Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все дело в любви - Шелдон (Шелвис) Джилл - Страница 54
Тара дождалась, пока дочь от рыданий перейдет к всхлипываниям, и протянула ей полотенце.
— Тушь потекла? — спросила Миа, посмотрев на Тару. — Я, наверное, ужасно выгляжу.
Тара взяла полотенце из ее рук и вытерла ей щеки.
— Ты красавица.
Раздался стук в дверь. Это был Карлос, и выглядел он нелепо в мешковатых джинсах и футболке на несколько размеров больше, с пирсингом на лице, прикрытом по глаза капюшоном. В руках он держал ящик клюквенного сока.
— Меня Джекс прислал. Я ему в баре помогал сегодня. Им привезли товар, и он отправил это вам. Говорит, вам пригодится. — Он посмотрел на Миа и сжал зубы. — Ты плакала.
— Да, — сказала Миа. — Потому что один глупый парень вывел меня из себя.
Всем своим видом Карлос выражал страдание. Он все еще стоял с ящиком в руках.
— Дорогая, помоги Карлосу разгрузить это в кладовой, — обратилась Тара к дочери.
Миа удивилась.
— Но раньше ты говорила, что я смогу пройти с ним в кладовую только через твой труп.
— У тебя три минуты, — предупредила ее Тара. — И если не явишься оттуда в том же виде, в каком ты сейчас, то без мертвого тела не обойдется. Только это будет не мое мертвое тело. Либо так, либо никак.
Тара посмотрела на Карлоса.
— Лучше так.
Карлос дождался, пока Миа пройдет вперед, и посмотрел на Тару.
— Всегда и все можно исправить, — сказала она ему. — Было бы желание.
Он кивнул и проследовал за Миа в кладовую.
Тара огляделась и увидела пустую кухню, в которой царил хаос, и впервые не почувствовала раздражения из?за беспорядка, а, напротив, почувствовала себя…
Дома.
Она вышла на улицу через заднюю дверь и полной грудью вдохнула свежий соленый воздух. Подойдя к клумбе, выдернула сорняк. Затем посмотрела на часы. Их три минуты давно истекли. Она прошла в дом и постучала в дверь кладовой.
Ответа не было. Черт. Дай подросткам палец, они руку по локоть откусят. Надо было предвидеть это — ведь она сама так поступала, когда была подростком.
— Эй! — Она постучала сильнее. — Я не шутила насчет мертвого тела.
— Да все в порядке, мам.
Тара развернулась и увидела Миа и Карлоса рука об руку — они стояли позади нее и улыбались. У Тары перехватило дыхание.
— Ты назвала меня мамой, — прошептала она, прижав руки к груди.
— Ну да, а что в этом такого?
— Конечно, ничего. Вы договорились?
— Нет, — спокойно ответила Миа и посмотрела на Карлоса с улыбкой. Тот не улыбнулся в ответ, но тепло посмотрел на возлюбленную.
— Мы решили наслаждаться летом, пока оно не кончилось, — продолжила Миа, не сводя глаз со своего парня. — Посмотрим, что из этого выйдет. Я ведь вернусь… — Она пожала плечами.
— Звучит по?взрослому, — с трудом проговорила Тара, и снова у нее перехватило дыхание от того, как Кар?лос посмотрел на ее дочь. Он едва держал себя в руках. Он был собран и холоден. Знакомая техника.
Но ему было больно, и Тара переживала за него. Он готов был на все ради Миа, но согласился ждать, понимая, как непросто удержаться от соблазнов, и зная, как часто будут жалить ревность и одиночество. Вполне возможно, что он не верил в благополучный исход этого мероприятия. Но у Тары сложилось такое впечатление, что у Миа веры хватит на двоих.
— Не поможете мне с ужином? — спросила Тара у ребят.
И они помогли: шинковали, натирали, пассировали, — а когда закончили, лицо у Тары раскраснелось. Она поняла это, потому что Миа мельком глянула на свое отражение в ложке.
Тара улыбнулась.
— Я, наверное, ужасно выгляжу…
— Ты у меня красавица, — сказала Миа.
Этим вечером у Тары все получилось. И с ужином, и с дочерью. И она поняла, что все дело в любви.
Если готовить с любовью, все получится. Если жить с любовью, то и жизнь сложится. С любовью наперевес она могла быть кем угодно: шеф?поваром, мамой, сестрой, любимой.
Кем угодно.
Тара посмотрела на Миа.
— Мне нужно выйти ненадолго. Ты разберешься с телефоном?
— Разумеется. Мэдди и Хлоя в гостинице, если что.
Тара схватила ключи и выбежала на улицу. Надо пойти к Форду, надо все ему рассказать, рассказать, до чего она додумалась. Но Форд как раз с трудом выбирался из машины Сойера.
Глава 28
Ты не познал жизнь, если не познал любовь.
Увидев муки Форда, Тара бросилась к нему.
Но тот остановил ее, резко тряхнув головой.
— Да, не стоит беспокоиться, — сказал Сойер, — он получил полный пакет медицинской помощи.
Тара внимательно осмотрела Форда. На лбу испарина, выглядел он бледно, и его штормило.
— Тебе нужно лечь. Заходи в дом.
— Одну минуту! — воскликнул он.
— Подожди, я тебе…
— Хватит уже ждать. Хватит идти легким путем и смотреть, как жизнь проходит стороной.
Сердце Тары сжалось.
— Что ты хочешь сказать?
— Кое?что очень важное. — Форд с видимым усилием навалился на машину, стиснув зубы. — Я тоже люблю тебя, Тара.
Она перестала дышать.
— Но ты ведь уже говорила, что любишь меня, верно? Только не начинай про лекарства, что они сыграли со мной злую шутку.
— Я помню, что говорила. И… да, я тебя люблю.
— Хорошо. Потому что я тоже тебя люблю. И, думаю, всегда любил. И всегда буду любить. — Один костыль с шумом упал на асфальт. Форд наклонился, чтобы поднять его, но замер и цвет его лица с белого переменился на зеленый.
— Форд. — В ту же секунду Тара подскочила к нему и взяла под руку с одной стороны, а Сойер — с другой.
— Нет. — Форд высвободился. — Просто дайте мне договорить. Я, похоже, вот?вот упаду в обморок.
— Нет уж. — Тара кивнула Сойеру. — Закончишь внутри.
— Мне нравится, когда ты командуешь, — пробормотал Форд. — Особенно в постели. Мы скоро сможем уединиться?
— Еще бы ты слушался меня, когда я командую.
— Если ты разденешься, я, честно, попытаюсь.
Сойеру надоело это слушать.
— Вы не забыли, что я здесь?
Он попытался завести Форда в гостиницу, но тот начал брыкаться.
— Не надо, — сердился он. — Не сейчас, Сойер.
— Дай догадаюсь. Тебе нужна одна минутка.
— Форд, ты очень слаб, — сказала Тара вздохнув, потому что Сойер бросил друга и направился к крыльцу в одиночестве.
— У меня с собой обезболивающее, — объявил Форд.
— Знаю, именно поэтому…
— Мне надо сделать это, Тара; я пришел сюда, чтобы сделать это.
— Ты хотел сказать мне что?то, — напомнила она.
— Да. На самом деле хотел спросить кое?что. В последний раз ты не восприняла мои слова серьезно, потому что я был в стельку пьян. На этот раз я не пьян, Тара. — При этих словах в его глазах отразилась боль, но помимо боли она увидела в них тепло, привязанность и любовь. — Подожди секунду.
До того как он произнес что?либо еще, из гостиницы вышли ее сестры, Миа с Карлосом и Сойер. А еще двое их гостей с корзиной для пикника. И все они столпились на крыльце.
Форд посмотрел на них и тихо выругался.
— О нет! — воскликнула Тара, игнорируя толпу, и схватила его за рубашку. — Ни секунды более. Спрашивай меня сейчас, черт побери.
— Сейчас?
— Сейчас.
— Я просил тебя выйти за меня замуж, когда мы были одни, но ты сказала, что я не в своем уме и отказалась отвечать. А теперь просишь продолжать, когда на нас пялятся… — Он помедлил и посмотрел на людей, стоявших на крыльце.
Ему помахали.
Покачав головой, Форд махнул им в ответ.
— Да я даже не всех там знаю, а некоторые из тех, с кем знаком, будут высмеивать до конца моих дней. И Господи, что делает Хлоя? Снимает нас на видеокамеру?
Хлоя помахала своим мобильником и прокричала:
— Для фейсбука!
Тара повернулась к ним спиной.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая