Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь в его объятиях - Дэр Тесса - Страница 46
И тут Брэм вдруг посочувствовал Колину. Он знал, что в детстве, после трагического несчастного случая, унесшего жизнь его родителей, кузен страдал ночными кошмарами и бессонницей. И когда-то в школе некоторые мальчики дразнили Колина из-за его ночных криков и слез. Брэм, тогда уже бывший в школе одним из старших, избил насмешников и положил конец издевательствам. Больше никто не смел дразнить Колина, и Брэм полагал, что кошмары кузена в конце концов закончились.
Но очевидно, нет, не закончились. Даже спустя десятилетия. Проклятие!
— Итак, кто же у тебя в палатке? — спросил Брэм. Летучая мышь пролетела со свистом мимо его уха, и оба пригнулись. — Не мисс Хайвуд, надеюсь?
— Боже, нет! — Колин рассмеялся. — Конечно, мисс Хайвуд — прелестная девушка. Но она чиста и невинна. Она не для моих потребностей. А вот с Фионой я… В общем, мы прекрасно понимаем друг друга.
— Фиона?
Брэм нахмурился. Он не помнил женщины по имени Фиона.
— Миссис Ландж, — объяснил Колин, собираясь уйти. — Ты еще поблагодаришь меня, когда ее поэзия станет лучше.
Брэм схватил кузена за руку.
— Но она замужем!
— Только на словах. — Колин бросил раздраженный взгляд на пальцы Брэма. — Надеюсь, ты не собираешься читать мне проповедь о морали. Скажи, сколько раз тебе приходилось тайком встречаться с мисс Финч?
Брэм промолчал. Он был уверен, что они с Сюзанной проявляли должную осторожность, так что никто ничего не замечал. Но Колин, видимо, о чем-то догадывался…
— Так что не суди меня, — продолжал кузен. — У нас с Фионой полное взаимопонимание. Может быть, я и повеса, но не хам. Обо мне нельзя сказать, что я погубил невинную девушку. И я никогда даже близко не был к тому, чтобы разбить сердце женщины.
— Я не хочу губить Сюзанну, — проворчал Брэм.
— О, так ты женишься на ней?
Брэм тяжело вздохнул.
— Не знаю.
— Почему же? Ищешь что-нибудь получше?
— Что, получше?.. Нет, разумеется.
Женщины лучше Сюзанны просто быть не могло.
— А… значит, ты просто боишься.
— Ничего я не боюсь.
— Нет, боишься. Потому что мы все боимся, любой из нас. Боимся жизни, любви, смерти… Возможно, занятия с рекрутами целый день как-то отвлекают тебя. Но что бывает после захода солнца? Как тебе удается пережить ночь? — Колин сделал еще один глоток вина и посмотрел на бутылку. — Отличный напиток. Благодаря ему я кажусь почти умным.
— Если ты, кузен, действительно умен, ты должен что-то сделать со своей жизнью. Но ты, похоже, хочешь растратить впустую все свои таланты.
— Не говори мне об утраченных возможностях, Брэм. Если эта женщина любит тебя, а ты отказываешься от нее… В общем, не тебе меня учить.
— Поверь мне, я ни от чего не отказываюсь. Но я не знаю, любит ли она меня.
— Перестань. — Колин взмахнул бутылкой. — Ты богат, а теперь к тому же с титулом. Конечно, у тебя есть колено, с которым нужно справляться, но зато… — Он усмехнулся. — Зато все остальное у тебя в полном порядке.
Брэм со вздохом покачал головой:
— Ох, не уверен…
— Неужели? — изумился Колин. — Что же с тобой?
Брэм сжал кулаки.
— Не имеет значения! И не важно, сколько дюймов в брюках мужчины. Не важно, сколько фунтов на его счете в банке… Все эти цифры не влияют на любовь.
— Наверное, ты прав. — Колин глубокомысленно кивнул. — Что ж, постарайся узнать, любит ли тебя мисс Финч. Лучше всего спроси об этом у нее.
Брэм молча пожал плечами, а Колин, шагнув в сторону своей палатки, проговорил:
— Прошу прощения. Меня ждет теплая постель.
— Есть более простой способ, Шарлотта, — сказала Сюзанна, снимая перчатки. — А в таком темпе мы проторчим здесь целый день.
Шарлотта и некоторые другие леди проводили каждый день, подготавливая заряды для мужчин. Но те тратили их в таких количествах во время ежедневных тренировок в стрельбе, что женщины едва за ними поспевали. Смотр был назначен на утро завтрашнего дня, и нельзя было терять ни минуты.
— Шарлотта, ты тратишь слишком много времени, разрезая большие листы бумаги, а я давно обнаружила, что страницы вот этой книги, — Сюзанна бросила на стол синюю книгу в кожаном переплете, — очень подходящего размера.
Шарлотта уставилась на нее в изумлении.
— Но, мисс Финч, ведь это «Житейские премудрости» миссис Уортингтон.
— Да, так и есть.
— Но вы сказали, что это очень полезная книга.
— Да, очень полезная. Из ее страниц, например, получаются прекрасные пыжи, а над ее содержанием можно просто посмеяться. — Открыв том, Сюзанна вырвала из него страницу и разгладила ее на столе. — Только сначала убедись, что у тебя все под рукой. Бумага, штырь, пуля, порох… Потом оберни бумагу вокруг штыря, чтобы получилась трубка. А затем протолкни пулю. После этого обмотай конец трубки нитью и засыпай порох. И не нужно ничего измерять, видишь? Просто перестань сыпать, когда порох сравняется с текстом. И перевяжи трубку нитью в этом месте… Вот так. — Сюзанна с улыбкой вручила патрон девушке. — Попрактикуйся — и скоро наловчишься.
Шарлотта взяла патрон и уставилась на него.
— А можно задать вам вопрос, мисс Финч?
— Конечно. — Сюзанна вырвала еще две страницы из книги и передала их девушке. — Ну, спрашивай…
Шарлотта посмотрела на обнаженные запястья Сюзанны.
— Скажите, что с вами произошло?
Сюзанна замерла. Затем со вздохом посмотрела на свои шрамы. Много лет она тщательно скрывала их под рукавами, манжетами и перчатками. И ужасно смущалась, если кто-то, увидев их случайно, задавал вопросы.
И вот прошло более десяти лет, и она уже не девочка, а взрослая образованная женщина. Но почему-то именно сейчас она вдруг поняла, что скрывать свои шрамы просто бессмысленно и даже глупо.
— Эти раны от кровопускания, — ответила Сюзанна.
Девушка вздрогнула.
— А они у вас болят?
— Нет. — Собственная улыбка застала Сюзанну врасплох. — Нисколько. Я знаю, они ужасно выглядят. Но если честно, то иногда я не вспоминаю о них по нескольку дней.
И она тотчас же вспомнила про Брэма. Казалось, что их роман закончен. Он не разговаривал с ней уже несколько дней. И больше не было никаких записок. Тем не менее, ее навсегда изменило то, что произошло между ними. Она изменилась благодаря ему. Он преподнес ей драгоценный подарок — научил смело принимать себя такой, какой она была, — со шрамами, с веснушками, со всем остальным.
Но что будет со шрамом на ее сердце? Сможет ли она забыть Брэма хотя бы через десять лет?
Сюзанна очень сомневалась в этом.
— Мисс Финч! — Вайолет Уинтерботтом появилась в дверном проеме. — Вы нужны в зале. Мисс Брайт хочет узнать ваше мнение по поводу художественного оформления.
— Хорошо, я сейчас приду.
Сюзанна отдала заготовки для будущего патрона Шарлотте, ополоснула руки в раковине и покинула утреннюю столовую. Перчатки же она оставила на столе.
Она прошла через гостиную, где добровольцы милиции стояли как манекены, пока леди, держащие в зубах булавки, кружились вокруг них, делая окончательные замеры.
А в зале вовсю кипела работа. Кейт Тейлор практиковалась в игре на фортепиано, мистер Фосбери и еще двое мужчин устанавливали столы для буфетных стоек, а леди и слуги носили цветы и стулья. Сюзанна очень надеялась, что завтра вечером это место будет самым элегантным, но сейчас здесь царил настоящий хаос.
— Вот, — сказала Салли Брайт, передавая на руки Сюзанне маленького ребенка. — Возьмите Дейзи, а я пока поднимусь на лестницу. У нас тут несколько видов гирлянд.
Сюзанна терпеливо ждала в центре зала, то и дело подбрасывая малышку в такт музыке. За последние месяцы Дейзи явно поправилась. Спустя какое-то время Сюзанна почувствовала, что скоро у нее отвалятся руки.
— Она любит вас, мисс Финч! — крикнула Салли, украшая перила гирляндой из ткани. — Смотрите, вот эта гирлянда — красного цвета. Очень красивая. Но не будет ли слишком много красного в зале с офицерами в красных мундирах? А еще есть вот такая, синяя. Но этот темный оттенок во время бала… Как вы думаете, какой цвет подойдет?
- Предыдущая
- 46/60
- Следующая
