Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь изгоя - Катюричев Михаил Сергеевич - Страница 58
Следующей идет Катарина. Она без рюкзака и может держаться за веревку. Но вторая все равно используется как страховка. Наконец девушка на этом берегу. Переход ее здорово вымотал. Боюсь думать о том, что сейчас предстоит Галену. Путеводной веревки у него нет – только страховка. На плечах сидит Элеонора и держит рюкзаки. Идет наш здоровяк очень медленно. Приходится отвлекаться на малышку – ей бы самой не упасть, а ведь еще и рюкзаки как-то приходится удерживать. Остается всего семь шагов, когда Гален все-таки падает. Веревка натягивается, но Альвин держит, стиснув зубы.
– Элька, держи! – бросаю свободный конец своей веревки. Нужно освободить Торуса от балласта.
Умница девочка, только что же ты вцепилась в эти рюкзаки? Ты же не удержишься одной рукой! Вести ее получается само собой. У меня два тела и четыре руки. Слегка ослабить контроль. Вот так, отлично. Веревку вокруг груди, милая. Хорошо. Одной рукой хватай рюкзак, вторую на веревку. Сейчас я тебя вытяну, не паникуй, просто плыви. Все! Оставив девочку приходить в себя, смотрю, как дела у парней. Тоже неплохо. Гален сумел-таки встать на ноги и даже спасти второй рюкзак. Страхую Альвина, но все проходит гладко.
Мокрая одежда сохнет у костра. Часть припасов испорчена. Хорошо, что порции Галена мы съели в первую очередь. Потеряны только припасы Элеоноры. Девочка сидит, завернутая в одеяло. Ее до сих пор немного трясет. То ли от холода, то ли от пережитого. Да и с остальными не все в порядке. Пускаю по кругу вторую флягу с алкоголем. Хотел отпраздновать окончание похода, но сейчас нужнее. Постепенно все расслабляются. Катарина заставляет Элли выпить эликсир, чтобы не простудиться и не заболеть. Сама тоже выпивает. Мы с Галеном ограничиваемся еще парой хороших глотков самогона. Гален явно пришел в себя, даже спрашивает про какую-нибудь свободную подружку Лилианы. Непременно аристократку и из столицы. Подружка у Лили всего одна. Аристократка, конечно, но я не представляю, как познакомить Галена с принцессой. Обещаю попробовать, но не даю никаких гарантий. Хотя будет интересно посмотреть на лицо Торуса, если шутка удастся.
Интересуюсь способностью Альвина летать.
– Не умею, – отрезал тот. Но от меня не так-то просто отвязаться.
– Тогда что это было?
– Дух-хранитель рода.
– Ты о нем не рассказывал.
– Я и не был уверен, что получится. Раньше я этого не делал.
С ума сойти! Никакого мата не хватает. Одно слово: р-рыцарь. Ладно, больше лезть не буду, хотя и интересно узнать об этом духе подробнее.
Глава 20
Пара часов – и все снова бодры и полны сил. Нас не зря учили различным способам восполнения энергии. Выдвигаемся дальше. Теперь дорога идет под уклон. Очень странная местность. Через некоторое время Альвин жестом останавливает команду. Секунду к чему-то напряженно прислушивается и бросается в лес. Через некоторое время тоже слышу странные звуки и чуть позже чувствую всплески магии. Впереди драка! Вылетев на поляну, застываю, оценивая обстановку. Несколько деревьев на противоположном краю повалены и частично раздроблены. Вижу тело. Посреди поляны неистовствуют два смерча из вращающихся каменных глыб. Земляные элементали атакуют парочку, что едва держит щит. Нужно отвлечь стихийных духов. Остальные это тоже понимают. В одного из духов бьет молния. Без особого эффекта.
– Даркин, твой второй! – Альвин запускает еще одну молнию, но камни смыкаются, закрывая «сердце» элементаля.
Рюкзак долой, мчусь по дуге в сторону. Нужно разделить врага. Второй элементаль колеблется. Бью его заклинанием праха. Камни начинают крошиться. Ядро, видимое темным зрением, пульсирует и тоже теряет энергию. Слишком медленно. Песчаный вихрь несется ко мне. Тут нужно нечто радикальное. Давно хотел попробовать один фокус. На секунду концентрируюсь и, когда элементаль уже рядом, отпрыгиваю назад. На том месте, где я только что стоял, возникает разрыв реальности, в который и влетает мой противник. Успеваю отвернуть голову, но удар летящего песка валит на землю. Отряхиваюсь. Небольшая кучка пыли – все, что осталось от грозного противника. Ловушка сработала. Только в следующий раз нужно делать разрыв больше, чтобы противник исчезал полностью. Наблюдаю за остальными членами отряда, не решаясь приблизится. Те спрятаны за щитом. Гален плетет что-то из школы земли. Щит исчезает всего на мгновение, и Торус бьет. Каменная защита разлетается в стороны. И тут же в неприкрытое «сердце» вонзается ледяное копье и молния. Тонкая работа. Чтобы подготовить свои заклинания, ребятам пришлось оставить Катарину в одиночестве. Если бы щит обрушился чуть раньше, все бы легли. Все, ядро элементаля тает. Победа. Осматриваю поле боя. Парочка под шумок смылась. На поляне осталось два тела. Подхожу к первому – не жилец. Аура чуть теплится. Все кости переломаны. Такое впечатление, что парня пропустили через мясорубку. У второго тела склонилась Катарина.
Альвин подходит ко мне. Оглядывает переломанного пацана, после чего быстро активирует его амулет. Даже кидает какое-то целительское заклинание. Что ж, возможно, парень и продержится до подхода помощи. Наш командир и сам-то еле на ногах стоит. Удержание щита потребовало больше сил, чем мне казалось поначалу. Подхожу к Катарине. Та рассерженно шипит. Делаю пару шагов назад и наблюдаю оттуда. Пациентка – девочка лет четырнадцати. Открытый сложный перелом правой голени. Больше видимых повреждений нет. Сильное магическое истощение. Катарина уже выправила ногу и наложила кучу заклятий. Теперь приматывает шину. Черт, и чего она вообще возится? Сама уже еле живая. Не проще ли было поступить, как с предыдущим? Вопросительно смотрю на Роха, но тот молчит. Гален зовет меня делать носилки. Мы что, еще и с собой девчонку потащим? Давлю возмущение и молча иду помогать. Даже жертвую свое одеяло. В чем-то, конечно, верно. До прихода помощи спасенную могут банально сожрать. Да и дать шанс юной магичке закончить испытание – очень благородно. Пока мы возимся с носилками, та приходит в себя и что-то тихонько спрашивает у Альвина. Тот представляет всю команду, но не упоминает второго имени. Это на него вчерашняя ссора так повлияла? Играет в равенство, чтобы никого не обидеть? Ему виднее.
Носилки тащим мы с Галеном. Настроение паршивое. Я не против доброго дела, но мы резко снизили темп, наш единственный лекарь уже ни на что не способен, и осталось всего два бойца на случай внезапного нападения. Это напрягает. Не ясно, что ждет впереди, лагерь еще не скоро.
– Крайс, – ворчу я, – волки, элементали. Только йоттуна не хватает для полного счастья!
– Даркин, заткнись! – Мои коллеги выкрикивают это хором.
– А то накличешь, – веско добавляет Элеонора.
Обошлось. На привал останавливаемся, едва начинает смеркаться: все вымотались.
Весело потрескивает костер. За границей защитного круга сгущаются сумерки. Круг пришлось ставить дважды – моя попытка ускорить восстановление снесла периметр напрочь. Альвин поворчал, но установил защиту снова. Кристина (спасенная представилась именно так, без родового имени) сидит, вытянув покалеченную ногу, и жует галету.
Свой мешок она потеряла во время битвы с волками. Это их команда обрушила мост.
Надеюсь, лагерь не слишком далеко и голодать нам не придется.
– Даркин, спой что-нибудь. – Странно, это Катарина, а не Элли.
– Что? – Настроение слишком расслабленное, чтобы спорить.
– Что-нибудь. Только не такое, как твоя последняя песня. Спой о своей стране. Кем ты был дома? Воином?
– Нет. – Как бы объяснить? Подберу аналог: – Писарем.
– Быть не может! – Альвин удивлен. – Ты, конечно, груб, не воспитан, но благороден и образован. Я видел, что ты читал во время плавания.
– Образованные люди – редкость? – не хочется мне поддерживать разговор о прошлом. – О благородстве мы уже говорили.
– Я научился читать только за полгода до поступления в академию, – поддержал командира Гален. – В нашей деревне грамотными были всего двое. И так почти везде. К тому же ты не трус и всегда готов отвлечь противника на себя. Большинство крестьян не такие.
- Предыдущая
- 58/77
- Следующая