Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лис и империя - Тертлдав Гарри Норман - Страница 26
— Благодарю тебя, — сказал Лис. — Они очень нам пригодятся. И вот еще о чем тебе следует помнить: чем быстрее ты предоставишь их мне, тем быстрее мы уйдем и перестанем тебя объедать.
— О! — вскинулся Бэлсер. — А я-то все думал, найдете ли вы хоть какой-то резон, способный меня подстегнуть? Но вы его нашли, клянусь богами!
— Думаю, да, — кивнул Джерин.
Бэлсер вздохнул.
— Стоит ввязаться в грызню могущественных соседей, и вскоре окажется, что тебя заставляют делать то одно, то другое, а потом еще требуют, чтобы ты этому радовался.
— Я вовсе не требую, чтобы ты этому радовался, — возразил Джерин. — Я просто надеюсь, что ты поймешь необходимость этого шага.
Бэлсер лишь пожал плечами. Большего Джерин от него и не ожидал. Затем он тоже пожал плечами. Ведь Элабонская империя практически ставила его в то положение, в каком по его милости пребывал сейчас Бэлсер. Оставалось лишь надеяться, что он будет удачливее сына Дебо и сумеет выпутаться из него.
Араджис Лучник внимательно изучал собранное Джерином войско.
— Вот что я тебе скажу, Лис, — произнес он. — Я рад, что мне придется воевать рука об руку с тобой, а не против. У тебя больше людей, чем, по моим соображениям, ты способен был поднять на борьбу.
— Я никогда не хотел с тобой ссориться, — ответил Джерин. — В том числе и из-за поместья Бэлсера, как бы ты это ни воспринимал. Но и отступать я тоже не собирался.
— Оставим это, поскольку я не настолько глуп, чтобы обвинять моего союзника в лживости, — сказал Араджис, тем самым, собственно, и обвинив Лиса в лживости, хотя декларировал как раз обратное. — А еще я вижу, что у тебя много всадников. Ты всегда любишь поразить публику чем-то из ряда вон выходящим, а, Лис?
— Возможно. — Джерин поднял одну бровь. — Но ведь это ты приехал сюда один-одинешенек. Что может быть поразительнее, чем это? Я ведь спокойно мог сбросить тебя с крепостной стены вниз.
Араджис пожал плечами:
— Я рассчитывал на твою порядочность. Больше всего меня беспокоило, что со мной разделается кто-нибудь из твоих воинов, прежде чем я увижусь с тобой. Но твои люди дисциплинированны. Возможно, не так же безукоризненно, как мои, но достаточно.
— Твои люди боятся тебя пуще любого врага, — сказал Лис. — Вот и вся твоя дисциплина.
— Ну да, конечно, — ответил Араджис, словно бы удивляясь, что Джерин подразумевает под дисциплиной нечто другое. — И это работает. Попробуй мне возразить.
У Джерина не нашлось возражений. Но будет ли палочная методика действенной, когда Араджиса сменит преемник, это уже совсем отдельный вопрос. Возможно, Араджису на это плевать. А может, он думает, что его сыновья будут столь же жестоки. Это наводило на тревожные мысли, если его сыновья и впрямь таковы.
— Но и мой метод тоже срабатывает, — возразил Джерин, и Араджис не мог с этим не согласиться. — Не мы сами, так наши сыновья или внуки увидят, кто из нас прав.
Вместо ответа Араджис лишь фыркнул. Большего Джерин от него и не ожидал. И раньше, когда у них с Лучником разговор заходил о чем-либо, что не касалось насущных проблем, он наталкивался на стену абсолютного непонимания. В данный момент все идет хорошо, ну и ладно. А заглядывать вдаль смысла нет.
— Насколько решительно империя настроена вернуть себе северную провинцию? — спросил Лис, решив сменить тему. — Если мы пару раз угостим их хорошими тумаками, как думаешь, успокоятся ли они и уберутся ли к себе за Хай Керс? Или ты считаешь, что они будут лезть сюда, несмотря ни на что?
— Я не знаю ответа на этот вопрос, — сказал Араджис. — Но я знаю одно: если мы не надаем им тумаков, то все проиграем. — Он умолк, словно в ожидании возражений, но их не последовало. — Они все так же заносчивы и кичливы, если это тебе о чем-нибудь говорит.
— Говорит, — кивнул Джерин. — В городе Элабон на тебя глядят свысока, если ты ходишь в штанах, а не в тоге и высказываешь, что думаешь, вместо того чтобы попусту молоть языком. — Услышав стук копыт, он вскинул глаза. — Привет, Райвин. Чем могу быть полезен?
Восседавший на лошади бывший аристократ города Элабон гневно тряхнул головой, но скорей нарочито, чем искренне.
— Я слышал ваше последнее замечание, лорд король, и намерен довести до вашего сведения, что оно наполнило мое сердце негодованием, а также что я считаю его клеветническим и непристойным оскорблением моей прежней родины, ибо в нем нет ни капли правды, и что, наконец, та форма, в которую вы облекли свое замечание, будучи одновременно небрежной и тяжеловесной, вынуждает меня…
— Подтвердить полную правоту моих слов? — предположил Джерин.
— О, я сражен. Сражен! — запричитал Райвин, прижав руку к сердцу.
Джерин фыркнул. Судя по выражению лица Араджиса, он ни секунды не стал бы терпеть тот вычурный вздор, что нес сейчас Райвин. Иногда Джерин сам удивлялся, почему он терпит все выверты своего приятеля Лиса. Но за долгие годы Райвин не раз убеждал его, что и от него подчас есть хоть малый, но прок.
Впрочем, последующее показало всю шаткость этого убеждения. Лицо щеголя неожиданно изменилось почти до неузнаваемости. Тихим благоговейным голосом он произнес:
— Раз уж империя вновь сюда возвращается, то торговля между нами и югом, с которым мы так долго были разлучены, наверняка начнет возрождаться.
Как только Райвин упомянул о торговле, Джерин понял, что у него на уме. Ему тоже хотелось бы, чтобы торговля возобновилась. Книгами, красивой одеждой и другими вещами — всем тем, чего в северных землях не умели производить. Однако Райвин был способен думать лишь об одном.
— Ты говоришь не о торговле, ты говоришь о вине.
— А почему, позвольте спросить, мне о нем не говорить? — поинтересовался Райвин.
— Во-первых, когда ты пьешь вино, то попадаешь в неприятности, — ответил Джерин. — Дуя всласть эль, ты тоже влипаешь в истории, но с вином дела обстоят еще хуже. Во-вторых, вину непременно сопутствует Маврикс, владыка сладкого винограда. Неужели тебе опять хочется с ним повстречаться?
Вопрос заставил Райвина призадуматься. В достаточно далеком прошлом (как раз накануне ночи оборотней) южанин позволил себе вызвать Маврикса с помощью магии, но добился только того, что ситонийский бог навсегда лишил его дара творить волшебство. Их последующие встречи, организованные уже Лисом, тоже нельзя было назвать теплыми, ибо Маврикс недолюбливал Джерина, а потому распространял свою неприязнь и на всех, кто имел к нему хотя бы какое-то отношение.
Но память Райвина была, как видно, короткой.
— Все это уже быльем поросло, лорд король, — заявил он. — К тому же можно ли думать о какой-то опасности, когда речь идет о нектаре, столь долгое время не орошавшем наши уста?
И он замер на спине лошади в трагической позе.
— Я не прочь выпить вина, — сказал Араджис, — но и эль меня тоже устраивает.
Он в свою очередь выдвинул вперед подбородок и сложил на груди руки. Еще одна поза, но уже не трагическая, а демонстрирующая абсолютное превосходство. Лучник явно хотел показать болтуну, кто тут есть кто. Но Джерин знал, что ставить на место Райвина Лиса — занятие неблагодарное и нелегкое. Южанин со снисходительно-скучающим видом изрек:
— Некоторые люди придерживаются того мнения, что если их что-то устраивает, то это является достаточной причиной для того, чтобы устраивать всех остальных. Доказать ошибочность подобного утверждения не составляет труда.
Араджис сморгнул. Джерин наблюдал, как он мысленно пробирается сквозь дебри замысловатого рассуждения Райвина. Добравшись до точки, Лучник нахмурился.
— Некоторые люди, — прорычал он, — придерживаются того мнения, что это их мнение должно хоть кого-нибудь волновать.
— Йо, некоторые так полагают, — согласился Райвин с охотой.
И они с Араджисом гневно уставились друг на друга. Джерин готов был биться об заклад, что и того и другого вскоре начнет раздражать даже самый вид оппонента. Когда он делал такие прогнозы, то обычно не ошибался. А вот пари о том, что все пойдет хорошо, обыкновенно проигрывал, пока вообще не перестал делать на это ставки.
- Предыдущая
- 26/102
- Следующая