Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кей Дач ч.1. Линия грез - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 27
Обратно никто из них не вернулся.
12
Экипаж эсминцев не знал цели полета. Даже капитаны. Они держались за
“Гончей” - крошечным суденышком с несуразно большим агрегатным отсеком.
“Гончая” шла по гиперпространственному следу, оставшемуся в пространстве
Догара от корабля карантинной службы. Каким образом она это делала,
оставалось загадкой даже для персонала, обслуживавшего установку “горячего
следа”. Но после каждой вахты им приходилось подводить часы, и уточнять,
какое сегодня число.
За ними шел корвет Службы Имперской Безопасности, пополненный
пятнадцатью десантниками.
“Круг тишины” замыкал маленькую эскадру. Этот корабль строился как
танкер, и казался удивительно легкой мишенью. Огромные емкости, когда-то
служившие для перевозки жидких продуктов, сейчас заполняли километры
электронных схем и дополнительные энергоблоки. Полукилометровый конус
антенны, вынесенный на решетчатых фермах в сторону, пришлось снабдить
собственной двигательной установкой - иначе корабль развалился бы при
первом же маневре.
Траектория, нащупанная “Гончей” в океане прошедшего времени, вела
эскадру в пространство Дарлока. К маленькой белой звезде Лайон, за которую
сотню лет назад Империя Людей трижды вела безрезультатные сражения.
Каль бродила по корвету, безмолвная и счастливая. Номачи старался
избегать ее - даже его темперамент в последнее время был на исходе.
День тянулся нескончаемым кошмаром. Время от времени дарлоксианцы
уводили из камер людей - по двое, по трое. Это подкосило пленных. Кей
видел, как пожилой мужчина попытался разбить голову о стену. Прозрачный
материал пружинил, но после третьего удара окрасился алым. Тогда сверху
ударил луч станнера, и парализованного человека унесли.
Кея, Артура, и врача с Инцедиоса пока не трогали. Они дождались
вечера, когда их еще раз накормили и погасили свет.
- Спокойной ночи, Кей, - сказал Артур из-за стены. Он по прежнему
ждал чуда - маленький король в поисках бога.
- Спокойной ночи, - согласился Кей. К счастью, сегодня Артур не
просил сказки. Нервы Альтоса были на взводе.
Он пролежал несколько часов, тщетно пытаясь заснуть. Тишина давила -
мертвая тишина дарлоксианской тюрьмы. Пытка тишиной - была ли такая у
людей? Наверное. Человеческая раса всегда славилась находчивостью в
унижении себе подобных.
В отличии от людей, Дарлок не был жестоким. Можно ли назвать
жестокостью переделку потенциальных врагов? “Полуфабрикаты” - назвал
пленников бывший человек, служивший Дарлоку. Полуфабрикат нельзя
ненавидеть.
Кей Альтос тоже не испытывал ненависти к дарлоксианцам. Он бы вполне
удовлетворился мучительной смертью всех представителей этой расы.
В глубине души Кей надеялся, что со временем так и произойдет.
Когда Кей Альтос все-таки начал засыпать, в центре камеры возникла
темная, скорее угадываемая, чем различимая, фигура. За ним пришли.
- Кей? - зачем-то спросил визитер. И произнес на дарлоке: - Иди за
мной, не применяя насилия.
Произношение было безупречным - свистящий голос дарлоксианцев человек
имитировать не мог. Но что-то в построении фразы казалось знакомым. Кей
молча поднялся, бросил взгляд в сторону Артура. И шагнул в гипертуннель.
Переход от тьмы к свету был неприятен. Они оказались в маленькой
овальной комнате - дарлоксианец в своем темном плаще и Кей Альтос,
небритый, в мятом грязном костюме. Здесь были два стула, одинаково
пригодных и для человека, и для чужого, низкий стол с заполненной тонко
пахнущими фруктами вазой.
- Нам с сыном было обещано сплетение судеб, - сказал Кей.
- Это просто беседа, Кей, - перешел на стандарт дарлоксианец. - Ты
ведь хотел беседы?
- Я буду говорить лишь с Бартом Паолини… Эзсанти Кри Чесциафо - имя
его на дарлоке.
- Так говори.
Кей засмеялся. Долго и искренне. Потом произнес:
- На что ты надеешься, чужой? Барт работал на вас - но был человеком.
Сними капюшон!
Дарлоксианец поднял руки - и медленно стянул с головы ткань.
Открылось что-то, похожее на комок сизых щупальцев, мелко подрагивающих,
поводивших тонкими кончиками. Сквозь щупальца поблескивали два круглых
немигающих глаза.
- Кей, это я, - сказал дарлоксианец. Голос шел из сплетения щупалец,
из невидимого рта, или того, что этот рот заменяло. - Самого главного
глазами не увидишь… помнишь, ты рассказывал мне эту историю?
Альтос опустился на стул - и чужой последовал его примеру. Щупальца
задергались быстрее - часть из них тянулась в сторону человека, часть - к
вазе. Чужой взял маленький плод, поднес к щупальцам. Тонкие жала впились,
подхватили фрукт, начавший на глазах усыхать.
- Это невозможно… - только и сказал Кей. - Барт был человеком…
- Истина окажется неприятнее твоих догадок, - ответил дарлоксианец. -
Что заставит тебя поверить? Мы добывали дзот-кристаллы, и работать
приходилось по ночам. Ты вытащил меня из-под обвала… я раскроил голову
толстому Хему, когда тот решил прикончить тебя. Наши койки стояли рядом.
Когда я валялся с горячкой, ты выносил мою парашу… хотя мог заразиться.
Ты сидел за превышение прав телохранителя, и твой аТан не был оплачен…
- Ты был человеком! - сказал Кей.
- Эзсанти Кри Чесциафо был в теле Барта Паолини, - терпеливо сказал
чужой. - Что тебя удивляет? Я ушел с оперативной работы. Мне не нужен
больше человеческий облик.
- Так вы переписываете сознание полностью?
- Можно сказать и так, - поколебавшись ответил чужой. - Осколки
прежней памяти остаются… но их мало. Тот, кто займет твое тело, немногое
узнает о тебе. Поэтому я и пришел - узнать.
- Только поэтому?
- В основном, Кей Альтос.
- Понятно, - Кей развел руками. - Я дурак, Кри.
- Ты думал, что в твой разум вложат любовь к Дарлоку, дадут наше имя
- и отправят обратно? Нет, Кей. Не так просто, - мягко сказал чужой.
- Помнишь, Кри… когда ты сказал мне, что работаешь на Дарлок… ты
обещал защиту.
- Ты знаешь слишком много правды, Кей.
- Ясно, - Альтос попытался улыбнуться. - А мой сын? Ты можешь спасти
его? Он немногое видел, и вряд ли что-то понял.
- Бери фрукты, Кей. Они съедобны для человеческого тела.
- Ясно, - повторил Альтос.
Человек и чужой сидели друг напротив друга. Эзсанти Кри Чесциафо
терпеливо ждал.
- Как это будет? - спросил Кей.
- Безболезненно. Вас лишат сознания перед процедурой.
- Я могу попросить не делать этого?
- Зачем?
- Любопытство, Кри.
- Тогда ты почувствуешь боль.
- Плевать.
- Это будет выглядеть крайне неприятно для человека.
- Догадываюсь.
- Я сделаю это для тебя, Кей.
- Спасибо и на этом, - Альтос зевнул. - Теперь вы тянуть не станете?
- Все свершится утром. Ты хочешь мне что-нибудь рассказать?
- Нет, не хочу.
- Я понимаю… Мне дано разрешение на пытки, но я не воспользуюсь
ими, Кей. Ты слишком хорошо переносишь боль.
- Отведи меня обратно, Кри. Я хочу спать.
Дарлоксианец поднялся, но включать гипертуннель не спешил.
- Кей Альтос, почему ты просишь оставить сознание до конца?
Альтос выбрал из вазы самый большой фрукт. Подошел к чужому - тот
отступил на шаг. Поднес фрукт к месиву щупалец, задергавшихся в ожидании
пищи.
- Мне интересно увидеть подлинный облик дарлоксианца, Кри.
- Как ты понял? - голос чужого впервые поднялся на тон выше. Альтос
аккуратно вложил фрукт в щупальца, брезгливо вытер ладонь о брюки.
- Эти тела всегда казались мне слишком самостоятельными… слишком
непосредственными. Разумные не имеют столько инстинктов. Если вы
пересаживаете сознания целиком - то вывод напрашивается сам.
- Предыдущая
- 27/76
- Следующая