Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кей Дач ч.1. Линия грез - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 22
дарлок имела сходство с людьми только в количестве конечностей. Убитые
Кеем карантинники походили на дарлоксианцев не больше, чем на силикоидов.
- Арти… - палец Кея лег на спусковую скобу. И Артур увидел в его
глазах старую знакомую - смерть. Кей был сейчас ее полномочным послом,
безжалостным и неукротимым. Три Сестры, растоптанные сакрасами и сожженные
человеческими бомбами, малолетние мучители мальчика Кея, не умеющего быть
ребенком, двадцать лет работы с пистолетом в руках, сам Артур, разорванный
взрывом “интерфазного двигателя”, повстанцы Инцедиоса - все было в этом
взгляде. И там оставалось достаточно места для смерти Артура Ван Кертиса,
который был бессмертным.
- Не убивай меня, - сказал мальчик, который не мог повзрослеть.
Кей Альтос закричал, вставая. Пистолет в его руке охотно ожил,
посылая в салон огненную смерть. В мучительном оцепенении Артур понял, что
Кей убивает в первую очередь детей. Он успел выстрелить три раза, прежде
чем взвизг стан-бомбы, брошенной из шлюза, наполнил челнок.
4
Лайнер “Волантис-круизный” вывалился из гиперпространства в районе
родной планеты. По обшивке пробежали всполохи статических разрядов,
угасли, всосавшись в металл. Лайнер начал плавный разворот, выходя на
траекторию торможения.
В этот миг его локаторы обнаружили крошечный кораблик, идущий на
сближение.
- Служба Инцедиоса?.. - второй пилот недоверчиво посмотрел на
раскодированные позывные. - Эй, господа, кто обокрал Инцедиос? И что он
там ухитрился спереть?
Не дожидаясь приказания лайнер открыл причальный порт. Траектория
кораблика была достаточно недвусмысленной.
- Ахар, запомни, мальчишку надо взять живым. - Каль, уже упакованная
в силовую броню, давала последние указания. - Он может попытаться
покончить с собой - не допусти этого.
Наемник-булрати, один из немногих не-людей, работающих в Службе
Инцедиоса, кивнул. Он не признавал брони, и единственной его одеждой была
короткая юбка из жесткой серебристой ткани. Оружие, однако, Ахар взял.
Десятилетия Смутной Войны отучили булрати полагаться лишь на физическую
силу.
- Маржан, Т/сан, вы осуществляете огневую поддержку. Я с Луисом и
Кадаром прикрываю вас.
Изабелла Каль пережила достаточно, чтобы не бояться обвинений в
трусости. А вот погибнуть в миг своего триумфа ей не хотелось. Они с
Номачи были единственными, облачившимися в тяжелую силовую броню - та
резко снижала подвижность, но могла выдержать два-три выстрела из
бластера.
- Вперед.
Со станнером в левой руке - правую булрати всегда оставляли свободной
для поединка, Ахар прыгнул в короткий туннель переходного шлюза. Следом, с
грацией хорошо отлаженного механизма, рванулась Маржан. Т/сан,
полулежавший на полу в позе отдыха, выждал три секунды и тоже начал
двигаться. Его металлическое тело, бывшее для Мохаммади недосягаемым
образцом совершенства, сверкнуло зеркальным противолазерным покрытием.
Суставчатые ноги распрямились, бросая Т/сана вперед, и одновременно
радужный нимб силового поля окутал голову - самое уязвимое место меклонца.
Его предки были органическими существами, и в вытянутой морде рептилии еще
оставались уязвимые ткани.
Капитан лайнера сам вышел в шлюз. Его тело было слишком молодо для
такого поста, - безошибочный признак практикуемого аТана. Сложная
татуировка на левой щеке и длинные рыжие волосы столь же верно показывали
принадлежность к элите Волантиса. Служба редко останавливала корабли
такого класса как “Волантис-круизный”, и капитан считал своим долгом
быстрее покончить с недоразумением. Несколько свободных от вахт членов
экипажа стояли за его спиной, равно готовые к рутинной проверке или к
полному досмотру лайнера. Почти каждый вез с Инцедиоса вещи, попадающие
под категорию контрабанды, но в огромном корабле было очень много укромных
местечек.
Когда из переходного туннеля вынырнул огромный булрати - с оскаленной
от предвкушения схватки пастью, станнером, казавшимся игрушечным в
мохнатой лапе, капитан отшатнулся. Древние страхи ожили вновь… у него
мелькнула невольная мысль, что самые страшные противники человечества
вновь вышли на дорогу войны.
Ахар удостоил собравшихся лишь одним взглядом - после чего, не
обнаружив ни Кея, ни Артура, замер в боевой стойке. Значок Службы,
поблескивающий сквозь густую шерсть, остановил потянувшиеся было к оружию
руки.
Следом в корабль ворвались два существа - одно было
киборгом-меклонцем в боевой трансформации; другое, казавшееся пародией на
него, когда-то родилось женщиной. После этого появились люди, двое мужчин,
разительно не похожих друг на друга. Один - невысокий, добродушно
улыбающийся толстяк, закованный в серую кольчугу силовой брони,
помахивающий “Шмелем” словно стеком, другой - костлявый, жилистый,
напоминающий ходячую подставку к своему “Доводу-36”.
Последней, также в силовой броне, в шлюз вошла светловолосая женщина.
Поверх брони, на цепочке, висел золотистый медальон Службы - женщина
принадлежала к высшему командному составу.
- Нам нужны люди, известные под именами Кей и Артур Овальды, -
произнесла она.
5
Кей очнулся. Стан-бомба была задействована в оглушающем режиме, и он
не помнил, как его взяли.
Но пистолета при нем уже не было, а гибкая лента наручников сковывала
кисти за спиной.
Он лежал на полу в большом помещении - видимо, тренажерном зале
крейсера. Вокруг валялись люди - также скованные по рукам. Артура Кей не
увидел. Зато его пробуждения дожидался тщедушный, светловолосый,
тонкогубый человек в военной форме Догара. Шприц-тюбик в его руках явно
ускорил пробуждение Кея.
- Ты совершил преступление, - сообщил тонкогубый.
- Я нанес вам ущерб, ресс тис-аль, - с трудом заставляя гортань
издавать звуки чужой речи ответил Кей.
Мужчина помолчал. Потом спросил:
- Откуда ты знаешь язык Дарлока до второго слоя истины?
- Это не было твоим делом до меня, и не станет после, - Кей подтянул
колени к животу, выпрямился - в неудобной, но все же полусидячей позе.
- Тебе придется умереть, - сообщил догарец.
- И унести знание, - согласился Кей.
Догарец встал, оглядывая зал, полный оглушенных, медленно приходящих
в сознание людей. Сказал:
- Здесь есть много знания, которое не станет нашим. Почему твое
должно быть более ценным, иллис?
- Потому что я знаю речь Дарлока до третьего слоя правды, нес цик.
Мужчина заколебался. Кей даже рассмеялся - тяжелым, безрадостным
смехом обреченного. И спросил:
- Поможет ли то, что я сейчас скажу? Тищь-Дарлок, зенс аал фоз.
Тонкогубый немного подумал. Покачал головой:
- Нет. Ты упал слишком глубоко, чтобы подняться по стеблю травы.
- А если бы я не начал стрелять в челноке?
- Все равно - нет.
- Благодарю. Меня начинала тревожить эта мысль.
Догарец повел головой - странным движением, словно его не устраивала
подвижность собственной шеи. Поинтересовался:
- С кем ты будешь откровенен?
- Его звали Барт Паолини, он был осужден за шпионаж на Рилусе.
- Мало данных.
- Я звал его Эзсанти Кри Чесциафо.
Мужчина поморщился:
- Повтори.
Кей повторил.
- Мы попробуем, - решил догарец. - Ты имеешь просьбы, не выходящие за
рамки разумного?
- Мой сын… мы были рядом, когда вы взяли челнок. Наша судьба должна
быть сплетена.
- Хорошо, - догарец повернулся и зашагал к дверям, старательно
переступая через дергающихся, стонущих людей. Кей дождался, пока дверь за
ним закрылась, после чего, с трудом удерживая равновесие, поднялся на
- Предыдущая
- 22/76
- Следующая