Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эта черная, черная смерть - Квиннел А. Дж. - Страница 27
– Он хорошо знает буш?
– Вполне прилично для белого человека.
– Так же хорошо, как Макси Макдональд?
Африканец усмехнулся.
– Бекер – всего лишь неплохой любитель, а Макдональд служил в «Скаутах Селоуза», куда входили только отборные профессионалы. Ты в футбол играешь, Майкл?
– Да. Раньше я часто играл, а иногда и теперь люблю мяч погонять.
– Я раньше тоже часто играл, а теперь по телевизору не пропускаю ни одного серьезного чемпионата. Так вот, чтоб ты лучше меня понял, представь себе разницу между Карлом Бекером и Макси Макдональдом, как разницу между хорошим клубным игроком и Пеле.
Майкл снова погрузился в раздумья, а Понедельник терпеливо ждал. Мальтиец думал о том, что, скорее всего, Макси и Кризи поймают Карла и допросят его с пристрастием. Кризи, конечно, полиции его сразу не сдаст, а отправится с ним к его отцу и тоже его допросит. Кризи вообще не любил обращаться к полиции. Внезапно Майкл почувствовал, как он еще молод. Ему сейчас больше всего хотелось посоветоваться с Кризи, но надо было принимать решение самому.
Прошло еще несколько минут, и он сделал окончательный выбор. Он отправится в Бингу, расположится неподалеку от дома Бекеров и будет готовым на случай, если Кризи и Макси потребуется помощь. Майкл посмотрел на часы и сказал:
– Понедельник, я был бы вам очень обязан, если бы вы могли так сделать, чтобы завтра на рассвете я оказался в Бинге, но так, чтобы об этом не знала ни одна живая душа.
– Это устроить не трудно. У меня там есть одно дело. Через час в Бингу из Хараре пойдет мой грузовик с шофером, которому я вполне доверяю, а ты спрячешься в кабине. Ехать туда двенадцать часов. На рассвете шофер высадит тебя в миле от дома Бекера. А я тем временем найду кого-нибудь, кто предупредит комиссара Ндлову об опасности, грозящей миссис Мэннерз.
Майкл поднялся и протянул руку. Африканец тоже встал с кресла и пожал ее.
– Спасибо вам, Понедельник. Вы правильно называете себя человеком, который всегда возвращает долги.
Глава 21
Стюардесса принесла утку с апельсинами и снова наполнила бокал шампанским. Люси Куок благодарно и понимающе ей улыбнулась. Какой бы авиалинией ни путешествовал по миру сотрудник авиакомпании – своей или чужой, – ему всюду полагались большие скидки и привилегии.
До Лондона Люси летела на «Кэтай пасифик». Там она провела ночь в гостинице при аэропорте, где останавливались сотрудники авиакомпаний. Ей это ничего не стоило. На следующий день рейсом «Бритиш эйруэйз» она вылетела в Хараре. Когда она вошла в самолет, старшая стюардесса ее узнала – пару лет назад девушка проводила в Гонконге отпуск. Она шепнула на ухо Люси:
– Подожди немного у лестницы. Я рассажу по местам остальных, а потом пошепчусь чуть-чуть с первым пилотом.
Через четверть часа Люси удобно расположилась в кресле салона первого класса, и ей тут же принесли шампанского.
Кроме нее первым классом летело только три пассажира: чернокожий политик с женой и среднего возраста белый бизнесмен, попытавшийся завязать с ней разговор, как только они взлетели. Она пресекла его потуги, сказав, как обычно, что в аэропорту ее ждет муж.
Десять часов полета прошли незаметно и комфортно – с вкусной едой и шампанским. Она немного расслабилась. Но когда самолет пошел на посадку и благополучно приземлился в аэропорту Хараре, голова у нее снова пошла кругом.
Люси довелось немало путешествовать по свету – как по работе, так и во время оплаченных отпусков, – но в Африке она раньше никогда не бывала. Внутри все напряглось: Люси не знала, вернется ли она когда-нибудь в Гонконг. После убийства ее семьи и Колина Чапмэна она чувствовала, что связь ее с родиной распадается. Она все время ощущала в душе саднящую скорбь по родителям и вину перед Колином. Люси постоянно повторяла себе, что винить себя в его смерти нелепо, но смириться с тем, что он погиб, защищая ее, она не могла.
Пассажиры первого класса первыми прошли паспортный контроль и таможню. Состоятельный белый бизнесмен слегка удивился, когда в зале прилета увидел, что ее приветствует высокий, хорошо одетый африканец.
Комиссар Джон Ндлову обменялся с Люси Куок рукопожатием, взял ее сумку и сделал знак носильщику, который нес остальной ее багаж, следовать за ними. Через пять минут они уже ехали в город, в полицейской машине без номеров.
Глядя на появившиеся вдалеке первые высокие здания, Люси заметила:
– Я не думала, что Хараре такой современный город.
– Это, конечно, не Гонконг, – ответил африканец, – но, пожалуй, самый современный из африканских городов, расположенных к северу от Йоханнесбурга.
Потом он предложил ей выпить что-нибудь в баре после того, как она устроится в своем номере в гостинице «Мейклз».
Полчаса спустя они уже сидели в баре «Эксплорер». Она потягивала виски с содовой и слушала Джона Ндлову, рассказывавшего ей о том, как разворачиваются события. Через несколько минут Люси уже знала, что Глория Мэннерз остановилась в гостинице близ от водопада Виктория, Кризи и Макси на несколько дней ушли в буш, а Майкл, намеревавшийся провести несколько дней в Хараре, как раз в то утро выехал из гостиницы и исчез.
– Как вы думаете, что мне теперь делать? – спросила Люси полицейского.
Он пожал плечами.
– Боюсь, мисс Куок, делать вам сейчас нечего, разве что ждать. Думаю, Кризи с Макдональдом пробудут в буше не больше недели. Если за это время они ничего не найдут, то вернутся и все разъедутся по домам. Поэтому я предложил бы вам поехать к водопаду и подождать их вместе с миссис Мэннерз. Ждать там гораздо приятнее, чем в Хараре, а если что-нибудь произойдет, ее тут же известят. Ведь всю эту затею финансирует она.
Люси немного подумала.
– Что она за женщина?
Африканец сделал неопределенный жест.
– Ей сильно за шестьдесят. Очевидно, она очень богата. Прикована к инвалидному креслу. Она потеряла мужа и единственного ребенка, и ее огромное богатство сейчас для нее ничего не значит. Я бы сказал, что она очень несчастная пожилая дама.
– Да, веселая, должно быть, это будет компания, – печально сказала Люси.
Африканец допил свой напиток.
– Вы могли бы проводить время, любуясь Моси-Оа-Тунья.
– Что это такое?
– Водопад Виктория. Местное население называет его «грохочущей дымкой».
– Я здесь не в туристической поездке, – сказала Люси.
– Прекрасно это понимаю, но несколько дней вам будет нечего делать. Вы как-то должны переждать это время. Миссис Мэннерз тоже вынуждена так поступать… да и я, по правде говоря, лишь этим и занимаюсь.
– Все равно до завтра я не могу вылететь. Я хотела в Лондоне заказать туда билет, но все места на этот рейс уже были забронированы.
Джон Ндлову жестом подозвал бармена в красной куртке и сказал:
– Джозеф, дай мне, пожалуйста, телефон.
Бармен поставил телефон на стойку. Ндлову набрал номер и произнес несколько коротких фраз на шона. Не ожидая ответа, он положил трубку.
– Вам забронировано место на рейс, вылетающий в 8.00 до водопада Виктория… Какой-нибудь турист подождет денек, пока его одежда насквозь не промокнет от «грохочущей дымки».
– Я вам очень благодарна, комиссар.
Он вынул из верхнего кармашка пиджака визитную карточку и дал ее Люси.
– А сейчас, мисс Куок, я вынужден вас покинуть. Если что-то вам понадобится, пожалуйста, без стеснения звоните мне. – Она взяла карточку и поблагодарила его. Ндлову спросил девушку: – Вы сейчас пойдете отдыхать?
Она покачала головой.
– Я долго сюда добиралась – сначала полет с востока на запад, потом с запада на юг. Так что я здесь еще что-нибудь выпью.
Он с озабоченным видом осмотрел людный зал. Здесь было много хорошо одетых мужчин – черных и белых. Пар было совсем мало. Он снова подозвал бармена – огромного негра из Восточной Африки. Потом обернулся к Люси.
– Познакомьтесь, пожалуйста, с Джозефом Тембо. Он работает здесь барменом уже много лет. Джозеф присмотрит за вами, пока вы здесь будете сидеть.
- Предыдущая
- 27/61
- Следующая