Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На берегу Сладкой реки - Ламур Луис - Страница 5
Железная Шкура родился в восточной Оклахоме и прослужил в кавалерии уже шесть лет. Высокий и слегка сутулый, в свои двадцать три выглядел на тридцать. Однако он принадлежал к такому типу людей, которым и в шестьдесят, наверное, больше не дашь. Крепкий и неутомимый, чероки слыл отличным стрелком.
Бродяга по натуре, Джордж Дорси в разные периоды своей жизни работал на строительстве железной дороги, матросом на пароходе, перегонщиком скота. Он прослужил в седьмом полку два года, и Брайан подозревал, что тот раньше побывал где-то еще. Многие дезертировали из армии, воюющей с индейцами, а потом вступали в нее снова. Они исчезали, какое-то время мыли золото или охотились на бизонов, но, изголодавшись, возвращались.
Дорси стоял в дозоре на вершине холма.
— Видно что-нибудь? — спросил Брайан.
— Ничего… ни одной антилопы.
Брайан оглядел свой маленький отряд и начал:
— Когда я приказал покинуть караван, вам, наверное, пришло в голову, что я сошел с ума, но другого способа спасти вас не было.
Кое-кто из вас знает, что я вырос в этих краях. Думаю, никого не удивит, что, взяв отпуск, я заехал в Джилсбург. Там мне повстречался один знакомый. Он-то и уверил меня, что караван не дойдет до Южного ущелья. Тогда я догнал вас, но начальник каравана не поверил, что его поджидает засада. Вы помните, я старался убедить его занять оборону и ждать, но он отказался. Ему я не командир, но вы — люди военные.
— Я слышал, вы сказали, что караван погиб. Откуда вы знаете? — спросил капрал Вест.
— Я не совсем уверен, но вчера мы видели дым в той стороне, где должны находиться фургоны.
— Их было бы трудно взять, лейтенант. Там есть толковые боевые ребята.
— Мне сообщили, что в нападавшей банде сорок или даже больше опытных бойцов. Не индейцев, а белых ганфайтеров, которые занимаются разбоем уже давно, может быть годы. Бандиты наверняка выбрали момент и напали на открытом месте или на переправе.
— Кажется, вы полностью уверены, лейтенант. Странно, что узнали о нападении до того, как оно произошло.
Тен Брайан оставался спокоен.
— Я абсолютно уверен в одном, капрал, если бы не я, вам бы сейчас лежать мертвым. И еще. Случится что-нибудь со мной, вы примете командование. Надеюсь, тогда вспомните, что я говорил. Нет более опасного человека, чем тот, кто ведет банду, и мы еще не оторвались от них.
— Вы хотите добраться до форта Бриджер?
— Лагерь бандитов позади нас, и они где-то рядом. Места, что мы проехали, их владения, и, замешкайся мы, они вернутся.
— Они знают о нас?
Брайан пожал плечами.
— Если знают, то погоня нам обеспечена. Они не позволят уйти никому. Кроме того, они хотят заполучить женщин.
Вмешалась Белл Реник:
— Кофе готов, и я поджарила мясо.
Дорси вернулся на свой пост, а Брайан опять обратился к Весту:
— Капрал, я хочу, чтобы вы и Шварц постоянно находились рядом с фургоном и женщинами. Один из вас всегда должен бодрствовать. Дорси, Железная Шкура и я по очереди будем на посту на холме.
Когда остальные отошли, Брайан присел возле догорающего костра и наполнил свою чашку из закопченного чайника.
— Что-то мне все это не нравится, Тен, — заметила Мэри.
— Не только тебе — что уж тут хорошего?
— Если мы сидим здесь, как же папа обнаружит нас?
— Его ждет столько забот, что едва ли найдется время даже искать. Понимаешь, у твоего отца в отряде всего несколько ветеранов. Большинство его солдат никогда не слышали выстрела, насколько я знаю.
— Бандиты… они ведь не нападут на армию?
— Что им стоит, если почувствуют легкую добычу. — Он обернулся к Белл: — Капитан дал вам револьвер?
— Да.
— Держите его при себе, он может понадобиться. И ни в коем случае не покидайте лагерь, не предупредив Веста или Шварца. А уж когда надо уйти, идите вдвоем.
Они немного посидели в молчании, глядя на угли.
— Тен, что ты собираешься делать? — спросила наконец Мэри.
— Мы пробудем тут два или три дня — маловероятно, что здесь нас будут искать. Не думаю также, что искать нас станут очень долго. Потом отправимся на запад, держась поближе к горам.
Солнце поднялось уже достаточно высоко, прогревая землю и воздух. В лесу стояла первозданная тишина. Брайан посмотрел на холм. На его голой вершине едва топорщились маленькие кустики, да карликовый кедр упрямо сопротивлялся ветру, уцепившись за скалу, и там имелось небольшое углубление, как раз для трех или четырех человек. Природное укрытие позволяло вести круговой обстрел, не опасаясь, что кто-нибудь подберется к нему ближе чем на сто ярдов. Однако почти на таком же расстоянии поднимался другой холм, чуть повыше, и хороший стрелок, угнездившись на вершине его, мог сделать их позицию негодной для обороны. Кроме того, оборонявшиеся, в случае окружения, лишались воды. Там, где стоял фургон, путники не испытывали ее недостатка, к тому же по бокам повозки кто-то прикрепил две бочки, что случается довольно редко.
Оставив караван, Брайан сразу же принялся, насколько возможно, уничтожать следы фургона, но отлично понимал, что опытного следопыта ему не провести.
В полдень лейтенант взобрался на холм и сменил Дорси.
— Идите поспите, — приказал он. — Вам нужно отдохнуть.
Устроившись в секретке, Брайан стал изучать местность, стараясь запомнить наиболее важные ориентиры. Стояло полнолуние, но деревья и скалы имеют свойство ночью выглядеть иначе, и, если не запомнить расположение каждого из них, можно в полумраке увидеть то, чего нет на самом деле.
Нет нужды, подумал Брайан, ставить всех в известность, что во главе банды стоит Рубен Келси. Им и без того тревожно.
Репутация Келси несколько отличалась от репутации других грабителей, таких, как Квантрил или Кровавый Билли Андерсон. Келси занимался своим черным делом на путях переселенцев и проявлял при этом сметку и трезвый расчет. Оперативно действуя на территории, еще не заселенной белыми, его банда захватывала крупную добычу, а власти во всем винили индейцев. Сверх того, Келси знал эти места как никто другой. Но только сохранение тайны давало ему гарантию действовать и впредь столь же удачливо и безнаказанно.
О Рубене Келси слышали все, но того, что его банда продвинулась так далеко на запад, не представлял никто. Сообщали, что его видели в Кентукки, ходили слухи, что он убит во время стычки в Миссури.
Тен Брайан не скрывал, что когда-то знал Келси и даже дружил с ним.
То, что Келси появился в Вайоминге, Брайану сказал Бенсон, индеец из племени чокто. Тен познакомился с ним еще мальчишкой и любил старого мудрого горца. Вернувшись на границу, он встретил Бенсона в салуне. Брайан угостил его выпивкой и одолжил денег.
Несколько дней назад, когда Брайан собирался в Сент-Луис, ему передали, что Бенсон хочет его видеть. Тен колебался, так как это шло вразрез с его планами, но Бенсон никогда раньше не вызывал его, поэтому лейтенант и поехал в Джилсбург.
— Слышал, тебе нравится Майорова дочка, — чокто, прищурившись, следил за Брайаном. — Ты хороший парень, поэтому побеспокойся. Келси видел ее и положил глаз, а с женщинами он как бешеный, обращается с ними так, что долго они не протягивают. Я видел скво, над которой он поработал, когда захотел избавиться от нее… Даже апачам не удалось бы сделать хуже. Не рискуй с ним. Он владеет любым оружием и коварен, как гремучая змея. Та хоть предупреждает, по крайней мере.
Об отношении Келси к женщинам слухи ходили давно. О его зверствах говорили в офицерских квартирах, и Мэри тоже могла кое-что слышать. Но Келси умел и располагать к себе. Брайан помнил, что в юности Рубен совсем иначе смотрел на мир.
На вершину холма поднялась Мэри. Она села рядом с Брайаном и посмотрела в амбразуру между камнями.
— Они придут оттуда? — спросила она. Брайан пожал плечами и указал несколько других точек, откуда открывался обзор на окрестные холмы и долины. — Ты знал это место, Тен?
— Да.
— Помню, ты как-то говорил мне о нем. Тебе пришлось прятаться здесь от индейцев… три дня, да?
- Предыдущая
- 5/35
- Следующая