Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На хвосте удачи - Колесова Наталья Валенидовна - Страница 60
Лис спросил вяло:
– Выпить хочешь?
Кэллоу сразу оживился, подвинул ногой скамью и поспешно плюхнулся напротив Лиса – точно боялся, что тот передумает.
– Когда это я отказывался от угощения! Эй, девка, рому мне и моему другу Лису!
Лис вяло махнул рукой, подтверждая заказ. Не с первого раза, после пары промашек, но ему все же удалось подпереть подбородок кулаком. Нати с облегчением заметила, что в равнодушном взгляде капитана появилась искорка интереса.
– Мы не виделись с тобой… год? Что с тобой приключилось, старина?
– Вот это? – горько спросил Кэллоу, взмахом руки обозначив свой когда-то прекрасный, а сейчас засаленный, весь в прорехах, камзол, надетый прямо на голое тело. Серьги в ушах, как разглядела Нати, были вовсе не золотыми, а медными. – Невезение, приятель! Просто дьявольское невезение!
– Это, Нэтти, – неожиданно твердо сказал капитан, даже не взглянув на нее, – великий и ужасный Джеймс Кэллоу. Перед его бесчинствами и жесткостью бледнеют все испанцы, а также англичане, французы и голландцы. Да и его команда – тоже. Будь он моим капитаном, я б давно поднял на корабле бунт и высадил его на необитаемом острове!
Кэллоу захихикал, скорее польщенный, чем уязвленный этой характеристикой. С жадностью умирающего от жажды одолел залпом половину поднесенной кружки.
– В прошлом, парень, все в прошлом! Ни корабля, ни команды, ни добычи… все отнял проклятый демон!
– Вы же вроде с дьяволом родные братья, – равнодушно заметил Лис. – Чего не поделили?
Кэллоу стукнул кружкой.
– Индейский демон – вот кто схватил меня за жабры и не дает продохнуть!
И поведал о своем злосчастье: позарился он как-то в индейской деревне на золотого идола, отнял его у индейца и отрубил тому голову. Однако перед смертью индеец, оказавшийся «ихним» колдуном, успел проклясть убийцу и «прицепить» к идолу злых духов. Так что отныне владельца божка преследуют одни неудачи: команду набрать невозможно; та, что набираешь, спивается или сбегает; все предприятия идут прахом, ни «призов», ни купцов; испанцы просто следуют по пятам; один корабль, «ну ты ж помнишь, Лис, мой прекрасный бриг», продырявленный ядрами в бою, затонул, второй так крепко подсадило на рифы, что снять нет никакой возможности… Никто и дела с ним теперь иметь не желает, шарахаются, точно от прокаженного, чуть ли не отплевываются при встрече…
– Так ты продай идола!
– Пробовал! – простонал Кэллоу. – Его невозможно ни продать, ни выбросить: опять возвращается обратно. Можно только кому-то подарить… Так кто возьмет-то, все о проклятье, о демонах знают!
Лис помолчал. Нати заметила, что глаза у него стали почти прежними – золотисто-ясными, несмотря на количество выпитого. К капитану возвращался интерес к жизни. Еще бы! Она знала, как увлеченно он скупает всяческие карты и сведения о пиратских кладах, о спрятанном в джунглях индейском городе с длинным невыговариваемым названием, легендарном втором Эльдорадо. По слухам, открывают вход в этот потерянный город золотые фигурки индейских божков – и Лис обыскал весь архипелаг и большую часть испанского Мэйна, собрав, кажется, всех имеющихся ацтекских богов. А уж их-то у индейцев предостаточно!
– Покажи-ка своего приятеля, – небрежно сказал Лис. – Посмотрим, с кем тебя твоя кровожадность повязала…
С готовностью – может, и он слышал об увлечении Лиса? – Кэллоу достал откуда-то из-под полы идола и, воровато оглянувшись, выставил на стол.
Нати, сморщившись, рассматривала тотем. Индейские боги ее пугали. У этого вместо головы была голова ягуара, вместе ноги – обрубок, в руке – палка и что-то похожее на зеркало с завитком дыма.
– Ого! – сказал Лис. Покрутил божка перед глазами и сделал вывод: – Да, не повезло тебе, старина. Это Тескатлипо?ка, «дымящееся зеркало».
– Да хоть срань Господня, прости, Господи, за мое непочтение! Чего он ко мне привязался?
– Видимо, ты убил индейского жреца, а Тескатлипока – бог-покровитель жрецов, карающий преступников. Так что влип ты, старина! Он не отстанет, пока тебя не доконает, – спокойно закончил Лис и поставил божка на стол.
Кэллоу уставился на идола, раз за разом проводя дрожащими руками по своей и без того грязной шевелюре. Сказал неожиданно:
– Лис, а возьми-ка ты его себе?
Нати под столом почувствовала, как напряглось колено капитана. Но Лис лишь хмыкнул насмешливо:
– А мне он на что? Да еще с оседлавшими его демонами?
– Вон как ты лихо их поганые имена выговариваешь и на раз в морду узнаешь! Я же слышал, ты идолов собираешь, и на корабле у тебя свой краснокожий плавает, тоже, поди, колдун, жрец или как там у них… Твоя удача и твой жрец – уж вы точно справитесь с проклятием!
– Нет, старина. Угостить я тебя, так и быть, угощу, но вози-ка ты своих демонов на горбушке сам!
Лис, казалось, собирался встать. Кэллоу схватил его за рукав, заговорил с отчаянной решимостью:
– Так и быть, для себя берег… Но мертвому она мне все равно без толку! Так что отдаю тебе, если заберешь этого дьявола!
– Что еще? – лениво спросил Лис.
– Карту!
Пауза.
– Карту?
– Карту. Правда, только половину – но это та, что указывает, где находится ихний Золотой город!
– Теночтитлан?
– Ты как с детства на их наречии болтаешь! – восхитился Кэллоу.
– И где карта?
Все свои невеликие богатства Кэллоу хранил на себе: порывшись где-то под полами камзола, выложил перед Лисом свиток. Загородившись кружками, Лис быстро развернул карту, окинул ее взглядом. Нати тоже подалась вперед, капитан рассеянно толкнул ее ладонью в лоб.
– Откуда она у тебя?
– Как-то мы с напарником, Одноруким Билли… хотя не был он еще тогда одноруким… абордажировали одного француза…
– Имя француза? – перебил Лис.
Кэллоу заерзал, но под суровым взглядом Лиса решил, что выгодней сегодня быть откровенным. Оглянулся, проверяя, не слышит ли кто, и перегнулся через стол.
– Рене Ключник.
Нати пораженно взглянула на капитана. Она не слышала раньше, чтобы корсары нападали на своих же! Лис казался невозмутимым, лишь в глубине глаз зажегся нехороший огонек.
– Хотели отнять у него карту?
– Да мы и знать тогда о ней не знали! Прослышали, что Ключник возвращается с богатой добычей, а нам с Билли тогда так долго не везло, ну и… Француз дрался как бешеный. Мы их всех положили. Мертвые кошки не мяукают, ведь так, Лис? А потом нашли в рундуке капитана карту. Мы с Билли парни смекалистые, сразу поняли что к чему. Чтобы не ссориться, разделили карту пополам…
Что-то не верилось, что Кэллоу решил поступить со своим дружком по справедливости. Наверное, Билли и впрямь оказался очень смекалистым…
– Сговорились подготовиться и пойти к тому городу с верными людьми. А пока отправились в рейд с Франсуа Олоне. Там Билли и потерял руку. И вроде как помешался: говорил, ни спать, ни есть ему души убиенных и запытанных не дают; целыми днями только и делал, что молился. Ну, слыхал небось, как Олоне языки своим пленным вырезал и других заставлял их есть? – Кэллоу причмокнул. – Веселый парень, горазд на всякие выдумки! Ну вот тогда и свихнулся мой Билли. И пропал.
– Сбежал с картой?
Кэллоу с сожалением почесал под мышкой.
– Если бы! Тогда б я его отыскал. Утопился он. Нашли на берегу его одежду и все оружие. А уж со своей шпагой он никогда не расставался, знатная была шпага!
Лис вновь расправил карту.
– Хорошо вы ее разделили – чтобы один без другого ничего не нашел. И что я должен делать с одной половиной? Тут же ничего не разберешь!
Кэллоу искательно заглянул ему в глаза, осторожно пододвигая по столу про?клятого божка.
– Возьми, Лис, а? У тебя же удача, все говорят! Ты справишься!
Тот хмурился.
– Ну что ж… жалко мне тебя, старина, хоть ты и сам во всем виноват. Беру. Эй, мисс, наливайте моему приятелю сколько потребует, завтра заплачу!
Кэллоу, чуть не разрыдавшись от облегчения, потер руки. Сказал мечтательно:
- Предыдущая
- 60/70
- Следующая