Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Башня Полной Луны - Гурова Анна Евгеньевна - Страница 27
— И хорошо ли ты владеешь этим «наследственным мечом»? — спросила я. — Как у тебя с техникой?
— Да я вообще им не владею!
— Так за каким бесом ты его с собой таскаешь? Если не умеешь с ним обращаться?
— А где б я научился? — спросил парень желчно. — И кто б меня обучил? Я же не какой-нибудь благородный — я простой деревенский парень. Зато за свою жизнь намахался топором, вилами, косой — так что мне на эту вашу «технику» плевать с высокой колокольни!
Я тихо рассмеялась, с удовольствием глядя на надменного мальчишку. Гордости у него хватило бы на целого амира.
— Вот бы сюда нашего «святого Чучо»! — вздохнула Эриза. — Он-то защитил бы нас...
— Святого? — заинтересовался Хассим.
— Да таскается с нами один, — я махнула рукой. — Единственный настоящий боец в нашей компании, и тот помер лет сто назад!
— Надо вызвать его!
Черные брови девочки сошлись на переносице. Она опустилась на колено и положила ладонь на утоптанный земляной пол. Я увидела, как ее глаза становятся глубокими и туманными.
— Что она делает? — поинтересовался Хассим. — Решила пол помыть? Очень вовремя!
— Умолкни!
Я наклонилась и положила руку Эризе на голову и погладила ото лба к темени, закрывая от нее незримый мир — а заодно, что важнее, — и ее от этого мира.
— Эри, не надо, — тихо сказала я. — Только покажешься демону раньше времени...
Туман в глазах Эризы медленно рассеялся. Невидящим взглядом она посмотрела мимо моего плеча в сторону двери.
И вдруг ее лицо исказилось от ужаса.
Всякий, кто бывал в острых переделках, знает, как в мгновения опасности останавливается время. Как тянется каждое мгновение, и умом понимаешь, что у тебя секунды, но каждая секунда кажется вечностью... Все-таки он застал нас врасплох. Как долго, целую вечность, я поворачивалась, пока не увидела чудовище в дверном проеме.
Размером оно было с медведя. Жуткое в своей нелепости туловище поросло рыжей шерстью. Передние лапы напоминали тощие скрюченные руки, задние лапы, мощные, со скакательным суставом, заканчивались тремя голыми когтистыми пальцами. За его спиной, не пролезая в дверь, колыхалось нечто непонятное, что я приняла за гулко гремящее черное опахало. Лицо у монстра было человеческое: морщинистая, крючконосая, седобородая физиономия, полная неописуемой злобы.
Пару бесконечно длинных мгновений мы таращились друг на друга. Потом я вскинула руку, растопырила пальцы и воскликнула:
— Активация на воздух!
На ладони вспыхнула пентаграмма. Лицо обожгло горячим ветром.
Зверь с человеческим лицом плавным и быстрым движением уклонился вправо. Невидимый огонь ушел «в молоко», по пути мгновенно спалив косяк. Рядом сверкнула сталь — Хассим, демонстрируя замечательную скорость атаки, кубарем скатился со стола и с ревом кинулся на монстра. Тот удивительно легко для такой туши отклонился влево. Хассим обрушил меч в пустоту, потерял равновесие и вслед за мечом улетел куда-то в дверной проем. Из сеней понесся грохот и лязг.
Демон, не теряя времени, повернулся ко мне и распахнул пасть, демонстрируя длинные клыки. Я шарахнулась в сторону, и вовремя — монстр плюнул в меня. Плевок пролетел между мной и Эризой, попал в опорный столб и зашипел. Эриза, наконец, очнулась от столбняка и пронзительно завопила. Демон еще и пасть захлопнуть не успел, как я снова ударила экзорцизмом — прямо ему между глаз.
Раздался дикий вопль, полный боли и ярости. Что-то гулко, мрачно загудело. Я застыла, не понимая, откуда идут эти звуки. Демон шарахнулся назад и исчез в проеме — надо думать, выскочил на улицу. Я схватила с лавки волшебный меч — в таверне словно заря взошла — и бросилась за монстром.
Снаружи наконец стало понятно, что тут гудело и громыхало и какого зверя мне напомнила мохнатая рыжая туша. На совершенно пустой улице, на фоне белых стен и багрового неба меня поджидала огромная зубастая белка с головой старика и пышным хвостом, усаженным гремящими колючками в руку длиной.
«В горах Мураби нет хищных животных, — всплыла и памяти цитата из путеводителя. — Только белки, ежи и гадюки...»
Но почему не сработал экзорцизм? Почему демон еще в этом мире? Его обожгло пульсаром — и только...
Чудовищный гибрид увидел меня в дверях таверны и яростно зашипел. Хвост взметнулся в небо, описывая дугу, и полетел на меня, как таран. Я уклонилась от удара, пытаясь поймать ритм движений противника. Да уж, с этим не попляшешь, как с рыбаками из Мадиньи, тут надо думать головой! Как умиротворить белку-переростка с шипастым хвостом размером с парус?
А если мечом?
Я пригнулась, пропуская над собой очередной выпад хвоста, и ударила вдогонку. Инерция едва не вырвала меч у меня из рук, но его я все же задела. Раздался еще один болезненный злобный вопль, земля содрогнулась у меня под ногами, и монстр взвился в небо, как снаряд из катапульты.
— Ушел, гад! — взвыл у меня за спиной Хассим, появляясь в дверях, тоже с мечом наголо. — Держи его!
— Вот сам и держи! — огрызнулась я. — Думал, он будет ждать, пока ты будешь валяться в сенях?
— Ну, промахнулся, с кем не бывает?
Мы оба смотрели в ту сторону, куда упрыгал белколак.
— Ты не знаешь, куда он поскакал?
— В башню свою чернокнижную, куда же еще, — пожал плечами Хассим. — Я там, правда, не бывал, да и никто не бывал, — из живых, имеется в виду, — но найду ее запросто.
Блондин ткнул пальцем на вершину горы, где на фоне гаснущего заката все еще отчетливо чернела башня.
Я невольно подумала о трех волшебных башнях края Мураби. Не одна ли это из них? Гм, не хотелось бы. Я еще не чувствовала себя готовой вступать в бой с действительно серьезным противником. В отличие от Эризы, я даже не сомневалась, что эти башни реальны. Но башня Ан-Джезир в легендах вроде бы не упоминалась...
— Долго туда идти?
— К утру непременно дойдем. Что, будем преследовать?
— Конечно. Только не «будем», а «буду».
— Размечталась! Не «будешь», а «будем»!
— Только тебя там не хватало!
— А кто покажет тебе дорогу? Или собираешься ломиться прямо через лес?
— Так и дорога есть?
— Угу, — осклабился Хассим. — Тропинка. Ведет прямо к башне. Только без меня ты ее не найдешь.
Я мрачно посмотрела на него.
— Ладно, время дорого — проводишь меня до башни, но внутрь даже не суйся, если тебе дорога жизнь!
— Договорились, — ухмыляясь, сказал Хассим, выразительно помахивая мечом. — Внутрь не пойду. Ты только вымани его из башни, а я его снаружи прирежу!
— А я?! — раздался сзади возмущенный вопль Эризы. — Меня забыли!
Я махнула рукой с досады.
— Ну хорошо, пойдемте все вместе! Если этот старый чудак огреет кого-нибудь из вас своим гремучим хвостом, я никого лечить не буду!
— Старый чудак? — недоверчиво повторила Эриза. — Ты хочешь сказать, этот ужасный демон?
— Не хочу. Никакой это был не демон!
ГЛАВА 13. Башня Ан-Джезир
По пути я даже порадовалась, что взяла с собой проводника. Старая дорога действительно оказалась очень старой. Даже ночное зрение не помешало бы мне тут переломить ноги, не говоря уже об Эризе. Хассим же неплохо знал мот лес — по крайней мере, тот, который прилегал к деревне, — и первую часть пути мы миновали очень быстро. Правда, для ребят пришлось создать светлячка. Жук летел перед нами, указывая всем окрестным демонам — «добыча тут»! Впрочем, мы и не прятались. Я уже не видела в скрытности никакого смысла.
— С чего ты взяла, что Брух не демон? — спросил Хассим, как только мы вышли за околицу.
— Потому что это и есть не демон.
Эриза воскликнула, слегка задыхаясь от быстрой ходьбы:
— Ничего себе — не демон! Да я такого ужаса в жизни не видела. Благие боги! Когда он пасть свою распахнул — я ни рукой, ни ногой шевельнуть не могла! Он бы мог подойти ко мне и голову откусить — я бы не пикнула...
— Или оплевать с головы до ног ядовитой слюной, — подхватила я. — Или ударить разок своим замечательным хвостом — от тебя бы вообще ничего, кроме фарша, не осталось. Слышишь, Хассим?
- Предыдущая
- 27/72
- Следующая