Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевское правосудие - Куртц Кэтрин Ирен - Страница 22
Тирсель пожал плечами и нетерпеливо вздохнул. — «Думаю, что это неважно, тем более, что мы собрались здесь, чтобы поговорить о Найджеле,» — сказал он. — «Что же касается Дугала, то мне кажется, что он, зная о чувствительности своих экранов, просто решил избежать возможных проблем. Келсон вполне мог посоветовать ему это. Тем более. что вряд ли Вы захотели бы отвлекатся на это во время ритуала.»
«Спасибо, что напомнил нам о причине, по которой мы собрались,» — сказал Барретт.
«И за то, что не стал спорить, как обычно бывает,» — добавила Вивьенн.
— «Денис, а не можете ли Вы что-нибудь добавить к рассказу о реакции Найджела?»
Арилан покачал головой. — «Боюсь, что очень немного. Как и было запланировано, я и Риченда только помогали в проведении ритуала. То, что мы смогли увидеть, вполне соответствовало тому, что я ожидал.» — Он задумчиво поднял бровь. — «Само собой, я не могу описывать Вам все подробности процедуры.»
«Естественно,» — циничным тоном сказала Вивьенн. — «Он связал вас клятвой.»
«Если бы он этого не сделал, я бы стал думать о нем гораздо хуже,» — ответил Арилан.
«Молите Бога, чтобы Вам никогда не пришлось выбирать между Вашими клятвами,» — пробормотала Кири. — «Пока мы можем верить Вашим словам, что все было сделано должным образом, но, если ситуация изменится, я бы не хотела оказаться на Вашем месте.»
«К счастью для всех нас,» — сухо сказал Арилан, — «никому из вас не придется беспокоиться из-за такой возможности.» — Он поерзал в своем кресле и вздохнул.
«Ну что, у нас есть еще дела, или я могу отправиться к себе и немного поспать? Должен признать, что мне все труднее поспевать за семнадцатилетним королем, и то, что он — Дерини, здесь ни при чем.»
ГЛАВА ШЕСТАЯ
…даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради Истины…
Поспеть за семнадцатилетним королем было непросто даже тем, кто был куда моложе Арилана. Несмотря на то, что Келсону удалось проспать лишь ненамного дольше, чем остальным, участвовавшим в их ночной работе, при первых лучах солнца он был уже на ногах, наблюдая за тем, как во дворе замка собирается отряд Дункана, и не прошло и часа, как он уже сообщил своим заспанным советникам, что уже ждет их за столом.
Это, правда, был не стол, за которым обычно собирались советники короля, а обычный обеденный стол в главном зале замка — Келсон, который все еще рос, в последнее время редко пропускал время завтрака — но этим утром он, казалось испытывает какое-то извращенное удовольствие от зевков и измученных лиц государственных мужей, многие из которых даже не скрывали своего раздражения тем, что их разбудили столь рано.
Один только Найджел, казалось, соответствовал королю по настроению и свежести — что немало удивило Моргана и Дункана, знавших, через какие испытания Найджел прошел всего лишь несколько часов назад. Даже Дугал, который был моложе Келсона почти на два года и не был столь сильно вовлечен в ночной ритуал как остальные, оперся локтями о стол и время от времени подпирал руками подбородок, одновременно завтракая и слушая короля. Дугал давно ждал этого дня, ведь сегодня в полдень он, вместе с Дунканом и несколькими своими сородичами, должен был отправиться на север, к ожидавшим их ополчению клана МакАрдри и кассанской армии.
Морган, задержавшись вместе с Дунканом в углу двора, где собралась свита герцога, разглядывал короля и принца. Дугал ушел к своим приграничникам, а оба Халдейна, одетые этим утром в фамильные пурпурные одежды, проводили смотр конных солдат. Принц-регент проходил мимо солдат с непринужденным изяществом, которое в прежние времена отличало его брата, а теперь — и Келсона, и даже, с разрешения Келсона, перекинулся шутками с суровыми приграничниками Дугала.
«Боже, а он неплохо держится,» — прошептал Морган. — «Временами он похож на Бриона в саые удачные времена. Думаю, что если бы он приказал, солдаты с радостью отправились бы даже в ад.»
«Не сомневаюсь… но надеюсь, что Господь смилуется, и им никогда не придется сделать это,» — согласился Дункан, поддергивая отвороты перчаток с вышитым на них спящим кассанским львом. — «Кстати, он, похоже, неплохо перенес эту ночь. Можно подумать, что он проспал всю ночь — чего я никак не могу сказать о себе. Как ты думаешь, Келсон снял с него усталость магией?»
Морган пожал плечами и, улыбнувшись, снова обратил внимание на Келсона, разглядывавшего новое боевой знамя, которое разворачивали Дугал и Джодрелл.
«Не знаю. Может быть и снял. Интересно будет посмотреть, чему Найджел сможет сам научиться за это лето, когда здесь не будет ни тебя, ни Келсона, ни меня.» — Он вздохнул. — «Очень непривычно осознавать, что ты с Дугалом будешь на севере, а не рядом с нами.»
«Да. Дай Бог, чтобы мы поскорее победили в этой войне и снова встретились.»
Он не стал — как и Морган — поминать вероятность событий, мысли о которых всегда посещают воинов, хотя бы и тайком, задевая очень сокровенные струны в их душах: кто-то из тех, кто в этот прекрасный весенний день отправится в поход, уже никогда ни с кем не встретится, во всяком случае, в этой жизни. Это была «данность», о которой никто из солдат никогда не говорил, чтобы не накликать на себя беду. Дункан, как епископ, мог бы конечно высмеять эти предрассудки, но «военная» часть его души требовала быть осторожным. Сейчас он был воином — и в одежде, и в мыслях.
На нем не было ни сутаны, ни ризы, и ничто в его снаряжении не говорило о его епископском сане. Простое серебряное распятье, висевшее под воротом его доспехов, вполне могло принадлежать любому достаточно набожному человеку, а его епископский перстень был скрыт вышитыми перчатками. Поверх обтягивающих штанов оленьей кожи и высоких, по колено, сапог Дункан одел кожаное полотнище, покрытое стальными бляшками, края которого были обшиты полоской ткани цветов клана МакЛейнов, а на левой стороне груди у него была вышита шелком эмблема МакЛейнов. Скрещенные меч и пастырский посох могли послужить намеком на его двоякий статус, но только на очень близком расстоянии.
Шлем более явно подтверждал его двойной титул: по кругу шла герцогская корона, чуть выше уровня глаз на шлеме был выдавлен крест; но шлем пока висел потороченным к седлу его серой в яблоках лошади, выбранной им из-за выносливости и ровности хода. Ее держал под уздцы сквайр, стоявший рядом с Дугалом и Джодреллом. Боевые кони были пока в обозе, вместе с вьючными лошадьми, там же находились и тяжелые доспехи — ни кони, ни доспехи не были нужны для их быстрого броска к меарской границе.
«Вот увидишь, лето пролетит незаметно,» — спокойно сказал Морган. — «Риченда обещала продолжать занятия с Найджелом и будет сообщать нам о результатах. А когда я пошлю к тебе гонца, я передам с ним побольше того прекрасного вина, которое мы пили этой ночью, чтобы ты мог выпить его за здоровье всех нас!»
Хлопнув Дункана по плечу, он выдавил из себя кислую улыбку, встреченную такой же улыбкой Дункана, и перевел взгляд на седлавших коней солдат.
«Пришли архиепископы — благославлять войска. Думаю, нам лучше присоединиться к своим отрядам..»
«Да. Ты проедешь с нами пару миль?»
«Конечно. Но сейчас будут благословлять твой отряд… может, прежде чем ты отправишься к своим, ты благословишь меня …»
Дункан удивленно дернул бровью, но, не смутившись, усмехнулся. — «Аларик, я польщен. Ты еще никогда не просил меня об этом.»
«Когда мы последний раз участвовали в войне, ты еще не был епископом,»
— Морган смущенно усмехнулся. — «Да и твой сан священника, как мне помнится, был очень спорным — во всяком случае, с точки зрения Церкви.»
«Чисто техническая проблема,» — пробормотал Дункан, быстро снимая свою правую перчатку, и осмотрелся, не наблюдают ли за ними. «Я все еще под впечатлением. Не думаю, что нам стоит привлекать ненужное внимание, так что опускаться на колени тебе не придется, но склонить голову все-таки надо.»
- Предыдущая
- 22/86
- Следующая