэробике.
— Прыжок, захлёст, поворот! — вопила она с энтузиазмом.
Впрочем, никто на неё особо не обращал внимания. Глория и Тоя тузили друг друга на полу. Люси Уильямс и Брюс Талли сшиблись лбами.
— Мамочка, спаси меня! — голосил Брюс. Близнецы Таггарты, самые умные в классе, изображали поезд и с весёлым «чух-чух» ползали по проходам. Воспитанная Амелия Тилли предлагала всем желающим послушать, как музыкально она пукает. А Уоррен метался по классу со скакалкой в руке, умоляя, чтобы хоть кто-нибудь пошёл с ним попрыгать.
— Это надо прекратить, — сказал Билли плюхоголовам.
— Легко сказать, — вздохнул Керек. — Психопрыг — штука мощная. В Книге Круда даже есть специальное предупреждение: «Остерегайтесь, ибо в малых дозах психопрыг настраивает мозги, в больших же только расстраивает».
— Но вы должны что-то придумать, пока не приехала полиция! — отчаянно проговорил Билли. — Что там думает ваш Главный Компьютер? Мне казалось, он всё умеет!
В классе оглушительно грохнуло — это миссис Блисдейл оступилась и рухнула на пол. К её счастью, свалилась она не на пол. К несчастью Уоррена, на него. В результате оба растянулись поперёк класса, запутавшись в скакалке.
— Может, вы со мной попрыгаете? — с надеждой спросил Уоррен.
Билли обернулся к Кереку.
— Сию минуту! — приказал он.
Керек снял с пояса чёрную коробочку и стал тыкать кнопки. Экран засветился, раздался писк. Потом снова…
— Ну? — спросил Билли.
— Что-то есть, — сказал Керек. — Противоядие…
Зерек уставился на экран.
— Ну конечно! — воскликнул он.
— Что? — спросил Билли.
— Психопрыг представляет собой сложное химическое соединение, — начал Керек. — Для нейтрализации его действия нужен несвязанный полимер-эмульгатор.
— У вас он есть? — поинтересовался Билли. Плюхоголов помотал головой.
— А что это хоть такое? — не унимался Билли.
— Сладкая жёлтая штука, — сказал Керек. — На молоке.
— Дерек такую ел вчера вечером на завтрак, — добавил Зерек.
Сначала Билли смешался. Потом до него дошло.
— Заварной пудинг! Его дают в школьной столовой! — воскликнул он.
Зажав носы, Билли, Керек и Дерек проскочили в раздаточное окно школьной кухни. Поварихи не обратили на них внимания. Они громко скандировали залихватские футбольные речёвки.
— В соседней комнате спрятался болельщик «Арсенала»! — находчиво проорал Билли.
С громкими воплями «Хватай его!» все пять поварих выскочили вон. Зерек захлопнул за ними дверь и задвинул задвижку.
— Есть! — сказал Билли. — Давайте готовьте пудинг.
— А ты? — спросил Зерек.
— А я пойду пооткрываю все окна, — крикнул Билли, выбегая. — И узнаю, где Дерек.
Школа продолжала сотрясаться от царившего в ней безумия; тем временем Керек смешал три килограмма шестьсот граммов порошкового пудинга с килограммом восемьюстами граммами сахара, добавил молока и замесил густое тесто. Зерек же вылил в огромный котёл остальные пятьдесят шесть литров молока и вскипятил его. Пока Керек медленно добавлял одно в другое, Зерек перемешивал, самоотверженно орудуя деревянной ложкой. Брызги от пудинга летели во все стороны и там застывали.
— Миссис Петтифог заперла Дерека в книжном шкафу, — доложил Билли, вбегая в кухню. — А сама стоит на страже со шваброй и бормочет про гигантских крыс и что ждать полицию уже недолго! Времени совсем мало… — Он посмотрел на пудинг, вскипающий медленными пузырями. — Вы уверены, что это сработает?
Керек зачерпнул пудинг щупальцем и попробовал на вкус.
— Есть только один способ это проверить.
Когда они доволокли котёл до раздаточного прилавка, Главный Компьютер объявил, что психопрыг наконец-то выветрился — правда, воздействие его ещё не прошло.
Билли оторвал пальцы от носа и вывел на доске сегодняшнее меню: «Первое: пудинг. Второе: пудинг. Третье: пудинг». Потом он схватил колокольчик и зазвонил у входа в столовую.
Со всех концов школы донёсся дружный рёв, и в коридор тут же набились учителя и ученики, голодные как волки.
— Жрать дают! — завопила миссис Блисдейл.
— Хотим ням-ням, — просюсюкали близнецы Таггарты.
— Как бы фигуру не испортить, — распереживался Уоррен.
— Отвали с дороги! — рыкнула Тоя.
— Не толкайся, директору пожалуюсь, — заныл мистер Ландер.
И все они ввалились в столовую.
— ПУДИНГ! — закричали все хором, увидев надпись на доске и даже не оглянувшись на две плюхоголовые фигуры у раздаточного прилавка.
Плюхоголовы, напялившие костюмы поварих — зелёные халаты и высокие белые колпаки, едва успевали зачерпывать из котла.
Билли примостился поближе к близнецам Таггартам и смотрел, подействует ли. До приезда полиции оставались считаные минуты.
И вот постепенно глаза начали закрываться, головы опускаться, плечи сутулиться. Уоррен плюхнулся носом в свой пудинг. В столовой воцарилась тишина, слышалось лишь тихое похрапывание.
— Проснутся они опять такими, как были, — пообещал Керек.
— Вот увижу, тогда поверю, — сказал Билли. ДЗЗЗИННННЬ!
Услышав школьный звонок, все разом открыли глаза.
— Билли Барнс! — раздался голос. Билли обернулся. Говорил мистер Трабшоу. — Думаешь, я забыл про твоё безобразное сочинение? Поговорим попозже.
— И со мной тоже, — проворчал Уоррен Эндикот, вытирая пудинг с уха.
— Керек прав, — вздохнул Билли. — Они опять такие, как были.
Из кухни донеслись пронзительные голоса:
— Вот и мы! Вот и мы! Вот и мы!
— Это ещё кто? — удивилась миссис Блисдейл.
— Небажно, — успокоила её миссис Петтифог, входя в столовую. — Бриехала болиция. Я бам что-то должна боказадь.
— И мне тоже, — сказал Билли и, подхватив со стойки куртку в плюхах и шарф, зашагал за ними.
Через минуту миссис Петтифог, миссис Блисдейл и мистер Смил — лысоватый коротышка из попечительского совета с сачком в руке — стояли перед запертой дверцей книжного шкафа.
— Жудгая гигандсгая грыза, — сообщила миссис Петтифог. — Два бетра роздом! До я её излобила.
— Так, дамы, — начал распоряжаться мистер Смил, — отойдите в сторонку. Я сам справлюсь.
Он шагнул вперёд и поднял сачок. Потом повернул ключ в замке. Дёрнул ручку, открыл дверцу и…
— Ого! Откуда, интересно, тут эта штука? — удивился Билли, поднимая с пола крошечную шапочку в плюхах и с помпоном.
Мистер Смил был явно разочарован. Миссис Блисдейл повернулась к миссис Петтифог:
— Должна сказать, Мюриэль, ты ведёшь себя в высшей степени странно!
Вечером Билли как раз заканчивал переписывать своё сочинение — мистер Трабшоу так его в покое и не оставил, — когда в комнату ввалились плюхоголовы.
— Ну и школа! — говорил Керек.
— Бедняга Великий Повелитель, — сочувствовал Зерек. — Вот уж не завидую ему.
— Ну не знаю, — возражал Дерек. — По-моему, там очень весело.
— И чему вы там научились? — поинтересовался хомяк Кевин.
Керек и Зерек улыбнулись.
— Готовить пудинг, — ответили они в один голос.
— Пудинг? — заинтересовался Дерек. — Я пропустил пудинг? Я его просто обожаю. Впрочем…
Билли собирал в стопку листы бумаги. Дерек подошёл поближе и глянул ему через плечо.
— М-мм, — сказал он, причмокивая. — Как аппетитно выглядит…
— Дерек! — рявкнули Керек и Зерек.
— Не прикасайся к моей домашней работе! — заорал Билли.
- Предыдущая
- 12/16
- Следующая