Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На берегу Сладкой реки - Ламур Луис - Страница 6
— Да, — подтвердил он.
— А где-то там, — она махнула рукой на юг, — убили твоих родителей.
— У тебя хорошая память.
— С тобой был еще один мальчик, он тоже потерял свою семью во время нападения.
— Здесь со мной его не было. Мы встретились на следующий день у Пресного ручья.
— Ты называл мне его имя.
— Иногда я слишком много болтаю.
— Тен, тебе не все известно. В фургоне мы везем казенные деньги.
Брайан резко повернулся к ней: вот теперь он испугался по-настоящему. Иногда Рубен Келси мог отказаться от погони, чаще по лености, особенно если он понимал, что овчинка выделки не стоит. Тогда бандит отступал и дожидался более легкой добычи. И сейчас, порыскав безрезультатно по горам, он скорее всего прекратил бы поиски — ведь есть же и другие женщины. Но и женщины, и деньги! Нет, он пойдет до конца.
— Кто еще знает о казне?
— Белл… и капрал Вест. Он охраняет не нас, он охраняет деньги.
— Сколько?
— Шестьдесят тысяч долларов… золотом.
Шестьдесят тысяч долларов! Рубен Келси наверняка знает про них, кто-то проболтался. Неудивительно, что он напал на караван.
Караван сопровождали более двадцати опытных стрелков, известных бойцов. Рисковать, атакуя столь серьезную охрану, не в правилах Келси. Но он все же напал, вырезал всех — мужчин, женщин, детей, и не нашел ни золота, ни армейского санитарного фургона, ни военного персонала.
Это может означать только одно. Рубен Келси не вернется в свое убежище. Он знает, что фургон с золотом где-то неподалеку, и не остановится, пока не найдет его… и Мэри.
Глава 4
Солнце приятно пригревало. Широкая равнина замерла, разомлев под его теплыми лучами — ни дуновения ветерка, никакого движения. На западе у самого горизонта вырисовывались горы Извилистой реки.
— Нам не уйти от них, — в раздумье произнес Брайан. — Хотя, если бросить фургон… — Их шансы на спасение таяли на глазах. Сам фургон не тяжел и двигался легко. Тропа, по которой они шли, оказалась достаточно широкой. Ее проложили повозки еще в сорок девятом, а потом пионеры добирались по ней в Орегон. Беда заключалась в том, что спрятать фургон очень нелегко, а скрыть его следы еще труднее. — Мы их скоро увидим, — продолжал Брайан. — Уверен, они в нескольких милях отсюда.
— Папа сейчас в патруле, — заметила Мэри. — Не знаю, куда он должен пойти. Да и как он нас найдет, если мы прячемся?
— Тэрпенинг найдет. — Брайан помолчал. — Но я сомневаюсь, что твой отец зайдет так далеко. Людей в форте не хватает, и Коллинз не позволит ему долго отсутствовать. Нет, на него рассчитывать не стоит. Нам придется пробиваться самим. Нужно все тщательно спланировать, а когда тронемся, идти придется быстро и осторожно.
— Может, надо выйти прямо сейчас?
— Подождем. Пока сидим на месте, мы не оставляем следов и не поднимаем пыли.
День медленно клонился к вечеру. Солдаты, обрадованные отдыхом, спали, бездельничали и наблюдали, как перемещаются тени. Только капрал Вест выглядел чернее тучи, время от времени поглядывая на холм, где стоял на страже Брайан.
Раньше он восхищался лейтенантом, но теперь чувствовал в нем соперника, хотя и не мог сказать почему. Капрал Вест командовал санитарным фургоном, и это командование у него отобрали, командование означает ответственность. Вест рад был от нее избавиться. Но он не доверял Брайану. Тот неожиданно прискакал ниоткуда и потребовал, чтобы фургон свернул в сторону и оставил караван.
Сначала Вест верил опасениям, высказанным Брайаном, но теперь у него появились сомнения. Если вдуматься, шестьдесят тысяч — огромные деньги. А лейтенант, похоже, не очень беспокоится о своей военной карьере. Он уже раньше уходил из армии и может повторить. Вест знавал людей, которые дезертировали, имея на то менее веский повод, он так и сказал Дорси.
— Шестьдесят тысяч? У кого такие деньги?
Поняв, что ляпнул лишнее, Вест разозлился на самого себя. Его специально предупреждали никому не говорить о деньгах, и вот все всплыло. Теперь уж делать нечего.
— А что, ты думаешь, мы охраняем? Женщин?
Дорси присвистнул, посмотрев на фургон с благоговейным страхом.
Когда при последних лучах солнца по лощине взобрался чероки, Брайан сел рядом с ним и показал ему различные подходы к холму. Как и многие из чероков, Железная Шкура получил хорошее образование, легко читал не только на своем родном языке, но и по-английски.
— Лейтенант, правда, что вы знакомы с Рубеном Келси?
— Я знал его мальчишкой и чуть позже, но мы не виделись с шестнадцати лет.
— Вы дружили?
— Мы работали рядом, дрались бок о бок, вместе скрывались от шайенов, но я не стал бы доверять подобной дружбе, когда дело касается денег или женщин.
— Понятно. Он найдет нас?
— Думаю, да. Вопрос — когда. Если они потеряли наш след, то могут пойти на запад или повернуть назад к Ларами и поджидать нас там. Тогда нам придется выходить.
— Вы знаете о деньгах?
Брайан удивленно посмотрел на него. Железная Шкура улыбнулся.
— Ну да. Нам известно о них, лейтенант. Я, например, помогал их грузить.
Брайан очень встревожился. Неужели все тут знают про это проклятое золото? Железной Шкуре можно доверять. К тому же он единственный солдат в команде, с которым Тен был знаком. Остальных он только видел в форте, а с Железной Шкурой они вместе ходили в разведку к Большим лесам.
Шварц казался надежным. Дорси? Тут Брайан задумался: ему не хотелось быть предвзятым. Дорси хороший солдат и отличный стрелок, но…
На рассвете, когда Дорси сменил Железную Шкуру, Брайан и чероки отвели лошадей на водопой. Чтобы напиться, лошадям требуется много воды, а лейтенант не хотел без особой нужды расходовать ее запас, хранившийся в бочках. Лошадей было девять — четыре в упряжке фургона и верховые для каждого, кроме Шварца и Белл.
— Травы хватит еще на день, — предупредил Вест. — Что будем делать?
Брайан задумчиво уставился на угли костра, на котором Белл пыталась разогреть кофе, потом оглядел всех присутствовавших и сообщил о своем решении:
— Мы оставляем фургон и следуем верхом на запад к Извилистой реке.
Мгновение Вест стоял, уставившись в землю.
— Лейтенант, вам знаком этот край? Скорее всего — нет… Думаю, остальным тоже…
— Мне знаком, — отрезал Брайан, хотя понимал, что говорит неправду. Много лет назад ему рассказывали о тропе через горы Извилистой реки. Что он помнит сейчас?
Возле гор есть маленькое поселение, где живет всего несколько человек, но заходить туда нельзя. Нападение Келси только обернется катастрофой для всех жителей.
Вест был недоволен.
— Лейтенант, вы очень рискуете… с такими деньгами.
— У вас есть другие предложения, капрал?
Вест вспылил:
— Не мне указывать вам, что делать, лейтенант. Командир здесь вы. Разве не так нам было заявлено, когда нас уводили из каравана. Теперь я совсем не уверен, что ваша идея столь уж хороша.
— За свои поступки я отвечу сам, капрал. Если вам есть что предложить, буду рад выслушать. Если нет, хватит разговоров. Есть у вас какой-нибудь план?
— Нет, но…
Неожиданно появился Железная Шкура.
— Всадники, сэр. Человек тридцать.
Карабкаясь за Железной Шкурой вверх по лощине, так что только камни летели из-под ног, Брайан осознал, что неприятность, которой он опасался, тут как тут. В глубине души он никогда и не верил, что им удастся уйти от Келси — без боя, по крайней мере.
Вест последовал за ними и теперь прижимался к земле рядом с Брайаном, наблюдая за приближающимся отрядом.
Бандиты двигались колонной по двое, их вел крупный мужчина на ярко-гнедой лошади. Железная Шкура сделал знак рукой, и Брайан заметил двух всадников, ехавших разведкой впереди колонны и рыскавших вправо-влево в поисках следов.
Стараясь держать бинокль в тени, чтобы избежать солнечных бликов, Брайан рассматривал врагов. Он отметил, что все всадники, большинство из которых носили кожаные штаны, замечательно держались в седле и под ними были превосходные лошади.
- Предыдущая
- 6/35
- Следующая