Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Все дело в любви - Шелдон (Шелвис) Джилл - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

— Просто сделай это!

Он уставился на нее.

— Ты действительно самая упрямая женщина на планете.

— Да?да, и я постоянно работаю над этим.

— Ты в курсе, что всегда указываешь другим, что делать?

— Да, и у меня получается. Форд…

— А еще ты нетерпеливая, — задумчиво продолжал он. — И перебиваешь, когда я пытаюсь объяснить причины, из?за которых в тебя влюбился.

Она моргнула.

— Ты… Ты имеешь в виду, любишь мое упрямство, то, что я приказываю и всех перебиваю?

— Я имею в виду, что ты неисправимая, жесткая, упрямая. А еще мне нравится, как ты разговариваешь сама с собой, когда готовишь. И еще — что думаешь, что такая крутая, спокойная, собранная, но на самом деле все отражается в твоем взгляде и вовсе ты не спокойная и не собранная.

У нее перехватило дыхание.

— Да, — сказал он мягко. — Я знаю все эти секреты. И они мне тоже нравятся. — Форд поцеловал ее в висок. — Я люблю тебя, Тара. Выходи за меня замуж.

Она прижалась к нему лбом и почувствовала, как вместе собираются мельчайшие осколки ее сердца.

— Да, — ответила она, и толпа на крыльце взорвалась.

— Это я постаралась, — сообщила с гордостью Миа Хлое и Мэдди, показывая на обнимающихся Тару и Форда. — Это я свела их.

Форд улыбнулся дочери, потом посмотрел на Тару.

— У меня даже есть кольцо, — сказал он. — Купил его, после того как ты напоила меня чаем со льдом. Помнишь, тогда, когда принимала сельских склочниц? — Он пожал плечами. — Решил, что может сгодиться. Оно на лодке.

Она засмеялась.

— Пытаешься снова затащить меня на свою территорию?

— Да. Работает?

Она подумала немного.

— Это будет непросто.

Он понизил голос, чтобы его слова услышала только она:

— Вот это я могу обещать.

— Я ведь не игрушка для развлечений, Форд.

— Нет, — согласился он, закрыв глаза, когда она опустила руку на его талию, и прижался губами к ее щеке. — Но ты такая сладкая.

Тара со вздохом прижалась к его груди. Он заключил ее в свои объятия и крепко сжал.

— Как долго ты продержишься, до того как упадешь в обморок, как думаешь? — спросила она.

— Секунд десять.

— Сойер! — крикнула она, не сводя взгляда со своего новоиспеченного жениха. Форд взял ее лицо в свои ладони, и она заглянула ему в глаза.

— На этот раз навсегда, — сказал он в тот момент, когда к ним направился Сойер.

Тара счастливо вздохнула.

— Ты ведь знаешь, что это означает?

— Я устал гадать, — ответил он. — Расскажи мне.

— Это означает, что ты мой, — сказала она. — А я твоя. Никаких больше похождений. На этот раз мы все сделаем правильно.

Он медленно и просто улыбнулся. Только для нее.