Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на ведьм - "Алекс Д" - Страница 44
Утром Валерию ждал еще один неожиданный и крайне неприятный удар, убивший в ней на долю секунды все доброжелательные порывы относительно Ноэля. Все началось вполне благополучно. Валерия проснулась, чуть ли не с первым лучом солнца, приняла душ, привела себя в порядок, и спустилась вниз, чтобы позавтракать, но явно опередила своим пробуждением всю прислугу. Она и забыла, что утро в этом доме начинается после обеда, а сейчас было едва ли больше шести утра. Удивительно, что она сама так быстро восстановилась после вчерашнего загула и пережитого обморока. Наверно, доктор ввел какое-то чудодейственное лекарство или витамины. Или мысль о том, что сегодня она вернется в Москву и примет живое участие в поимке убийцы так ее окрылила. Напевая что-то себе под нос, Валерия собственноручно приготовила себе легкий завтрак. Салат из свежих овощей и стакан апельсинового тонизирующего сока. С аппетитом поглощая труды своих рук, она подумала о том, что за все утро ни разу не вспомнила о том, что еще вчера толкнуло ее на сомнительное времяпровождение вместе с Даной. Неужели она начинает потихоньку смиряться с тем, что у нее теперь есть брат. Дана весь вечер твердила, что это для нее большая радость. Наверно, так и есть. Нужно просто забыть кое о чем. Утренний свет всегда заряжает надеждой и оптимизмом, делая прозрачными самые неразрешимые проблемы. Время лечит. Все забудется. Теперь Лера в этом не сомневалась. Ее настроение было настолько хорошим и оптимистическим, что она даже радостно улыбнулась заявившейся на кухню Даниэле. Она выглядела заспанной, красивые глаза слега припухли, волосы явно не тронуты расческой и торчат во все стороны. Она удивилась еще больше, чем Лера, которая никак не ожидала увидеть Дану в такую рань.
— Господи, а тебе то, что не спится! — хрипло протянула она, засунув руки в карманы банного бледно-голубого, под цвет ее глаз, халата. Светикова устало брякнулась на стул и вытянула ноги.
— Мне плохо. — сообщила она то, что и так было очевидно. Мутный взгляд девушки остановился на цветущем лице Марининой. Аккуратно тонкая бровь встрепенулась в удивлении. — Вот по тебе не скажешь, что ты вчера выпила бутылку шампанского в одно лицо, а потом еще перенесла микроинсульт. Как ты, вообще, с кровати встала.
— Микроинсульт? — у Валерии отвисла челюсть. Медицинский термин был ей знаком, но в устах Даниэлы он прозвучал очень угрожающе. Лера села напротив подружки.
— Да, я сама в шоке. Слушай, налей воды, или я помру сейчас от жажды. — взмолилась она. Валерия поспешила выполнить ее просьбу, потому что вид у Даниэлы был по-настоящему жалким. Девушка двумя глотками осушила стакан. Это утро она явно не собиралась начинать с коньяка. Это уже прогресс!
— Как все произошло? — поинтересовалась Лера. — Я помню только, что мне стало душно, а потом очнулась уже в спальне.
— Я сама толком ничего не поняла. Испугалась ужасно. Думала, что тебя не откачают. Если бы, не Ноэль, я бы точно впала в панику….
— Ноэль? — затаив дыхание, прервала ее Валерия. — Он что там был? Или мне стало плохо уже здесь? Но я не помню, как мы приехали.
— Не тараторь ты. Голова болит. — отмахнулась от нее, словно от назойливой жужжащей мухи Дана. — Ты танцевала. Веселилась. — медленно продолжила она заплетающимся языком. — Появился Ноэль. Я так поняла, что этот педик Эдвард передал ему, где нас искать. Мы с ним стояли болтали, он на меня наехал еще из-за того, что я тебя приволокла.
— Но ты объяснила, что я не собачонка, которую тащат на поводке, я сама пошла. И виновата только я. — снова перебила ее Лера, чувствуя себя безумно виноватой. Светикова бросила на нее сердитый взгляд.
— Ага, а ты попробуй ему что-то доказать, когда он в ярости. — хмыкнула она. — Мы спорили с ним, потом вдруг все танцующие встали, окружили тебя. Я-то ничего не поняла. Но Ноэль, видимо, знал, что у тебя бывает эээ…. Обморок или что там было…. Неважно. Он тебя из толпы вытащил всю окровавленную. Я чуть сама не свалилась. Не знала, что и думать. Потом мы тебя домой привезли, Ноэль врача вызвал, тот в свою очередь, сделал пару уколов. О чем они с Ноэлем говорили, я не поняла. Врач оказался итальянцем.
— Господи, какой стыд. — Валерия горестно вздохнула, почувствовав, что краснеет, что, по большому счету, было ей не свойственно.
— Да, ничего страшного. — поспешила ее утешить Даниэла, поморщившись от нового спазма в больной голове. — Ты же не виновата. Так случилось. От Ноэля не убыло. Ему полезно волноваться о ближних, иначе совсем зазнается. Я впервый раз его таким испуганным видела.
— Можно подумать, ты его давно знаешь. — усмехнулась Валерия. То, что Ноэль испугался, казалось ей маловероятным. Она не думала, что этот мужчина может испытывать такое чувство, как страх. Просто очередной раз она выставила себя круглой дурой, а он опять — герой в блистательных доспехах.
— Нет, я не давно его знаю, но он выглядел встревоженным не на шутку. — задумчиво произнесла Даниэла. — Он даже выпроводил меня вон и приказал лечь в другой комнате.
— Приказал? — Валерия округлила глаза. — Даниэла, ты меня пугаешь. Нельзя давать мужчине помыкать собой.
— Я просто не так выразилась. — поспешила оправдаться Светикова. — Никто мной не помыкает. У нас не те отношения, чтобы я на что-то рассчитывала. Он мне нравится. Это правда, но я прекрасно понимаю, что в его жизни нет места никаким привязанностям и постоянству.
— Ты права. — согласилась Валерия с ноткой сожаления.
— Но увиденное мной вчера натолкнуло меня на мысль, что тебе с ним повезет больше. — Даниэла выразительно посмотрела на Леру, которая похолодела под ее взглядом.
— В каком смысле? — голос ее тревожно дрогнул.
— Я думаю, что братом он будет замечательным.
— Да? — облегченно выдохнув, Лера снова повеселела. — Что-то я очень сомневаюсь. Интересно, он очень на меня зол?
— Нет. Уверена, что нет. Он был такой задумчивый и грустный, но не злой. — успокоила ее Даниэла. Хотя ее выводам вряд ли можно верить. Она относится к Ноэлю предвзято и не так хорошо знает его, он умеет прятать свои истинные эмоции.
— Думаю, что мне стоит с ним поговорить. — слабо проговорила Лера. Ей этого жутко не хотелось….
— Замолви за меня словечко. Боюсь, что после вчерашнего, он точно не возьмет меня с вами в Москву. А я бы очень хотела поехать. — Даниэла бросила на Валерию чистый, искренний взгляд, просительная улыбка тронула ее пухлые губки.
— Возьмет. — заверила ее Валерия. — Будь уверена.
Валерия усмехнулась про себя, поднимаясь по элегантной лестнице с резными перилами. Шаги ее утопали в ворсе ковра, она нервно сжимала руки, вытягивая рукава, словно Пьеро. От разговора все равно не убежать, и чем раньше она решится, тем лучше. Волноваться совсем не нужно. Ноэль не акула и не медведь. Он не сделает ей ничего плохого. Ему тоже эта ситуация не по душе. Да, такое любого выведет из строя. Если даже, он немного покричит, Лера простит ему, списав это на побочный эффект от пережитого стресса. Они оба не ожидали, что окажутся родственниками. Так пыталась подбодрить себя Валерия, неуверенно приближаясь к спальне Ноэля.
Дверь была чуть приоткрыта, и Лера услышала взволнованный голос Эдварда. Она не разобрала сути разговора, но судя по интонации, шофер о чем-то умолял своего хозяина. Понимая, что ведет себя в высшей степени бестактно, Валерия тихонько приоткрыла дверь. Любопытство, смешанное с подозрением сыграло с ней злую шутку. Картина, явившаяся ее ошеломленному взгляду, была вопиюще неприличной и отвратительной. Эдвард стоял на коленях перед Ноэлем и, хватая его за руки, чуть ли не обливался слезами. Его поза, слова и жесты подтвердили худшие опасения девушки.
— Пожалуйста, Ноэль, ты не можешь оставить меня сейчас. — несчастным сдавленным голосом говорил Эдвард. — Ты же заешь, что я не могу без тебя. Возьми меня с собой.
— Мы уже все обсудили, Эди. — терпеливо и ласково отвечал Ноэль. — Встань с колен. Ты меня нервируешь. Я уезжаю не надолго. Как только вернусь в Нью-Йорк, я тебя вызову.
- Предыдущая
- 44/84
- Следующая