Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девочка из страны кошмаров - Марушкин Павел Олегович - Страница 39
Кларисса вздрогнула и оглянулась.
— Это я для примера, — успокоил ее наставник.
— А когда вы начнете меня учить? Ну, всему такому…
— Как только приедем в столицу, Дабби; нас ждет прекрасная и загадочная Шехандиада — в переводе это значит «славная многими огнями»… И уроки будут весьма напряженными: ты должен усвоить как можно больше до тех пор, покуда Властители не нападут на наш след.
— Разве мы не оторвались от них?! — испуганно спросила Кларисса. Море отсекает любые флюиды, да и маскировка у нас, без ложной скромности, отменная… — задумчиво пробормотал Шарлемань. — Но вот логика, элементарная логика… Властители упорны; думаю, в конце концов… Впрочем, сейчас это не важно. Наслаждайся впечатлениями, Дабби; а неприятности будешь переживать по мере их возникновения.
ГЛАВА 4
Гармодий развалился поперек кресла, задумчиво поигрывая пистолетом. Собственно говоря, это была прихоть — эпигоны не нуждались в ином оружии, кроме собственной Власти, а лампа Тролле здесь горела постоянно. В доме их было семеро — пять эпигонов и двое Властителей, но у входа постоянно кто-то дежурил.
Дверь отворилась. В холл вошел Виндарий, небрежно стряхивая с макинтоша морось — на улице вторые сутки накрапывал дождь. Юнец, дурачась, навел на него ствол оружия.
— Стой! Кто идет? Назови пароль!
— Убери шпалер! — недовольно поморщился Виндарий.
— Я же не в голову целюсь! А любая другая рана для нас не смертельна; по идее, ты должен затянуть дырку в течение минуты, — укоризненно заметил Гармодий.
— У меня нет большого желания латать собственную печень; к тому же властительной Мельдане не понравится пальба в доме.
— Ох уж эта Мельдана! — зевнул Гармодий. — Сказать по совести, страшная язва. Если хочешь знать мое мнение, мы только зря потеряем время, мотаясь в Итанский Регистрат и обратно. Девчонка наверняка мертва и гниет потихоньку где-нибудь в общей могиле, а Шарлемань, возможно, и вовсе здесь не появлялся…
— Вот как? Готов поставить на это свой медальон? — Виндарий насмешливо позвенел висящей на шее цепочкой.
Гармодий красноречиво пожал плечами.
— Между прочим, ты в курсе, что поездка будет нашим экзаменом? Если дело выгорит, назад мы вернемся уже полноправными Властителями…
— Младшими Властителями, — поправил его Гармодий.
— А ты что же, хотел сразу вступить в круг Старших? — хохотнул Виндарий. — Клянусь Властью, я бы тоже не отказался!
— Черт возьми, за голову самого Шарлеманя — не такая уж большая награда!
— Шарлемань побоку, нам нужна девчонка.
— Неужели она стоит того, чтобы посылать за ней целый отряд эпигонов?
Виндарий тонко улыбнулся:
— Думаю, дело не в ней, а в нас. Согласно доктрине Властителей, эпигоны нуждаются в жесткой проверке сил; а право на ошибку у нас отбирают вместе с медальоном.
— Постой, что значит — отбирают право на ошибку? — нахмурился Гармодий. — Медальоны верности существуют для того, чтобы исключить предательство…
— Ну да, все так; только в нашем с тобой случае, старичок, предательством будет считаться невыполнение задания… Ты что, не знал?
Гармодий угрюмо покачал головой:
— Знал бы — изготовил подделку…
— Милашка Неверель так и поступил… Надеется выйти сухим из воды при любом раскладе. Боюсь только, в этот раз наш красавчик перехитрит самого себя!
— Ты донес Мельдане?
— Представь себе, нет! Мне и впрямь любопытно — неужели Властители не предусмотрели такой элементарной хитрости? Не может быть, чтобы…
Весь дом, от фундамента до чердака, пронизали вибрации. Спину промеж лопаток ожгло морозцем; заныли зубы, на сердце легла тяжесть. Виндарий поморщился.
— Тварь проснулась, — без всякой надобности сообщил Гармодий.
— Что ты говоришь… Интересно, как мы повезем ее морем? Неделя на корабле; да команда спятит и выбросится за борт в полном составе!
— Ну ухитрились же они доставить эту пакость сюда! Думаю, Властители как-то усыпляют ее на время пути, погружают в каталепсию, что-то вроде… Недаром они столько возились в подвале.
По лестнице зацокали каблучки. Селина, единственная девушка среди эпигонов, как всегда, выглядела прелестно. Каштановые, с медным отливом волосы густыми волнами ниспадали ей на плечи; чувственное и свежее лицо отличала безукоризненно гладкая кожа. Впрочем, коллеги относились к ее красоте настороженно: будучи достаточно искушенными, они понимали, что внешность Селины — это в первую очередь дополнительный инструмент Власти.
— Доброе утро, мальчики… Виндарий, ты зафрахтовал судно? Властительница ждет твоего доклада. — Голос Селины звенел, будто серебряный колокольчик.
— Будет, будет ей доклад, — проворчал молодой человек. — Ты-то чего встала в такую рань?
— Заменяю Гармодия, согласно приказу… — Девушка выдержала паузу и мило улыбнулась. — Сейчас его очередь спуститься в подвал.
Гармодий чертыхнулся.
— Властительная Мельдана просила поторопиться, — ангельским голоском добавила Селина.
Язвительная реплика готова была сорваться с губ эпигона, однако Гармодий пересилил себя и молча исчез в глубинах дома.
— Он такой милашка… — томно промурлыкала девушка. — Не находишь, Винни?
— Безусловно, — усмехнулся Виндарий. — Как, впрочем, и ты. Мы все необычайно милы, Селина; правда, каждый по-своему.
В подвале кое-что изменилось. Тварь по-прежнему пребывала в центре пентакля; зато в углу, на некрашеных козлах, теперь покоился новенький гроб — роскошный, крытый черным лаком, с бронзовыми ручками, похожий на дорогое пианино. Властитель Петроний, склонившись над столиком с химической посудой, отмерял из скляниц дозы препаратов. Лампа Тролле, самая мощная из имеющихся в доме, придавала и без того зловещей картине потусторонний оттенок. Густыми волнами наплывали запахи эфира и камфары; но даже они не могли забить до конца тяжелый, мускусно-земляной дух Твари.
— Она здорово усохла с тех пор, как я был здесь последний раз, — заметил Гармодий, не без внутренней дрожи созерцая пленницу пентакля.
Петроний поднял голову. Лицо его до самых глаз было замотано тряпкой.
— А, это ты… Сейчас поможешь мне с инъекциями. Готовься — надо будет прижать ее как следует.
Гармодий несколько раз глубоко вздохнул и сосредоточился. Властитель взял в руки шприц с двумя дополнительными кольцами для удобства удержания и кивнул помощнику:
— Завяжи чем-нибудь рот и нос на всякий случай.
Придерживая у лица тряпку, Гармодий явил Власть.
Тварь в пентакле распластало; Петроний, аккуратно перешагнув очерченную красным мелом границу, быстрым движением вонзил иглу.
Тварь судорожно дернулась, на пол посыпались мелкие сухие чешуйки. Запахи мускуса и свежевскопанной земли усилились, став почти невыносимыми. Глаза щипало. Эпигон чувствовал себя так, будто его воткнули головой в хорьковую нору — Тварь единственным доступным ей способом выражала протест. Властитель опорожнил шприц и отступил, внимательно следя за тем, чтобы не размазать линии пентакля.
— Держи покуда, не отпускай — пусть немного успокоится.
— Что вы ей дали, снотворное?
— Нет, питательный раствор и препараты, угнетающие двигательную активность. Свежей органики на корабле не будет, так что ее кровь на время путешествия должна превратиться в этакий загустевший бульон…
Снотворное введем перед самой отправкой и будем повторять инъекции по мере надобности прямо сквозь крышку гроба — я проделал в ней небольшое отверстие.
— Ловко придумано! — одобрил молодой человек. — Но как мы заявим сей груз на таможне?
— Как тело некоего итанца, завещавшего похоронить себя на родине. Подобное вполне вписывается в их религиозные догматы: бальзамирование и прочее в таком духе…
— Ну а если какой-нибудь не в меру ретивый регистратор решит заглянуть внутрь?
— Что ж, я ему не завидую! — ухмыльнулся Петроний.
В саду стояла тишина — такая, что слышно было, как падают с деревьев увядшие листья. Сквозь хитросплетение ветвей просвечивали стены усадьбы: потемневшие от времени, в лохмотьях растрескавшейся и частично облетевшей краски. Легкая голубоватая дымка неподвижно висела в воздухе. Ближе к закату она начнет сгущаться; и как только зайдет солнце, болотистую равнину покроет плотный, густой туман.
- Предыдущая
- 39/81
- Следующая