Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель сада - Андерсон Кэролайн - Страница 27
— Мы живем за городом, когда можем, но из-за работы Генри приходится больше бывать здесь. Жаль, но это так. Со сливками?
Она протянула Джорджии чашку ароматного кофе, и Джорджия, наслаждаясь им, стала смотреть вокруг, намечая возможные изменения.
— Единственное, о чем просит Генри, — это оставить дерево, можно?
— Безусловно, — согласилась Джорджия. — Оно первое в моем списке того, что должно остаться! Итак, что вам нужно? Цвет? Запах? Деревенский сад, архитектурный, структурный, геометрический, ультрасовременный? Расскажите мне, каким вы его видите.
Хозяйка оказалась разумным человеком и подумала обо всем заранее.
Джорджия сделала записи, взяла пачку фотографий, предложила несколько с ходу появившихся идей и первые наброски и съела изумительный ленч, приготовленный хозяйкой.
Джиллиан Гривз отложила один, нет... два наброска, которые ей понравились, и стала рассматривать последний.
— Мне нравится эта водная вставка, — это ведь вода, верно? Думаю, с водой будет выглядеть замечательно, и, конечно, она будет приглушать шум машин. — Она хмыкнула, отдала Джорджии наброски и улыбнулась. — Мы вдвоем придумаем что-нибудь очень красивое, правда? Это так увлекательно. Очень рада, что познакомилась с вами.
Вдалеке зазвенел дверной звонок, и она вскочила.
— Ах, как хорошо. Вовремя. Побудьте здесь. Через несколько минут в сад вошла Клодия Реймонд и обняла Джорджию.
— Дорогая, как поживаете? Получили фотографии?
— Да, получила, спасибо. Вы действительно хорошо ухаживаете за садом.
— Ну, он сам за собой ухаживает. Не могу передать вам, как с ним легко. Итак, расскажите мне, чем вы сейчас занимаетесь? Знаю, что ваш муж умер. Я расстроилась, когда услышала об этом.
Джорджия пожала плечами:
— Это было давно.
— Ему не нравилось, что вы работаете, правда?
— Нет, не нравилось, — кивнула она, удивляясь такой сдержанной формулировке. — Как бы то ни было, после его смерти я переехала в Суффолк, закончила еще один курс в садоводческом колледже и продолжала работать. Вот, пожалуй, и все.
— А дети? Их, кажется, двое у вас?
— Да, мальчик и девочка. У них все хорошо, спасибо.
— Джиллиан рассказала мне, что в вашей жизни есть замечательный мужчина в роскошном доме... — Клодия лукаво улыбнулась.
Джорджия смешалась.
— Хм. Не совсем так. На самом деле я там не живу.
Джиллиан Гривз охнула и в ужасе прижала руку ко рту.
— Но я подумала, что вы живете там! Ах, дорогая, извините, но... он так смотрел на вас... прошу прощения.
Джорджия натянуто улыбнулась.
— Нет, вы совершенно правы. Между нами что-то было, пока я жила у Мэтта в коттедже. У меня в доме случился пожар. Вот и все.
— А вы и Мэтт?..
Она покачала головой.
— Наши отношения закончились. Увы, нельзя получить все, что хочешь.
— Ах, Джорджия, мне очень жаль. Что ж, жизнь идет вперед. Уверена, появится и другой мужчина. Вы такая хорошенькая и такая талантливая.
Что, однако, не возымело особого действия на Мэтта.
Джорджия допила свой чай, уточнила, какой сад они будут делать, попрощалась с хозяйкой и миссис Реймонд и ушла, пока не выказала себя полной дурой и не расплакалась. Но доставила это сомнительное удовольствие ничего не подозревавшему таксисту.
— Привет!
Сердце Джорджии бешено заколотилось.
— Привет и тебе. — Она прислонилась к косяку, опасаясь, что упадет.
Мэтт выглядел уставшим, измученным и не улыбался.
— Можно войти?
Она помедлила, потом провела его в кухню. Дети еще были в школе, а Терри и Сэл работали в студии. Она слышала их ворчание вдалеке: после просторного сарая здесь им было тесно.
— Итак, чем могу служить? — спросила она с деланой улыбкой.
— Поговори со мной. Приходи ко мне в гости, или давай пойдем куда-нибудь! Ты избегаешь меня. Я хочу знать почему. Хочу знать, что я сделал.
Или чего не сделал, подумала Джорджия.
— Ничего, — правдиво ответила она.
— И тем не менее ты не отвечаешь ни на мои звонки, ни на письма.
— Я собиралась.
— Когда? После Челси?
Вот чего он хочет — убедиться, что все идет гладко и вложенные им денежки не пропадут. Сердце у нее упало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не волнуйся, все идет по плану. В принципе дизайн одобрен, я сделала заявку на растения... Уж не хочешь ли ты сказать, что передумал?
— Ни за что. Я ведь дал тебе слово.
— Извини. Строители свяжутся с тобой, когда можно будет приехать посмотреть на павильон.
— А ты приедешь?
— Вообще-то мне не нужно...
— Думаю, Джорджия, необходимо. Вряд ли ты можешь самоустраниться на этой стадии. Ты, очевидно, решила, что пришел конец всему, что было между нами, но я не могу позволить тебе забыть обязательства, связанные с Челси. Я вкладываю в это дело большие деньги и надеюсь на отдачу. Это ясно?
— Как дважды два, — сдержанно ответила она. — А теперь, если позволите, я поеду забирать детей из школы.
Она прошла мимо него, открыла дверь и держала ее, пока он не вышел, потом с вызывающим стуком захлопнула за ним.
— Черт бы все побрал!
Она села на нижнюю ступеньку, уткнула голову в колени и разревелась.
— Джорджия? О господи, что случилось? Кто это был?
Она оттолкнула Сэл, вытерла нос салфеткой и покачала головой.
— Ничего. Это был Мэтт. Все дело во мне.
— О дьявол! — Сэл уселась на ступеньку рядом с нею и посмотрела на Терри, который неуверенно топтался в холле. — Терри, поставь чайник и исчезни: забери ее детей и отвези их куда-нибудь на бургеры. У нас женский разговор... Что, черт возьми, происходит? То вы друг без друга жить не можете, то ты возвращаешься сюда и больше не видишься с ним. У тебя такой вид, как будто тебя сейчас стошнит. Что происходит?
— Я люблю его, — грустно призналась Джорджия и снова заплакала.
— А он любит тебя? Она покачала головой.
— А он знает, что ты любишь его? Она снова покачала головой.
— Может, он любит тебя, но не говорит, как и ты.
— Он не любит меня. Вернее, такие не женятся, Сэл. Он из тех, кто любит и бросает. Мне следовало понять это. Если бы он был из тех, кто женится, его бы давно прибрали к рукам.
— А вдруг он ждал тебя?
Джорджия истерично засмеялась.
— Я так не думаю. Если бы он и ждал кого-нибудь, то уж никак не сумасшедшую рыжую леди с непонятной работой и поджигателем-сыном, разве нет?
— Он не поджигатель, он дурачок, — поправила ее Сэл. — И почему нет? Ты красивая, Джорджия, но все время принижаешь себя. Ты замечательный, хороший человек — ну, по большей части. Можешь быть иногда и монстром, но в целом хорошая. Почему бы ему не желать тебя?
— Не знаю. Спроси его.
— Почему бы тебе самой это не сделать? Джорджия в ужасе посмотрела на Сэл.
— Не смеши. Его интересует только Челси и то, куда он тратит свои деньги. И какое это будет унижение для меня!
Она поднялась и, войдя в кухню, вымыла над раковиной лицо и насухо вытерла его полотенцем.
— Чаю? — спросила ее Сэл.
— Сэл, я в порядке, мне не нужна нянька, — запротестовала Джорджия.
— Нет, нужна. Когда в последний раз ты ела что-нибудь более существенное, чем хлеб с вареньем?
Она не смогла вспомнить. Взяла заваренный подругой чай, горячий, крепкий, чай строителей, совсем не тонкий и изысканный сорт, который предпочитал Мэтт, и с благодарностью стала пить.
— Ты прелесть, Сэл, — с чувством произнесла она. — Даже если готовишь ужасный чай. Спасибо, что ты здесь.
Сэл кивнула и уткнулась носом в кружку, смутившись от сентиментальных слов. Она любила изображать из себя крутую, но на самом деле была милая, и Джорджия дорожила ее грубоватой дружбой. И потому выпила ее ужасный чай, постаралась взять себя в руки, пошла в студию и стала заниматься дизайном сада для миссис Гривз.
— Терри возил нас поесть бургеров, — сообщил Джо, врываясь в комнату несколько минут спустя, и мы привезли тебе один, и много картошки фри, и шоколадный молочный напиток, потому что Терри сказал, ты стала очень худая.
- Предыдущая
- 27/29
- Следующая
