Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жертва пари - Лайонз Вайолетт - Страница 20
– Но и изумруд тоже. – Отстранившись от него, Фло резко села на постели. – Чего же тебе хотелось больше?
Выражение его лица изменилось, стало замкнутым, он задумался, и это говорило само за себя. Сердце ее болезненно сжалось. Нужен ли ей вообще ответ?
– Действительно, я хотел заполучить изумруд, – признался он. – Но…
– Но тебя обуяла жадность, – закончила за него Фло, – и ты захотел и того, и другого. Что ж, пятьдесят процентов – тоже неплохо: у тебя есть кольцо.
– Фло…
– Нет! – Он чуть было не добился своего. Чуть было не заставил ее поверить в то, что, может быть, она неправильно поняла его. – Уходи отсюда! – приказала Фло. – Уходи и оставь меня в покое.
Сняв руку с ее плеча, Родольфо поднялся.
– Охотно, – холодно и враждебно сказал он и вышел из комнаты.
Глава одиннадцатая
Фло пожалела о своих жестоких словах сразу же, как только произнесла их. Ведь все-таки он пришел в ее комнату, заботясь о ней, а мог бы просто не обращать внимания на беспокоящие его звуки.
Стук захлопнувшейся двери словно отдался эхом через годы, напомнив ей прошлый приезд Родольфо в Шотландию, когда она послала его к черту. Даже закрытая перед самым носом Родольфо дверь не заставила его тогда отступить. Он колотил в нее кулаками, потом нажал кнопку звонка и долго не отпускал. Только когда Фло пригрозила вызвать полицию, ему пришлось сдаться и уйти.
Однако Родольфо так и не признал своего поражения. Последние произнесенные им слова навсегда врезались в ее память: «Больше я к тебе не приду, дорогая. В следующий раз это сделаешь ты сама».
И вот теперь моим отношениям с Родольфо положен окончательный предел, сказала себе Фло, борясь с подступающими к глазам слезами. Но ведь я была готова начать новую жизнь, смотреть в будущее. Так почему же мое глупое сердце постоянно возвращается к памяти прошлого?
– Почему? – произнесла Фло вслух. – Почему, почему, почему?
Ответ на этот вопрос мог быть только один, но она боялась его, зная, что он окончательно разобьет ее сердце.
– Фло, ты собираешься ответить на мой вопрос? Несколько мгновений Фло никак не могла понять, какой именно вопрос имеет в виду Джеймс. Она уже открыла было рот, чтобы переспросить, но тут же ужаснулась непоправимой ошибке, которую чуть было не сделала.
– Я… мне надо подумать, – пробормотала она, делая вид, будто всецело занята букетом, который в этот момент ставила в вазу, и надеясь, что это занятие позволит ей скрыть побледневшее лицо.
Вздох Джеймса представлял собой великолепно исполненное сочетание раздражения и христианского терпения.
– И как долго ты собираешься держать меня в неведении? В конце концов, это всего лишь приглашение на ужин!
– Я знаю.
Фло ткнула последнюю розу в вазу с такой силой, что стебель сломался и великолепный красный бутон печально поник. Он выглядел как раз соответственно ее настроению, поникшим и унылым.
Все это явилось результатом трехнедельного этапа нового присутствия в ее жизни Родольфо. Три недели непрерывного слежения за каждым своим словом и поступком, боязни сделать неверный шаг или выдать себя вздохом. В конце дня, ложась спать, Фло чувствовала себя совершенно опустошенной и измученной, а после бессонных ночей, проведенных в бесцельном разглядывании потолка, вставала нисколько не отдохнувшей.
А тут еще Джеймс совершенно неожиданно усложнил ситуацию. Сперва внезапным приглашением на ужин, а теперь вот этими розами, принесенными сегодня ей домой в подарок. Подобное поведение было настолько не в его стиле, что это совершенно сбивало с толку.
– Я вовсе не собираюсь морочить тебе голову, Джеймс… – Не имея больше возможности делать вид, что занимается розами, Фло повернулась к нему, изобразив достаточно приветливую, как она надеялась, улыбку. – Просто я не совсем уверена, что к этому.
Имея…
Испуганно встрепенувшись, Фло проглотила чуть не вырвавшиеся было слова. «Имея за плечами одно неудачное замужество…» Боже мой, она чуть было на выдала себя!
Надежды на то, что Джеймс сможет понять, какой глупой ошибкой был ее брак, не было ни малейшей. Он не из тех людей, что подвержены воздействию эмоций. Джеймс, казалось, вообще родился уже взрослым, солидным человеком.
– Имея что? – прервал он напряженную паузу.
– Имея… – Фло лихорадочно искала подходящее продолжение. – Имея в последнее время столько работы, я с трудом нахожу время дышать, не говоря уже о том, чтобы думать!
Упоминание о работе было верным ходом, оно сразу же отвлекло внимание Джеймса. Родольфо сдержал слово. Несколько финансовых проектов уже находились в стадии подготовки и отнимали у Джеймса массу времени.
– Нам обоим тяжело, – согласился он. – Но, мне кажется, в конце концов наши усилия должны себя окупить. Теперь мы смело можем смотреть в будущее.
– Это просто замечательно, – сказала Фло со вздохом, придавшим ее словам больший смысл, чем она рассчитывала. Если бы только она сама могла смело смотреть в будущее, в то время, когда ее положение наконец определится, когда Родольфо даст ей свободу и уедет в Испанию.
– Это и есть твой ответ? – Джеймс ухватился за слова Фло. – Значит, ты допускаешь, что у нас есть совместное будущее?
– Я… Пожалуйста, Джеймс, не дави на меня! Если бы она могла сказать ему «да»!
Ей было было хорошо с Джеймсом. Они работали вместе уже четыре года, разделяли интерес к музыке и театру. Не было только любви… И никогда не будет.
Подойдя к ней ближе, Джеймс взял ее за руку.
– Обещай мне, что ты подумаешь об этом, – пробормотал он, поворачивая ее так, чтобы они оказались лицом к лицу. – Мы прекрасно подходим друг к другу во многих вещах. Может быть, настало время проверить, не подходим ли мы и в других?
Застигнутая врасплох Фло не знала, что и ответить. Но отвечать не пришлось: раздался стук двери, и в комнату вошел Родольфо.
– О, извините!
Его изумление при виде Фло, находящейся почти в объятиях Джеймса, и принесенное им извинение выглядели совершенно естественно. Так почему же это заставило ее с вызовом вскинуть голову, словно принимая вызов. Да потому, что его реакция выглядела слишком уж естественной и показалась ей рассчитанной на то, чтобы вызвать определенное впечатление.
– Ничего страшного… – Фло удалось сохранить видимое спокойствие. Поначалу, когда Родольфо только поселился в ее коттедже, на любое его появление она реагировала почти панически. Но только не теперь, подумала Фло. Подобное поведение может лишь сыграть ему на руку. – Я как раз собиралась приготовить чай. Ты не против?
– С удовольствием. – Ее вопрос предназначался Джеймсу, но ответил на него Родольфо, уже удобно расположившийся в одном из кресел. – Очень хочется пить.
Ну и заварил бы себе чаю сам, чуть было не огрызнулась она, но вовремя прикусила язык: больше нельзя позволять ему выводить ее из себя. Лучше всего делать вид, что вовсе его не замечаешь. Но это было куда легче подумать, чем осуществить. Особенно сейчас, когда он, одетый в белоснежную рубашку и голубые потертые джинсы, вошел вслед за ней на кухню.
– Тебе помочь?
– Приготовить чай? – Фло нахмурилась. – Спасибо, не надо.
Джинсы сидели на нем до неприличия плотно и в сочетании с рубашкой, прекрасно оттеняющей бронзовую кожу, заставили ее сердце забиться сильнее. Со своими угольно-черными волосами и блестящими черными глазами он выглядел здесь, в Шотландии, экзотической хищной птицей среди стаи воробьев.
– Давай, я хотя бы приготовлю чашки.
– Можешь делать все что угодно.
Возможно, ее слова прозвучали не слишком вежливо, но Фло это мало беспокоило. Таково уж несколько дней было ее настроение, о чем Родольфо был прекрасно осведомлен и на чем намеренно играл. Кроме того, ее крохотная кухня – отнюдь не лучшее место даже для такой простой процедуры, как приготовление чая в присутствии столь впечатляющего мужчины, как он. Нервы Фло были натянуты до предела. Она как могла старалась не смотреть в его сторону, не касаться его и, более того, не слушать бормотание, которым он сопровождал свои процедуры. Но напряжение не спадало. Даже собственное голубое хлопчатобумажное платье, касаясь при движении кожи, вызывало у Фло ответную чувственную реакцию тела.
- Предыдущая
- 20/31
- Следующая