Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невервинтер - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 18
Терфус Хэндидоер не мог разглядеть все сражение из своей позиции, но, так или иначе, счел происходящеее достаточно забавным. Ему было плевать, погиб ли кто из наемных пиратов или команды Ретнора. В конце концов, они были простыми пешками, и, пожалуй, не слишком хорошими бойцами.
Но такой затяжной бой уже начал наскучивать магу. Тем более крики и взрывы могли привлечь нежелательное внимание.
Пора было заканчивать.
Он начал произносить новое заклинание, вздрагивая и останавливаясь лишь тогда, когда проклятые магические стрелы, взрываясь, попадали в крышу. Покачивая головой, колдун легким взмахом руки выпустил огромное черное штормовое облако на двадцать футов выше крыльца.
Далия еще пыталась уйти от разрядов молнии, когда почувствовала, как что-то начало барабанить по ее шляпе. Затем это что-то ударило ее в плечо.
Маленькая градина врезалась с такой силой, что рассекла кожу до кости. Эльфийка бросилась к Дриззту. Он стоял в дверном проеме, защищенный от града. Когда его спутница двинулась к нему, он протянул ей руку, несмотря на боль от ледяных ударов.
Далия почти добежала до дроу, но очередной разряд молнии ударил ей в спину. Она потеряла равновесие и ударилась о крыльцо, больно упав на ступеньки.
Лед с новой силой забарабанил по ней. Эльфийка попыталась встать, но ледяная крошка, сплошь покрывшая лестницу, делала все попытки бессмысленными — было невероятно скользко.
А град все усиливался и усиливался.
Воительница кинулась вниз по ступеням.
Она оттолкнулась от пола и в попытке смягчить прыжок вцепилась руками в перила. Кувырком приземлившись на камни, Далия чудом удержалась на ногах.
Эльфийка сделала несколько шагов, но она не знала, куда бежать.
Через секунду она поняла, что это уже не имеет никакого значения – отовсюду пришли пираты, размахивая мечами, топорами, копьями.
И Далия, еще толком не восстановившись после ударов молнии и льда, поняла, что у нее нет и шанса защитить себя.
И даже если бы ее темнокожий спутник смог пробиться сюда сквозь неутихающий шторм, он бы все равно не успел спасти ее.
Даже прыжок могучей пантеры не спас бы ее. Пираты прикончат воительницу еще до того, как осознают, что им самим грозит невероятная опасность.
Далия уже приготовилась к смерти.
Но это не должно было кончиться вот так.
Дриззт пересек порог в погоне за своей спутницей, но шквал льда заставил его вернуться.
С утробным рыком он накинул на себя капюшон и вновь бросился к двери, и снова неудача — лед не давал передвигаться. Пол ушел из-под ног темного эльфа, и дроу покатился на середину крыльца, не имея больше возможности двигаться и, тем более, добраться до лестницы.
Он позвал Гвенвивар и, схватив Тулмарил, начал искать глазами волшебника. С трудом поднявшись на колени, воин прицелился. Нужно было найти этого мага, один единственный выстрел прекратил бы действие заклинания.
Дриззт оглядел на крышу, где должны была быть Гвен. Он увидел, как стрелок отчаянно пытался изготовить лук к стрельбе, потому что к нему, пересекая крышу, неслась женщина, размахивающая длинным ножом. Свободной рукой она отклонила лук в сторону и вонзила клинок в живот противника.
Дриззт мог убить ее, но кто она: враг или союзник?
Он опустил лук и начал озираться в поисках своей спутницы. Он увидел Далию и тех, кто окружал её.
Дриззт мог только кричать ей. Дроу вскинул лук: единственное, что от него теперь зависело – кого из этих убийц он остановит. И, как следствие, кому из них позволит до неё добраться.
Терфус Хэндидоер веселился — он наблюдал, как эльфийка выбежала на улицу, все еще пытаясь увернуться от его змеи-молнии.
Маг видел, как темный эльф был в ловушке, находясь в зоне поражения его ледяного дождя. Он так легко победил Далию и ее дружка дроу, которых отчаянно боялся, что почти их жалел.
Но только почти, ведь как можно жалеть идиота, предпочитающего меч таким могущественным заклинаниям.
Магу вдруг пришла в голову интересная мысль: как весело будет прикончить эльфийку самому, прежде чем это сделают жалкие пираты. Он даже начал шептать новое заклинание, когда перед его горлом возник кинжал.
— Сын Корабля Ретнора, хватит убивать,— пропел тихий голос.— Ведь для тебя настало время умирать.
У Терфуса закружилась голова. Как же ему спастись? Теперь он уже не чувствовал того глумливого презрения к тем, кто избрал своим оружием клинок, а не заклинания.
— Ты готов убить заместителя одного из высших капитанов?— спросил колдун в надежде, что его высокое положение выручит там, где бессильна его магия.
Человек позади громко фыркнул.
— Ты разве не понимаешь, что я правая рука своего капитана!— громко сказал Хэндидоер, возвращая силу своему голосу.
— Как и я.
Волшебник скосил глаза к кинжалу, его серебристое лезвие, инкрустированное драгоценными камнями, переходило в необычную рукоятку.
Внезапно Терфус все осознал.
— Бениаго с Корабля Курта,— произнес чародей, и эти слова принесли ему как облегчение, так и невообразимый ужас. Он прекрасно знал историю этого клинка и жуткую репутацию его хозяина.
Кинжал отодвинулся от горла мага, и убийца толкнул волшебника вперед. Заклинатель обернулся:
— Все, что здесь происходит, не касается Подстражного острова!
— Мы с этим, естественно, не согласны!
— Ты ступаешь на опасную землю, сын Корабля Курта.
Колдун хотел еще внушительно помахать пальцем перед собеседником, но раздавшийся взрыв, сильно встряхнувший все вокруг, заставил чародея направить все силы на то, чтобы удержаться на ногах.
Гнев захлестнул воительницу, смывая страх – как она могла смириться с тем, что ее убьют какие-то немытые крестьяне, что ее отношения с этим необычным темным эльфом так и останутся загадкой, а ведь он мог быть вполне достойным ее, что Силора Салм проживет дольше, чем она, Далия Син'фелл.
И что больше всего злило эльфийку, так это то, что ее оружие, Игла Коза, впитывает электричество вокруг себя, увеличивая свою мощь, и при этом наносит вред своей хозяйке. Она попыталась отбросить посох, но не могла разжать рук.
Но вдруг в ее голову пришла идея, Игла Коза уперлась в булыжники перед наступающими противниками, осталось только выпустить энергию этого могущественного оружия.
Разряд молнии огромной силы поднял воительницу в воздух, при этом отбросив от нее пиратов, а также все, что было не привинчено к полу, на внушительное расстояние.
Дриззт кричал, пытаясь обратить внимание Далии, но она не могла обернуться. Эльфийка не слышала ничего, полностью сосредоточившись на своем посохе, она управляла этой огромной силой, направляя ее в землю. Когда энергия, накопленная Иглой, истощилась, воительница стояла без сил, лишь краем уходящего сознания она могла осознать масштабы разрушений, вызванных ею.
Даже когда все затихло, Далия продолжала спокойно стоять, прикрыв глаза, лишь ее посох изредка пускал слабые искры.
Наконец она открыла глаза. Пираты вокруг нее ползали, корчились, один из них даже баюкал ногу, случайно подвернутую при падении.
Никому больше не было дела до эльфийки, если, конечно, не считать того, что все они стремились как можно быстрее убраться от нее.
В это время среди обломков разрушенного крыльца копошилась темная фигура, заваленная изломанной древесиной.
- Предыдущая
- 18/77
- Следующая