Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без Предела (СИ) - Лобанова Елена Константиновна - Страница 107
— Предела скоро не будет. — Ар Ктэль успел вовремя отпрыгнуть. — Но мы знаем, как его восстановить! Новый продержится почти столько же, сколько этот. Не больше.
Арк Каэль почувствовал, что у него отнимают нечто большее, чем удовольствие от потасовки с Тиаласом.
— Сссломали все-таки, изучатели малолетние!?
— Нет, мы тут не причем. — Даэрос отступал вокруг кровати, сохраняя между собой и Повелителем хоть какое-то пространство. — Это его свойство. Завтра на Совете объясним. Поэтому и Оплодотворительницы сюда так рвутся. Пытались убить Аэрлиса. И Веиласа с Ларгисом.
— А-а! Жалость-то какая! — Амалирос в задумчивости потер бровь и обнаружил, что самый вредный подданный смотрит на него как на злодея. — Жалость, что только на восемьсот лет, а не то, что моего брата не убили! Ты не подданный Даэрос, ты наказание какое-то. Ну, ладно. Умение восстановить Предел — это ваше общее достижение. А восемьсот лет — не плохой срок. Можно многое успеть. Так что ты там от меня еще скрываешь?
"Вредный подданный" приложил палец к губам и опять покосился на дверь.
— Я научился увеличивать благосостояние. — Прошептал он одними губами, показал жестами горные пики и пояснил намек: — Большой тарл.
— Фу, как неприлично намекать на стоимость подарка! — Амалиросу стало почти так же противно, как было совсем недавно. Хорошо, что он уже поцеловал это недоразумение, до того, как оно явило свою внутреннюю суть во всей красе. А то не выжил бы от отвращения.
"Недоразумение" осмотрело лежащий на кровати плащ и стало срывать с него камни. Арк Каэль решил, что в следующий раз при встрече с Даэросом, челюсть надо будет подвязать заранее. Его наглость просто повергала в шок. Один подарок опошлил намеком на цену, другой портил и не смущался — с два десятка "подданных" оборвал. Не самых мелких. Так бы и убил. Но Элермэ очень огорчится. Она же не знает, какой у неё на самом деле брат.
Но когда Даэрос положил камни на столик и сосредоточенно уставился на них, Амалирос все-таки подпер челюсть кулаком. Подпирать пришлось долго. Из-за двери доносились голоса Тиаласа и Нэрниса. Светлые, кажется, убрали лишнюю воду и уже вовсю обсуждали несостоятельность вражды — его и Ар Ктэля. Состоятельность вражды несколько уменьшилась, и продолжала уменьшаться по мере того, как продвигался процесс увеличения камня. Что это был за процесс Амалирос так и не понял, хотя воздействие Силы чувствовалось. Он сравнил со всем, что знал, но даже странные воздействия его сына на вещество были иными. Зато результат впечатлял. Даэрос закончил и сообщил.
— Вот. Так больше никто не умеет. И никто об этом не знает. Нэрнис, может быть, догадывается. Камень абсолютно цельный и без изъяна. Совершенно настоящий.
— Знаешь что, родственник… — Амалирос рассматривал готовое произведение искусства. — А давай подарим его Озерному, чтобы он от зависти лопнул. И нитки с плаща надо убрать, чтобы незаметно было, что камни отрывали. И, да… хвалю! Пусть Нэрнис таскает своему Владыке воду. Озерами. У них это — народное. А вот у нас с тобой — разумное! Красссота! В следующий раз передам тебе с Нэрнисом мешок белой мелочи. Сделаешь что-нибудь стоящее. Теперь я знаю, куда деть тарлы. Сделать из них крупные. — Амалирос еще раз осмотрел изделие на свет и прошелся руками по резным граням. — И что же ты у нас такой бездарной геройской смертью умер?! Как тебе это в голову пришло? Проще было бы тебя отвезти один раз к тарлам, чем таскать тарлы к тебе.
Тиалас чуть багрянкой не подавился. После затянувшейся тишины дверь комнаты Тёмного с треском распахнулась, и он увидел невероятно счастливого Амалироса. Арк Каэль был всё еще в масле, но со свертком в руках. Он прошествовал к столу так, как будто явился с официальным визитом в Озерный Край. Позади не менее торжественно вышагивал довольный Даэрос. Похоже, что эти двое все-таки смирились с существованием друг друга. Амалирос положил нечто обмотанное покрывалом на стол и заявил:
— Мой Правящий Собрат! В связи с рождением месторождения…. Как бы это правильно выразить… В связи с месторождением рождения… Ну, неважно. Я имею счастливую возможность преподнести тебе подарок, работы моего самого талантливого подданного, который, как тебе известно, является мне родственником. То есть, не просто мастером. Что вполне соответствует статусу самого подарка.
Тиалас дослушал это витиеватое и не совсем понятное заявление, как положено. Раз уж Амалирос перешел к таким официальным фразам, то неважно — в масле он или без масла. Пришлось встать и сделать торжественное лицо. А когда Повелитель Тёмных развернул ткань, то — попытаться не охнуть, не ахнуть, а придумать что-нибудь такое же сложносочиненное в ответ. Ничего не приходило в голову. На столе лежала точная копия его короны. Только в отличие от той, в которую был вставлен некогда бесценный, а теперь — самый обычный чёрный тарл, эта была искусно вырезана из цельного камня. Значит, Даэрос нашел для своего Повелителя не один уникальный камень, а целую жилу. Вряд ли подобных тарлов будет слишком много. Подарок оказался действительно бесценным. И в отличие от копии Синих гор, его можно было носить на голове. Тиалас почувствовал, что голова уже слегка кружится.
— Твоё молчание красноречивее всяких слов! — Амалирос, похоже, понял, что ничего внятного в ответ не услышит.
Оставалось только кивнуть. И примерить.
Даэрос кусал губу, чтобы не улыбнуться. Нэрнис накинул свой властелинский плащ и чернел в кресле, как Кошмар в гнезде. Рядом с ним восседал его Владыка. Черная корона на голове Тиаласа слишком явно намекала на то, чьим подданным является Чёрный Властелин. Ар Ктэль сдержался и не фыркнул. Но Повелитель пнул его под столом ногой и недвусмысленно указал глазами туда, куда Даэрос старался не смотреть: на эту пару Светлых, один из которых почернел сознательно, другой — случайно. Значит, все-таки Амалирос оставался о нем невысокого мнения, если считал, что Даэрос сам не в состоянии заметить такое явное сходство. Опять Выползень настроение испортил. Для поправки настроения в запасе имелся только Сульс.
За ужином Амалирос занимался сразу тремя делами: ел, пытался привыкнуть к запаху каменного масла и размышлял. Предметом его размышлений стала человеческая девица. Обряд, благодаря которому она стала сестрой Нэрниса и Даэроса, был, конечно же, идеей Даэроса. Что — неудивительно. Таким образом оказывалось, что некая Пелли имеет отношение к его семье. Человеческая родственница не помещалась в рамки привычного, а попытки найти в действиях Ар Ктэля предварительный умысел потерпели поражение. Во всем была виновата коварная любовь к Элермэ и наличие у неё несознательных братьев, которые подсовывают Повелителю человеческих родственников, пусть весьма условных, но все же… Если Амалиросу не нравилась ситуация, а изменить её было невозможно, то он предпочитал извлекать из неё пользу. И к концу ужина почти извлек. Завтра он объявит на Совете о своем решении, а пока можно было доесть и идти отдыхать.
Отдых сразу же не задался. Можно сколько угодно утешаться, что его Даэрос только слегка перемазал, а Озерный весь в масле искупался, но удушливый запах из спальни все равно не выветривался. Амалирос решил отвлечься и почитать. На столике рядом с кроватью лежали листы с творчеством Сульса. От еще свежих воспоминаний о картинах этого творца стало совсем нехорошо. Разбираться с какого листа следует начинать чтение, Арк Каэль не собирался. Если есть в этих записях хоть что-то ценное — вот тогда и разберется. Но оказалось, что самым ценным в них было как раз то, что не было совершенно никакой разницы, где начало, а где конец. Осилив второй лист, Амалирос накинул халат и отправился тревожить покой Тиаласа.
Озерный Владыка тоже не спал — пытался привыкнуть к себе в новом цвете и запахе. Не каждый день Светлые так темнеют, в буквальном смысле — и сзади и спереди. Когда Амалирос постучал, он даже не перестал разглядывать себя в зеркале.
- Предыдущая
- 107/124
- Следующая
