Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девочка из страны кошмаров - Марушкин Павел Олегович - Страница 38
— Хронометр я предпочитаю использовать по возможности реже, — объяснил он. — Дело в том, что источником питания в нем служит тонкая проволока из довольно редкого сплава. У меня, разумеется, есть некоторый запас этого материала, но тем не менее… А реактивы, которыми следует время от времени подпитывать гальванический элемент в трости, достать значительно легче.
Синее свечение залило каюту; ладонь великана привычно уже легла на грудь, стесняя дыхание.
— Для начала следует понять вот что: Власть, которую ты ощущаешь, имеется и в тебе тоже. Сейчас я буду воздействовать на тебя; твоя задача — не давать мне сделать это.
«Но как?!» — хотела спросить девочка; однако Шарлемань посчитал сказанное достаточным. В глазах у Клариссы потемнело. Безжалостные стальные тиски сдавили ребра; голова, казалось, готова была лопнуть, словно перезревшая тыква…
— Не хочу тебя огорчать, Дабби, но если ты сейчас же не начнешь сопротивляться, то вряд и переживешь этот урок!
Голос наставника звучал как обычно — суховато и насмешливо, но произнесенные им слова пробудили что-то в самой глубине души. Волшебник оказался ничуть не лучше бродяг, изуродовавших ей руку, или господина Эгре; он был готов убить ее, он… Он делал это прямо сейчас!!! Ужас неминуемой гибели сорвал некие печати в горячем и темном естестве Клариссы; потайная дверца распахнулась — и оттуда вырвалась Власть. Девочка не сразу сообразила, что может дышать совершенно свободно: ничто больше не давило на грудь Дабби Дэя. Призрачная сила, исходившая от Шарлеманя, была остановлена и обращена вспять; девочка четко осознавала незримую преграду, разделявшую их. Это действительно походило на ощущение от двух магнитов, соединенных одноименными полюсами. Граница сил то и дело подрагивала, пытаясь вырваться из-под контроля; девочка чуть ослабила внимание — и ее повело куда-то в сторону, удушье вновь накатило тяжелой волной… Клариссе стоило немалых усилий восстановить паритет.
Синий огонь в навершии трости угас. Тело Дабби Дэя в изнеможении прислонилось к переборке. Из носа текло, проведя ладонью по верхней губе, Кларисса увидела кровь. Колени дрожали, струйки холодного пота пролагали дорожку вдоль позвоночника.
— Итак, это было второе испытание. Оно всегда несколько травматично; зато теперь ты знаешь, что скрывается внутри тебя, и можешь вызвать это в любой момент… Ну уж в случае опасности точно сможешь!
— Вы могли меня убить! — хрипло каркнул Дабби Дэй.
Шарлемань покачал головой:
— Нет. Я абсолютно лишен глупой сентиментальности; но не настолько жесток, чтобы подвергать тебя ненужному риску. В данном случае я просто использовал некоторые особенности человеческой психики. Разумеется, у твоего тела имеется, гм, предел прочности, но сознание начинает паниковать значительно раньше, чем ты к нему приблизишься. Реальной опасности не было. А вообще — это магия, темная и страшная вещь! Привыкай к тому, что за некоторые умения и навыки приходится платить очень большую цену!
Больше Кларисса не поднимала разговора о волшебстве, остаток пути посвятив изучению кулгушти. Спустя несколько дней пакетбот бросил якорь в порту Кукандагумы.
Девочка с интересом и нетерпением ждала того момента, когда они сойдут на берег. Город был окутан легкой туманной дымкой, сквозь нее просвечивали крыши и купола построек. На первый взгляд итанская архитектура казалась тяжеловесной и приземистой; но стоило всмотреться — и массивные строения словно воспаряли над землей: бесчисленные арки превращали монолит простых геометрических форм в тонкое каменное кружево. Зелени было совсем немного: итанцы предпочитали прятать свои сады за каменными стенами, а не скрывать дома среди деревьев, как в Титании.
Подали сходни. Немногочисленные пассажиры ступили на причал и двинулись по направлению к таможне, над зданием которой упруго колыхался похожий на гобелен флаг Итанского Регистрата. Кларисса с любопытством поглядывала по сторонам — благо ее теперешний рост позволял делать это поверх голов. До сих пор девочка видела только одного итанца, портового боксера Барсия; но как ни странно, неторопливая, основательная манера держать себя была свойственна большинству местных жителей. Платье их не слишком отличалось от того, что носили в Титании, — единственным сугубо местным одеянием были длинные, почти до пят халаты непривычного покроя. И тем не менее — в каждом встречном ощущалось нечто неуловимое, но коренным образом отличающее его от прочих обитателей материка.
— Это ритм жизни. Он здесь совсем иной — не быстрее и не медленней, но более размеренный, — пояснил наставник.
«Интересно, он что — мысли читает?» — мельком подумала Кларисса.
— Нет, я не читаю мыслей, просто знаю, как работает у человека голова, — тихонько хмыкнул Шарлемань. — Кстати, не забудь: тебя зовут Дабби, Дабби Дэй…
Изнутри таможня представляла собой длинный коридор со множеством окошек — достаточно больших, чтобы можно было заглянуть на ту сторону. Служебное помещение казалось на редкость просторным: вероятно, из-за отсутствия привычной высокой мебели. Стулья заменяли подушки в плотных чехлах; небольшие, со скругленными углами столы возвышались над полом на ладонь. Стены представляли сплошной ряд заполненных бумагами стеллажей; впрочем, до самого верхнего можно было без труда дотянуться рукой. Посередине кабинета находился маленький круглый бассейн с рыбками: миниатюрный фонтан ронял туда хрустальные струйки. В помещении работало несколько итанцев, они записывали что-то в большие пухлые книги, негромко беседовали между собой — все это в неторопливом, но безостановочном ритме.
— Здорово они там устроились! — завистливо проворчал один из прибывших, судя по одежде — чиновник средней руки. — Я бы тоже с удовольствием прохлаждался у фонтана, вместо того чтобы простаивать целыми днями за пыльной конторкой!
— Что ж, эмигрируйте в Регистрат, — откликнулся Шарлемань. — Здесь умеют извлечь максимум приятного из любой мелочи. Между прочим, все это — не просто так, — продолжал он, обернувшись к Дабби Дэю. — Иностранцам сразу дают понять разницу между их положением и традиционным укладом здешней жизни. Даже местные законы более суровы к приезжим… Асат шехти!
— Асат шехти, — степенно откликнулся мужчина в окошке; внешность его казалась заурядной, лишь кончик черной бороды был выкрашен в ярко-рыжий цвет.
Шарлемань выдал длинную фразу на кулгушти; Кларисса уловила только знакомые имена Густавус Виггарт и Дабби Дэй — все остальное звучало для нее тарабарщиной. Итанец просунул в окошко два бланка на плотной сероватой бумаге. Кларисса тут же достала листок с азбукой.
— Правильно, лучше сверяйся на всякий случай. Заполняй крайне аккуратно, если сделаешь хоть одну ошибку, придется все перебелять — а эти бланки довольно дорогие… Дабби, не высовывай язык, когда пишешь, — ты все-таки взрослый юноша!
Кларисса покраснела.
После заполнения всех необходимых бумаг у гостевого регистратора профессору и его ассистенту было предложено пройти в соседнее помещение. Там ими занялись таможенные регистраторы первого и второго рангов, досмотровый регистратор и медицинский регистратор. Когда дело дошло до личных вещей, Шарлемань пустил в ход N-лучи.
— Не люблю делать это в присутственных местах, — поделился он с Клариссой. — К сожалению, другого способа уладить бюрократические формальности просто нет.
— А почему, кстати? Я думала… думал, что волшебнику незачем вести себя так, как обычные люди. Мы ведь могли просто… Ну не знаю — стать невидимками… Или нет?
— Это Регистрат; здесь документы проверяют по десять раз на дню, — покачал головой Шарлемань. — Лучше уладить все необходимые формальности, пускай это и муторно — но все же проще, чем постоянно использовать магию. Мы ведь можем случайно наткнуться на человека, который ощущает Власть; что тогда — убивать его? Или, например, — попасться на глаза титанским шпионам… Никто не гарантирует, что среди них не затесался Властитель.
- Предыдущая
- 38/81
- Следующая