Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Люблю, но не женюсь - Роуз Эмили - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

– Я сделал его на заказ, специально для тебя. Вы ходи за меня замуж, Меган. Надень на палец это кольцо, и будем любить друг друга до конца жизни.

Хавьер предлагал ей то, о чем она уже не смела мечтать. Дом и семью. Этот мужчина любит ее так, как любили друг друга родители.

– Я с радостью выйду за тебя замуж, Хавьер. Я согласна.

–  Merci, mon amour.

А затем Хавьер прижал Меган к себе, и сердца их забились в такт.

Прошло несколько мгновений, и он поднял голову:

– Скажи, пожалуйста, почему ты увлекаешься черепашками?

– Когда я осталась без родителей, то часто замыкалась в себе. И Ханна говорила, что я прячусь в свой панцирь, как черепашка.

Тревога мелькнула на лице Хавьера.

– Значит, кольцо будет вызывать у тебя грустные воспоминания?

– Нет. Черепашки прячутся под панцирем, только когда им чтото угрожает. Они сильные и жизнерадостные, и никто не может затронуть их нежное нутро.

Он запустил руку в ее волосы:

– Ты похожа на черепашку. Такая же сильная и жизнерадостная.

Хавьер снова поцеловал ее, но этот поцелуй был совсем другим, не похожим на прежние. В нем была не только страсть. Он был наполнен любовью.

Эпилог

Только бы не заплакать. Меган яростно заморгала, стоя перед зеркалом в гардеробной комнате собора. Она представить себе не могла, что этот день когданибудь настанет, и теперь ее сердце готово было разорваться от эмоций.

– Прекрати. Ты испортишь макияж, – мягко пожурила ее Ханна, закрепляя фату.

Нелли заметила:

– Ханна, не так давно ты сама рыдала, уткнувшись в свадебный букет. Счастливые слезы – это хорошо.

Вот платок, милая моя.

Меган осторожно вытерла глаза и взглянула на женщин, которых так любила. Это была ее семья.

– Спасибо вам обеим. За все.

Нелли обняла ее:

– Вы, девочки, для меня словно дочери. И я счастлива, Меган, что ты согласилась надеть подвенечное платье, которое досталось мне от матери.

Старинное платье пережило не одну, а две свадьбы. Когда Нелли предложила ей надеть его, Меган была тронута до слез.

Нелли похлопала Меган по животу:

– И может быть, когданибудь эта маленькая девочка тоже наденет его.

Ее дочка. Вчера они узнали, что у них будет дочь.

– Нелли права. Ты выглядишь потрясающе. – Ханна расправила фату. – Никто не заметит, что ты на восьмом месяце.

Щеки Меган порозовели. Она погладила рукой плотную ткань цвета слоновой кости.

– Я чувствую себя принцессой. Беременной принцессой, но все же…

– Я думаю, Хавьер придет в восторг, – заверила ее кузина. – У этого мужчины романтическая натура. Кафедральный собор, банкет, конный экипаж…

– Ты перестала ненавидеть его, Ханна?

– Бог с тобой, Меган, как я могу ненавидеть человека, который сделал тебя счастливой?

– Да, разумный довод.

Раздался стук в дверь. Появился Витт. Молодожены обменялись быстрыми поцелуями.

– Леди, готовьтесь к выходу. – Витт взял Нелли под локоток. – Я усажу на место самую красивую женщину в этой комнате, а потом поведу невесту к алтарю. Жених горит от нетерпения.

Нелли вспыхнула:

– Боже мой, девочки, вам достались льстецы! Но Витт прав. Пойдемте, нас ждут.

The Price of Honor

© 2011 by Emilie Rose Cunningham

«Люблю, но не женюсь»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012