Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Человек по имени Рабл Нун - Ламур Луис - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

В песок и грязь перед Нуном одна за другой ушли две винтовочные пули.

Между тем локомотив с вагоном, проехав немного, остановился. Финн Кегл встал, пришлось стрелять в него снова. Кто-то открыл огонь сзади из вагона. Пег Кулейн выронила винтовку.

Нун побежал вперед и, прыгнув на заднюю площадку первого вагона, рывком открыл дверь. На полу лежал проводник с раскроенным черепом. Золото находилось здесь. Паровоз опять двинулся. Нун, заряжая револьвер, пробежал по вагону и вскарабкался на паровозный тендер.

Тут он увидел Бейлза с револьвером, направленным в голову машиниста. Посыпался уголь. Бейлз оглянулся на шум, машинист очень резко толкнул его, и Бейлз упал с поезда. С насыпи он покатился по траве и сосновым иглам лесной опушки.

Извернувшись, Бейлз вскочил на ноги. Его качнуло, и Нун, стреляя, промазал. Нун прыгнул за ним.

Лицо Бейлза было расцарапано от удара о галечную насыпь. Но он продолжал держать в руке револьвер.

— Рабл Нун, не так ли? — спросил он. — Ну, что же, нас двое: вы и я.

— Можете бросить все это и отвалить, — сказал Нун. — Тем дело и кончится.

— Шутите. Я Джерман Бейлз. Я вас не боюсь.

— Нам обоим лучше бы заняться чем-нибудь более полезным, чем эти игры со смертью, — заметил Нун. — Погибло немало разных людей.

— Рано или поздно все мы умрем. Думаю, что пришло ваше время, Рабл Нун. В салунах будут еще рассказывать, как я убил вас, стоя лицом к лицу.

— Кегл свое получил, — сказал Нун. — Теперь твоя очередь.

Они выстрелили одновременно. Нун почувствовал пулю, ноги ослабли, и он упал.

Он стрелял лежа, но Бейлз подходил, уверенно улыбаясь.

— Завтра в салунах уже обсудят первые новости, — говорил он, — новую весть о том… — Он выстрелил, и тело Нуна дернулось от новой пули. -… О том, что Джерман Бейлз убил великого Нуна. — Он говорил все медленнее и приближался.

Нун чувствовал тошноту, сосны кружились, ноги не слушались, он не мог подняться навстречу Бейлзу, не спешившему сделать последний выстрел. Солнце било ему в глаза. Под ногами Бейлза шуршала трава и скрипел гравий. Рубашка Бейлза была в крови и лицо тоже. И все-таки он улыбался. Значит, Нун крепко его зацепил. Останавливаясь для выстрела, Бейлз покачнулся и долго выравнивал ствол своего револьвера.

Слишком долго. Лежа на локте, Нун выстрелил дважды. И барабан револьвера опустел. Третьего выстрела не получилось.

Бейлз грохнулся оземь. Нун попытался сесть, но не вышло. Он лишь перекатился на гравии, ощущая пыль сорняков, и продолжал выталкивать из барабана сплющенную гильзу, чтобы вставить новый патрон.

Он наконец прокрутил барабан. Джерман глядел, мучительно усмехаясь, и бормотал свое:

— Завтра в салунах… — Он пускал ртом пузыри, голос стал еле различим. — Ну, ты хороший… стрелок… Ты убил меня…

Казалось, он еще усмехается. Но больше он ничего не мог. Душа его уже покинула тело.

Нун слышал, как кто-то к нему подошел, и почувствовал чьи-то руки.

— Да вроде бы он живой… — сказала какая-то женщина над его головой.

Лицо холодил ветерок. Открыв глаза, он увидел занавеску, обыкновенную тюлевую занавеску, отдуваемую ветром от окна.

Одна рука слушалась, он поднял ее к подбородку. Занавеску качнуло сильнее — открылась дверь.

Он узнал голос Фэн, а потом увидел ее.

— Где это мы? — спросил он.

— В Аламосе. Вам сильно досталось, Джонас.

— И давно мы тут?

— Две недели. Вас выхаживала миссис Макклейн. Она уехала прошлой ночью.

— Надо было хотя бы поблагодарить ее.

— Об этом не беспокойтесь.

Он помолчал, восстанавливая в памяти случившееся. Потом спросил о том, что его беспокоило:

— Кто стрелял в Пег Кулейн?

— Раймс. Он был поблизости и вышиб из ее рук винтовку. Она осталась жива, но потеряла два пальца.

— Мне ее что-то жаль.

— Ну уж нет. Она сама напросилась. По-моему, она слишком легко отделалась.

— Я хочу вернуться, — сказал он.

— К себе на Восток?

— Нет. Обратно на ранчо. Мне нравится там все: и люди, и хозяйство.

Не закрывая глаз, он представил себе нерастаявший снег в горах, услышал шелест травы и ржание лошадей на лугу.

— Хорошо, — согласилась Фэн. — Пусть будет по-вашему.