Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подстрекатель - Лайл Холли - Страница 41
Джесс прошла по темному коридору, осторожно открыла дальнюю от сцены дверь и села на сиденье первого яруса в самом конце театра в полнейшей темноте. Но сцена была прекрасно освещена; мастер по свету настолько великолепно поработал, что все происходящее на сцене казалось Джесс реальным. Люди, одетые в деревья, стояли и пели, посередине два дерева танцевали. Джесс знала, что Рейт не разрешал использовать магию, но она с трудом в это верила, потому что, когда деревья танцевали, они буквально повисали в воздухе, словно их поддерживало тщательно составленное заклинание. Они кружились и прыгали так высоко, что у Джесс захватывало дух.
Затем справа на сцену выбежал мужчина, словно его мучили ночные кошмары, и воскликнул:
— Не обрести мне покоя этой ночью, не обрести мне покоя вовек!
С этими словами он рухнул к корням деревьев. Они перестали петь.
— Что вам нужно от меня? — взмолился чародей. — Вам нужна моя плоть, чтобы питать корни? Если вам нужно мое сердце — вот, возьмите, оно ваше.
Он разорвал рубаху и обнажил перед лесом грудь. Ведущее дерево нагнулось и дотронулось веткой до его тела.
— Лишь съев наши плоды, ты обретешь покой, — произнесло дерево глухим, как смерть, голосом.
Джесс вздрогнула, восхищенная эффектом, и пыталась понять, как Рейту удалось этого добиться.
— Дайте же мне ваш яд; я с радостью вкушу свою смерть.
— Если и есть яд, то он уже внутри тебя, — ответило дерево. — Мы освободим тебя от него.
И дерево опустило другую ветвь в поднятые руки чародея, и тот сорвал предложенный ему плод.
Он откусил от плода, затем еще иеще. С каждым разом сцена становилась темнее, а после того как он откусил в четвертый раз, свет погас совсем.
В театре воцарилась тьма. Джесс слушала, как деревья желали чародею хороших снов — желали постичь истину. Она также слышала звуки, словно что-то передвигали, катали и чем-то стучали. Эти странные звуки казались ей волнующими. Они обещали некую тайну.
Затем лежащего на сцене чародея осветил единственный луч красного света. Когда свет коснулся его, чародей открыл глаза, потер их и встал. Обращаясь в зал, словно к хорошему другу, он произнес:
— Я боялся, что мне приснится ад, приснится кошмар, что мои грехи поймают и уничтожат меня. Но посмотрите — я проснулся, целый и невредимый.
Красный свет распространился на всю сцену, и Джесс увидела очертания ужасов позади чародея, которые тянули к нему свои руки, похожие на клешни. И пока он стоял к ним спиной, радуясь избавлению от кошмара, настоящий кошмар только начинался. Он обернулся и увидел призраков. Чародей попытался вырваться, но они преградили ему все пути.
Джесс ошеломило то, что они назвались призраками невинно убитых людей и обвинили его в своей смерти. Она вздрогнула от восторга, когда призраки вынудили его посмотреть на то, как они умирали. Они также заставили его посмотреть, для чего он забрал их жизни: безобразная старуха выпила снадобье, которое он приготовил, и стала молодой и красивой. Какое-то время она танцевала на сцене, пока снова не превратилась в старуху. Теперь ей опять нужен глоток снадобья. Так и продолжалось. Старые становились молодыми, а затем опять старыми. Число мертвых все увеличивалось, пока на сцене не осталось ни единого места, где бы не было душ убитых чародеем людей.
Джесс просидела в зале до конца репетиции. Потом тихо взяла свой пиджак, надела его и выскользнула из театра, прежде чем ее заметили.
Теперь она поняла, почему Рейт занимался этим. Он создал нечто потрясающее — непохожее на то, что она когда-либо видела, как, впрочем, и остальные жители Империи. Его история ожила без магии — но она была более магической, чем мог предложить лучший театр, в котором использовались всевозможные заклинания и приспособления для достижения нужного эффекта. Люди увидят это и изменятся. Они… Джесс подыскивала нужное слово, пока шла к своему аэрокару. Они поверят.Увидят опасность магии, которую раньше не хотели замечать. Это будет раздражать их, когда они вернутся в свои дома, построенные в воздухе, когда будут разъезжать по небу в своих магических аэрокарах, когда отправятся отдыхать под воду или пойдут к чародею, чтобы придать своим телам более молодые и красивые формы. Парад душ, требующих возмездия, будет преследовать их.
Некоторые начнут задавать вопросы — правильные вопросы, те, которые нужно было задать уже давно. Раньше Джесс намеревалась упросить Рейта хотя бы вернуться в дом, провести время с ней и его друзьями, снова стать частью своей старой жизни. Но он поднялся над этим. Он нашел путь — чудесный, потрясающий, удивительный путь. Пришла пора и ей сделать то же самое.
Джесс ехала домой — точнее, туда, что она считала своим домом после побега из Уоррена — и по дороге размышляла о своей жизни. Она притворялась и делала это везде. Во-первых, она пыталась быть такой, какой не была; она делала это, чтобы выжить, но ложь есть ложь. Далее, она притворялась, что у нее с Соландером может быть будущее. Позволила ему думать так ради своего удобства. Джесс знала, что, оставаясь с Соландером, она тратила его время и не давала ему найти женщину, которая полюбит его так, как он того заслуживал.
Кроме того, она растрачивала и свою жизнь. Поддерживала отношения, которых в действительности не хотела, лишь потому, что пока она с Соландером, ей не придется признать правду, что у нее ничего нет, а также потому, что чувствовала вину за ту боль, которую причинит ему, если уйдет. Она заслужила эту вину, не так ли? Но она не могла остаться с ним и быть той женщиной, которой нужно быть. Она лгала друзьям, обманом получила образование, притворялась на скучных собраниях ковила с их пагубной бюрократией; приняла деньги, на которые не имела права, чтобы иметь возможность прикрыться происхождением из далекой Империи. Оставшись наедине с собой и будучи, впервые за долгое время, на редкость откровенной, Джесс поняла, что ей не нравится женщина, которой она стала.
Итак, нужно что-то менять.
Оставить Соландера. Найти свой дом и самой за него платить. Аккуратно разорвать связи с семьей и именем Артис. Понять свою жизнь — кем она хочет быть.
В любом случае ей есть с чего начать. Если, будучи стольти, она не могла работать на кого-либо, то Джесс могла начать свое дело, которое обеспечивало бы ее. Сидя за длинным обеденным столом, она узнала, как начать такое дело, куда вкладывать полученные от него деньги и как эти инвестиции потом будут работать на нее.
В ковиле она знала женщину примерно ее возраста, которую можно убедить присоединиться к ней и вместе заняться бизнесом. Они бы отбирали, если необходимо обучали и нанимали музыкантов, которые играли бы на вечерах стольти. Джесс обдумала эту идею, и она ей понравилась. Живое искусство — вроде того, чем Рейт занимался в театре. Возможно, они смогут арендовать его театр, когда в нем не будет спектаклей, и предложить жителям Нижнего Города концерты лучших музыкантов. У людей из Нижнего Города были свои развлечения, но Джесс думала, что живая музыка им понравится. Она не рассчитывала получить прибыль от этого, пока не увидела, что сделал Рейт. Если даже его работа была несовершенна, она все равно… так сказать, дышала.
Джесс решила, что по дороге домой зайдет в Дом Кейверринов, чтобы узнать, хочет ли Джин стать ее партнершей.
Когда у нее будет партнерша и дело, которое обеспечит ее средствами для жизни, Джесс сможет найти место, где жить. И после этого скажет Соландеру, что между ними все кончено. Она боялась этого. Боялась прежде всего потому, что видела панику в глазах Соландера, когда Рейт порвал с ними и, главное, с Велин. Она чувствовала его тревогу, когда тот упоминал Рейта. Соландер считает, что она может уйти от него к Рейту, но он никогда не поверит, что она хочет уйти от него просто так, потому что это полностью противоречило ее природе. Джесс закрыла глаза, пока аэрокар вез ее домой. Она боялась дней и ночей, которые последуют за сегодняшним днем.
- Предыдущая
- 41/116
- Следующая