Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хоровод Невест (СИ) - Ефанов Сергей Алексеевич - Страница 64
Жаль, что барон Химмаер обещал прислать отчёты только завтра. Но с другой стороны, его собственное появление на городском празднике будет явным знаком того, что он решил остаться. Пожалуй, нужно будет ещё что-нибудь сказать соответствующее моменту. Что-нибудь воодушевляющее. Чтобы люди поняли, что он просто так не сдастся и у них действительно появилась надежда на будущее.
Обдумывая эту мысль, Сергей поднялся из кресла и отправился вниз, проверить, как идёт набор в его маленькое войско.
Полчаса спустя, Сергей сидел в гостиной и пил чай с Милой, Илли, Настей и Сэмом. Настроение у него прыгало то вверх, то вниз. С одной стороны, дела у леди Урсулы шли как нельзя лучше, и уже завтра она обещала представить ему новых подчинённых, а с другой стороны, что во всём этом толку, если он не сможет платить им жалование? Именно поэтому, Сергей сидел с задумчивым видом и искал выход из создавшегося положения.
Тем временем, Мила, Иллири и Настя вовсю хвастались своими обновками, купленными буквально час назад, для сегодняшнего праздника. Сэм, хотя и не хвастался, но тоже был одет в элегантный строгий костюм, явно свежепошитый.
— Серёжа, ты ведь не собираешься идти на праздник в форме Академии? — строго спросила Иллири, отвлекая его от размышлений.
— Нет, мою одежду вот-вот должны доставить, — ответил он спокойно.
Буквально в ту же секунду в гостиную вошла Саша и сказала:
— Простите что отрываю вас хозяин, но только что доставили ваши костюмы. Не хотите ли их примерить?
— Конечно! — тут же откликнулся Сергей, вставая и отставляя чашку с чаем.
— Простите меня, но мне нужно вас ненадолго покинуть, — проговорил он учтиво, обращаясь ко всем присутствующим.
— Вот уж нет! — тут же воскликнула Мила. — Я тоже хочу посмотреть, что тебе там привезли!
— И я, — откликнулась Иллири.
В результате простая примерка превратилась для Сергея в костюмированное шоу. Его выбор обсудили раз двадцать и со всех сторон, и ни разу он не был одобрен. В конце-концов, с Саши было взято твёрдое обещание, что следующий заказ будет обязательно согласован со всеми девушками, а эта одежда будет использована только сегодня, и то только потому, что доставать новую просто нет времени.
Сергей пытался спорить, но потом просто махнул рукой, поняв, что это совершенно безнадёжное занятие. «В конце-концов, никто не мешает мне самому заказать себе то, что мне захочется, а там пусть хоть оборутся»,— подумал он, осматривая себя со всех сторон в зеркале.
Глава 18
Барон Химмаер сидел в своём просторном кабинете и размышлял. Как обычно, он при этом положил локти на письменный стол и подпёр кулаками щёки.
Этот наглый мальчишка посмел читать ему мораль! Видите ли, мы один и тот же биологический вид! Да что он вообще понимает в науке, этот недоучившийся студентик! Никто ещё не обращался с ним так бесцеремонно!
На самом деле, барон лукавил, ему не раз приходилось сносить грубости от тех кто выше него, но этот недавно получивший титул бастард, вовсе не мог похвастать высоким положением, хотя и имел громкий титул князя, иначе королева подарила бы ему не забытый Одином Принн, а что-нибудь поприличнее и побогаче. От него явно откупились тем, что было не жалко, и не более.
Барон задумался. Сначала он хотел прибрать мальчишку к рукам: немного лести, немного подхалимства, побольше умных серьёзных слов и он, скорее всего, оставил бы свою глупую идею избавиться от колонии в озере. В конце-концов, он молод и компания и девушки наверняка интересуют его гораздо больше, чем какие-то непонятные микроорганизмы, которых и увидеть даже нельзя.
Во всяком случае, всё это сработало с кронпринцем. Но с этим бастрадом всё с самого начала пошло не так. Он даже не дал ему подготовится, появившись как мерцающая гончая из ниоткуда! И как обычно и бывало, барон сел в лужу. Он никогда не славился как хороший импровизатор. А тут ещё эта дурацкая фраза про простолюдинов!
Ну да, сделанного не воротишь, если молодой правитель хочет неприятностей, он их получит! В конце-концов он будет не первым кого озеро растворит в своих глубинах, пара его заместителей, слишком уж амбициозных молодых псимагов метящих на его место, уже упокоились в его ненасытном зелёном чреве. Всего лишь несчастный случай! Увы.
Барон улыбнулся. Это озеро дало ему всё: славу, почёт, уважение, деньги и даже звание академика Королевской Академии Наук. И вот так просто уничтожить то, что может принести ему ещё больше? Нет, ни за что! Пока он жив, озеро будет под его контролем!
Подумав о деньгах, барон улыбнулся ещё шире. Ведь это было совершенно гениальной идеей, скармливать озеру всяких ненужных «важным людям» простолюдинов. И его исследования продвигаются, и деньги текут в карман. Двойная выгода! Главное, чтобы о его связях с этими «серьёзными людьми» никто не прознал. Но по этому поводу, барон не волновался. Ни ему, ни его «поставщикам», огласка была вовсе не нужна, а через чур любопытные отправлялись по той же дорожке.
К сожалению, все эти опыты так и не приблизили его к разгадке того, как озеру удаётся уничтожить не только тело жертвы, но и поглотить её жизненную силу. Столько попыток и всё зря.
Барон вздохнул. Пора было заняться отчётами, обещанными мальчишке. Их нужно немного подправить, так, чтобы он попался в ловушку. Ведь не зря же он дал ему полный доступ к озеру. Или озеру к нему.
В этот момент, барону Химмаеру пришёл Зов.
— «Привествую, вас, барон!»— раздался у него в голове голос графа Ульриха Кауфера, одного из ближайших друзей кронпринца Августа-Леопольда.
— «Здравствуйте Ульрих! Как ваше драгоценное здоровье? Как здоровье, его Высочества?»
— «Давайте отбросим пустые любезности, барон, вы в курсе того что случилось?»— серьёзным голосом спросил собеседник.
— «Да, Ваше Сиятельство, ужасное, просто ужасное происшествие! Я глубоко сочувствую его Высочеству!»
— «Барон, вы всегда были нам верным другом и советником»,— проговорил граф, — «и я надеюсь что так будет продолжаться и дальше. Мы хотим отомстить нашему врагу, который лживыми словами оклеветал его Высочество перед матерью. Вы поможете нам?»
— «Всем чем могу, Ваше Сиятельство! Этот выскочка должен быть наказан!»
— «Отлично. Мы на это и рассчитывали. Вы понимаете, что вам нужно сделать?»
— «Ваше Сиятельство, скажите, вы хотите его просто наказать, или сделать так чтобы он больше никогда не посмел вам мешать?»— уточнил барон Химмаер после небольшой заминки.
— «Второе, барон. Это было бы самым лучшим выходом для нас. У вас уже есть какие-нибудь идеи?»
— «О да, Ваше Сиятельство! У меня есть отличная идея. Если она сработает, его больше никто никогда не увидит. И самое главное, никто не сможет нас ни в чём заподозрить.»
— «Нас это устраивает. Это было бы просто отличным решением проблемы. Если ваш план сработает наша благодарность, барон, будет очень велика.»
— «Спасибо, Ваше Сиятельство. Всегда рад служить Вам и его Высочеству.»
— «Хорошо. Тогда мы полагаемся на вас, и будем ждать хороших новостей. До свиданья»,— граф прервал мысленный контакт, даже не дождавшись ответа.
Барон Химмаер откинулся на спинку кресла и радостно потёр руки. Не просто отомстить мальчишке, но и получить покровительство и признательность кронпринца! Вот это удача! Он очень любил, когда судьба подкидывала ему подобные сюрпризы.
Ну, а теперь пора за дело. Барон сосредоточился, устанавливая связь со своим ликомом, и стал просматривать и править файлы отчётов.
* * *
Сергей стоял на длинном балконе, идущем вдоль стены главного зала городской ратуши. Праздник в его честь был в самом разгаре, играла музыка, пары с большим или меньшим успехом вальсировали по плиткам пола, а в воздухе кружились те, кто умел летать.
- Предыдущая
- 64/91
- Следующая