Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой Лис. 1-2 часть(СИ) - Иващенко Валерий В. - Страница 57
Лестница после очередного подъёма вывела в широкий коридор чёрного и мрачно-щеголеватого камня, скупо освещённый несколькими небрежно развешанными тут и там магическими светильниками. Если Ридд ещё и подивился такой роскоши — позволить себе освещение чисто на магии не мог даже отнюдь не бедный барон — то вот само окружение его откровенно насторожило.
Алое и чёрное. Только эти два цвета преобладали в обстановке. Ярко-красные ковры и портьеры, чёрный полированный или нарочито грубый камень… впрочем, от чернокнижника трудно заподозрить иных пристрастий? Если что и разнообразило это мрачноватое великолепие, то встречавшиеся тут и там изделия белого металла, украдкой опознанного прикоснувшимся к напольному канделябру Риддом как серебро. Что ж, хоть тут легче — многие виды нечисти этот металл любили примерно как собака палку.
Снова подъём — на этот раз уже по гладким ступеням чёрного камня с играющими в глубине радужными сполохами. "А что, красиво — идёшь, а оно переливается. Хм, и даже табачком хорошим вроде повеяло?" — Ридд впервые улыбнулся. И даже ничуть не расстроился, когда шедшая молча впереди девица указала рукой в стенную нишу с полками и небрежно сказала оставить лишнее здесь.
— Никто не возьмёт…
Ну да, ну да — уж подобное в башне чёрного колдуна карается наверняка не просто отрезанием носа или ушей. Во всяком случае, с этим делом тут куда как строже, чем в других замках?
Словно уловив его мысли, девица мимолётно заметила, что слуг здесь нет, а прочие создания просто не умеют воровать. Парень понятливо хмыкнул и стоймя пристроил сбоку не помещавшийся на стеллаж двуручник. После притащенной груды гномьего оружия барон на эту железку и смотреть не пожелал, потому Ридд без лишних слов просто присвоил себе хороший клинок. Против многих созданий его шпага слишком уж легковата будет — а вот с таким мечом очень даже сподручно будет отмахиваться…
Короткий коридор привёл к проёму, освещённому по бокам двумя драконьими мордами, державшими в пасти светящиеся шары. И не успел Ридд сообразить, где же он видал такие же точно светильники, как девица без лишних велеречий откинула небрежной рукой великолепного алого шёлка штору и указала гонцу — за мной.
Зал показался сначала таким огромным, что парень даже удивился — как таковое поместилось в верхней части не очень-то и толстой башни. Но потом приметил чёрный потолок с искусно выложенными в нём звёздами, увеличивавший объём, примерно такого же великолепия стены… и снова кроваво-алый, бьющий в соображение цвет, так и заставляющий трепетать словно обнажённые нервы и сами собою хищно раздуваться ноздри.
У дальней стороны на неплохом подобии трона сидел весьма импозантный дядечка — именно такой, каким его описывал барон. Весь в чёрном, с седой бородкой и кустистыми бровями. И многодумным, ничуть не усталым от жизни взглядом.
— Приветствую могучего волшебника, лорда Шима! — громогласно провозгласил Ридд, привычно напялив на себя нарочито солдафонскую манеру поведения Питта и даже его привычку поглядывать чуть с достоинством даже на своего барона.
В принципе, всё верно — хорошие наёмники и профессиональные рубаки из воинской гильдии прорубили дорогу к трону не одному вельможе и не одному королю. Так что, независимость и некоторая даже бравада крепкого солдата весьма оправдана…
Ответное покачивание островерхой и широкополой шляпки более всего походило на кивок, потому Ридд поспешил к возвышению и после весьма почтительного поклона добыл из внутреннего кармана послание. Как тут положено было передавать такие вещи здешнему сюзерену, парень даже понятия не имел — но свиток с чуть мерцающими печатями сам нетерпеливо зашевелился в ладони. И стоило только разжать пальцы, как он воспарил в воздухе и поплыл к задумчиво взирающему на все эти безобразия колдуну.
Однако Ридд отвесил второй поклон не раньше, чем послание коснулось ладони того, кому предназначалось. Почтительно пятясь в полном соответствии с уставами, он у входа поклонился ещё раз. И повернувшись выскочить нетерпеливо наружу, едва не врезался в насмешливый взгляд девицы.
— Прости, красавица — я весь день в седле, мне бы облегчиться чуток… — с грубоватой недвусмысленностью солдата проворчал парень, демонстративно переступив с ноги на ногу. Ибо и в самом деле, поджимало так, что аж в глазах желтело.
Девица брезгливо поморщилась, словно при ней громко испортили воздух или сказали непристойность.
— На этаж вниз, сразу справа, — судя по ледяному голосу, для неё Ридд окончательно слетел по шкале оценки куда-то в самый низ, примерно между чушкой-поросёнком и его босоногим подпаском.
Впрочем, последнее соображение мало задевало Ридда — на подобное отношение он уже давно не обижался. Он летел в указанном направлении словно на крыльях, словно страждущий к кабаку или влюблённный юноша к предмету своего обожания. Стремился душой и телом — скорее, скорее!
— Ох, это же и есть счастье…
Понятное дело, бесстыжая дриада в голове хохотала от облегчения тоже. Хотя и по совсем другой причине — что чёрный колдун по крайней мере поначалу оказался вовсе не таким уж зловещим типом, как его расписал барон, а позднее и сам Ридд в своём воспалённом воображении…
Глава 13. Пламя гнева
Голос баронессы прозвучал на этот раз ровно и спокойно, как будто скала встретила порыв ветерка.
— Сын мой, в чём, по-вашему, состоит величие?
Закончился очередной день, но ещё не началась ночь — а сын и мать традиционно встретились в это время на своих непонятных иногда даже им самим посиделках. Вот и теперь, молодой барон чуть развалившись отдыхал в кресле и обдумывал этот весьма, согласитесь, непростой вопрос. Да и когда это слова маменьки оказывались простыми? Вечно если не с подковыркой, то уж с двойным дном точно…
— Сделать что должно, матушка — или по крайней мере, всё для того возможное.
Баронесса на этот раз чуть изменила своим привычкам — привезенное нынче купцами кресло-качалка оказалось настолько удобными и приятным предметом, что мигом распознавший это дело управляющий лично принёс купленное изделие краснодеревщиков в будуар баронессы и установил там. И вот сейчас, почтенная женщина легонько покачивалась в новом предмете мебели и задумчиво смотрела в огонёк свечи.
Отчего хозяйка будуара никогда не зажигала огня поярче — уж подсвечников и даже магических светильников сюда понатащили бы по одному только намёку — не знал даже навестивший её барон. С другой стороны, есть в этом своя прелесть. Не свет и не тьма, когда ничего не мешает, а в открытую настежь балконную дверь льётся снаружи прохлада, столь желанная после жаркого дня…
— Хороший ответ, сын мой. Вы превзошли самого себя — по крайней мере, в намерениях.
В покоях баронессы чуть терпко пахло полынью и ещё какими-то растительными делами, зачем-то приделанными над дверью — но по крайней мере, по приказу барона осмотревший всё это старый целитель подтвердил, что всё сделано очень грамотно и даже эффективно. Но вот способ наложения чар тому решительно незнаком… одна только мысль, как совсем не владеющая Силой матушка сумела то провернуть, барону весьма не нравилась. Равно как и та возможность, что её тайком навещал какой-то чародей из посторонних…
— И всё же, матушка, вы не ответили на мой вопрос. Чем вас прогневал этот Ридд? Скажите хоть несколько слов, чтобы я мог сформулировать официальное обвинение — и тогда от виселицы его спасёт разве только чудо!
Однако, строго поджатые губы престарелой баронессы всё такими же и оставались, хотя после слов сына в глазах её и промелькнуло какое-то иное выражение. Негромко она заметила, что если сыну недостаточно одного лишь желания матери, то придётся пока оставить этот вопрос…
Барон хоть и казался расслабленным с виду — уж проверка второго платунга стражи и осмотр подлежащих ремонту укреплений кого угодно вымотают — однако на самом деле размышлял с уже привычной сноровкой.
- Предыдущая
- 57/118
- Следующая