Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тина ван Лигалон (СИ) - Андерсен Лора - Страница 27
— Живы. Ты мне не хочешь рассказать поподробнее, что там произошло, в этой резервации, где ты расстался с Ги Ли?
Андрей напряг раскалывающуюся голову, с трудом вспоминая.
Скользя в Многомерности, они почти мгновенно оказались рядом с резерваций. Карта, которую им показали в монастыре, оказалась на редкость точной.
Андрей воспринимал телепатический гул, не заглушаемый никакой мыслезащитой. Похоже, телепаты, находящиеся здесь, не имели ни малейшего понятия о том, как блокировать свои мысли. Среди гула, Андрей сразу различил крики боли, еще неслышные в реальности, но отчетливо проскальзывающие в мозгах людей. Он ощущал предельное отчаяние, которое исходило сразу от множества людей, и так же мгновенно понял его причину: вирус добрался до резервации.
— Так, Андрей, мы немедленно возвращаемся. — сказал Ги Ли, не высовываясь из укрытия, и боясь, что в любой момент появится кто-то из телепатов, ощутив присутствие посторонних. — Я не знаю, что предпримет китайское правительство, но если эпидемия добралась сюда, вряд ли они оставят кого-либо в живых. Можем попробовать по дипломатическим каналам выдернуть людей.
Мальчик посмотрел на Ги Ли ледяным взглядом. Тот подумал, что даже у Строггорна редко бывал такой пронизывающий, вселяющий ужас взгляд.
— Слишком поздно. Через несколько дней здесь некого будет спасать. — Андрей поднялся с земли и направился в сторону резервации. — Возвращайтесь в Аль-Ришад. Скажите, что я остался здесь, попробую сделать что-нибудь, раз они не хотят давать вакцину.
— Андрей! Остановись! Советник Лао убьет меня, если с тобой что-нибудь случится!
— Нельзя задержать того, кого нельзя задержать. — Мальчик обернулся и холодно улыбнулся. — Советник Лао никогда бы не послал меня сюда, если бы мне грозила смерть. Уходите, Ги Ли. И так уже слишком поздно!
Фигурка Андрея удалялась, Ги Ли ругнулся, ныряя в Многомерность. Он подумал, что через несколько минут при необходимости Советник сможет сам забрать мальчика. Место, где тот находился, было хорошо известно.
Андрей вошел на территорию резервации. Первый же встреченный им человек в ужасе уставился на него, а потом рухнул на колени с мыслями: «Сын Бога!»
— Сколько человек заболело? — спросил Андрей.
— Около ста.
«Мне не синтезировать столько воды», — со страхом подумал мальчик. И как только его охватил смертельный страх, ясное решение возникло в мозгу.
— Собери людей вокруг помоста на площади, — сказал Андрей на своем ужасающем китайском, сопровождая все мысленным показом того, что нужно делать. — Пусть садятся по кругу. Больных посадите как можно ближе.
Андрей направился в центр деревни, где еще с доисторических времен сохранился деревянный помост, с проросшей кое-где через доски травой. Он поднялся на него, дожидаясь, когда жители пятидесятитысячной деревни соберутся и рассядутся по кругу. Больных принесли на носилках. Новость, что здесь находится Сын Бога, придала людям силы не бояться заражения.
Андрей вслушался в пространство, переводя его медленно в Многомерность, окружая людей непроницаемой защитой. Он видел себя где-то далеко, несущимся на белоснежном мустанге над странной дорогой, а потом возник слепящий свет, вошедший в его тело и поглотивший все вокруг.
Андрей снова очнулся на кровати в квартире Лао, но в этот раз тот только печально смотрел на него.
— Хорошо. Я так и не понял, как тебе удалось вылечить людей. Но думаю, сейчас нам удалось сделать запись излучения твоего тела.
— Какого излучения?
— Когда мы попытались тебя забрать, то через Многомерность не смогли добраться до места резервации, — пояснил Лао. — Как потом выяснилось, оно было закрыто или спрятано каким-то способом. Чтобы вас всех забрать, пришлось прислать обычные гравилеты, но я еще хорошо поломал голову, как пройти внутрь пространства, которое ты создал. Похоже, ты не просто вылечил людей, Андрей, а еще и остановил время. Или почти остановил.
— Я?????? — Андрей подскочил на кровати и тут же со стоном рухнул назад, казалось его голову разрубили на две части.
— Ты. Никакого вируса мы не нашли, хотя у больных еще были незажившие язвы и интоксикация. Советник Креил горит желанием снова заняться экспериментами, чтобы выяснить, как тебе это все удалось.
— Не надо, Лао! Пожалуйста! Я не хочу снова быть подопытным кроликом, — взмолился Андрей. Из всех Советников, Креила, единственного, он просто не выносил.
— Да надо бы, вообще-то. В качестве наказания. Тебе еще достанется от Строггорна за нарушение субординации!
— Лао! Но они бы погибли! Все!
— Вот и я это сказал, — Лао поднялся. — Там я заказал «праздничный ужин» по случаю твоего возвращения…
Андрей медленно сел:
— Двадцать блюд! Не могу поверить, что снова нормально поем!
— Меня радует, что ты наконец получил возможность оценить качество моей кухни, — заметил Лао, мысленно улыбаясь.
Андрей медленно встал на ноги, стараясь не грохнуться в обморок, и также медленно заковылял в гостиную.
Лао подошел к телекому. Креил возник на объемном экране.
— Удалось записать излучение?
— Да, что-то получилось, — уклончиво ответил Креил. — Но я бы все-таки хотел получить мальчика для обследования.
— А я — против этого. И без моего разрешения, вы не имеете права ничего с ним делать, потому что это может повредить его здоровью!
— Не преувеличивай Лао, — Креил поморщился. — Пара экспериментов… ничего с ним не сделается. Со мной и не такое вытворяли!
— И я вижу, что из этого получилось, — невозмутимо прокомментировал Лао. Он отключил телеком, не желая больше спорить с Креилом и прошел в гостиную, где Хосе не успевал менять блюда, с такой скоростью Андрей уничтожал обед. Лао посмотрел на все это и громко рассмеялся.
Заседание Совета началось довольно спокойно. Линган специально оставил вопрос по поводу проведения зондажа Тине Роджер на самый конец, надеясь, что Советники подустанут и можно будет легче провести решение. Но его предложение согласиться с мнением Советника Строггорна ван Шера о полной потери памяти у Тины Роджер и не проводить дополнительный зондаж, встретило резкий отпор.
— Замечательно! — возмущенно начал Тим ван Лейн. — Как обычно, рука руку моет. Как только речь заходит об интересах кого-либо из малого Совета, нам тут же подсовывают готовое решение, и мы должны только подтвердить его. С какой стати? Линган, вам придется на этот раз посчитаться не только со своими интересами. Вся эта история с этой несчастной женщиной переходит все границы! Особенно мне неприятно вранье в ее медицинской карте… — Строггорн попытался что-то сказать, но Тим ван Лейн, один из членов Большого Совета Вардов, не дал ему этого: — Не надо, Советник Строггорн. Все мы вас прекрасно знаем, и всем понятно, что вы замечательно умеете врать. Согласитесь. Я осматривал ребенка. У него не просто телепатические способности, он — настоящий Вард с развернутой Вард-Структурой, а где это в его карте? Кстати, а где сама Тина Роджер? Почему нарушается приговор Суда Совета Вардов о ее помещении в психиатрическую клинику? С какой стати вы ее прячете от других врачей? И мне крайне не нравится, что сейчас ее пытаются увести от зондажа. Расскажите нам правду о ее состоянии, и тогда мы будем на основании объективных данных, а не вранья, решать вопрос о ее зондаже. Молчите? — после паузы продолжил он. — Кстати, а почему Советник Креил ван Рейн не присутствует на заседании? Ему что, уже стало наплевать на судьбу своей супруги? А недавно он так горел желанием жениться на ней, чуть ли не на коленях нас умолял разрешить ему это. И как быстро охладел!
— Мы не смогли его найти, и он не знает о дне заседания, — сказал Строггорн.
— Интересно. И где же он?
- Предыдущая
- 27/106
- Следующая