Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой Лис. 1-2 часть(СИ) - Иващенко Валерий В. - Страница 56
— Отстань, паскуда! — Ридд рявкнул на особо приставучее привидение и прикосновением пяток вновь направил своего коня по едва угадывавшейся лесной дороге.
Свет вечера стремительно угасал. Как ни был хорош чёрный жеребец, но и его резвости не хватило, чтобы за световой день пронести седока от города Шарто в самое сердце владений грозного чернокнижника. А ночевать в этом лесу парню ой как не хотелось.
Чёрные и странно покрученные деревья без листьев словно тянули к дерзкому всаднику изувеченные руки. Грозили вослед узловатыми пальцами и воздевали уродливые ветви к стремительно темнеющим небесам, где Соль уже высунула свой любопытный оранжевый глаз. И если бы не эльфийский плащ, то давно бы эти порождения больного сна разодрали коня и его наездника, расцарапали и разметали в клочья — несомненнно, лишь с тем, чтобы затем уже неспешно приступить к более прилежному измельчению…
Привидение заколебалось в вечернем воздухе, но чуть приотстав, всего лишь зашло с другой стороны.
— Как же ты меня достало! — Ридд вздохнул и воздел руку в полузабытом жесте, которым маменька пару раз гоняла всякую, охотно пристававшую к людям мелкую нечисть.
Он уже сосредоточился и почувствовал, как ладонь защипало тёмной и пряной волной, выплеснувшейся из глубины души — с тем, чтобы после короткого и страшного колдовского наговора навсегда развеять этот надоевший хуже сборщика податей призрак… но тут ситуация резко изменилась.
Скачущий конь со всего маху вылетел на большую лесную поляну. Словно уловив чутьём ненавистную магию, он в прыжке перемахнул тускло-алую ленту очередного пояса сторожевых заклятий. Парень, сидевший в седле ровно и прямо словно свечка (так ездили в северных краях королевства), без труда вместе с жеребцом перемахнул препону — но привидение с горестным воплем шарахнулось назад. И судя по всему, на этот раз окончательно…
Посреди сумрачной поляны в ещё более сумрачном лесу возвышалась вовсе уж чёрная каменная башня. Причём такой высоты, что Ридду пришлось изрядно задрать голову, чтобы рассмотреть где-то там, в густо-синем вечернем небе, едва не царапающий звёзды острый шпиль. Что там на макушке виднелось — флаг, флюгер или ещё какое непотребство — парень рассматривать не стал.
— А вам чего надо? — руки сама собою бросили повод и ухватились за рукоять мертвяковского двуручника, который Ридд по некому наитию прихватил с собой.
Впереди и чуть по сторонам словно из-под земли объявились две горбатые туши весьма впечатляющих размеров. Больше всего они походили бы на горных медведей с подлунных гор, славившихся размерами и силой — если бы не ещё вдвое большая величина и светящиеся алчным пламенем глаза.
Но жеребец покосился на этот комитет по встрече ревнивым глазом — те хоть размерами и превосходили его, но вот резвостью весьма уступали — и в великолепном рывке промчался между ними.
Непонятные твари засопели-заохали басовитыми голосами и, неуклюже переваливаясь на мощных лапах, поспешили по обеим сторонам гостя…
Как и когда в чёрной стене обнаружились ворота, Ридд даже и не приметил. Но выученный строевой жеребец по одному лишь прикосновению пяток понял намерения седока и сам направился в раскрывающиеся навстречу створки.
— Эй, хозяева! Гонец от барона Шарто с личным посланием господину волшебнику!
Голос Ридда даже не отразился ни от чего, просто увяз в темноте. Ворота сзади захлопнулись с тугим грохотом, и во тьме парню даже почудился скрежет наползших друг на друга камней кладки…
Свет вспыхнул резко и неожиданно, как не бывает, даже если одновременно зажечь дюжину факелов — вверху обнаружилась здоровенная, кованая и больше похожая на колесо от телеги люстра с целой гирляндой обсевших её волшебных шаров.
Нервничающий, разгорячённый скачкой чёрный жеребец и его всадник обнаружили себя посреди то ли замкового двора, то ли широкого подвала. Вокруг всюду виднелась грубая кладка коричневатого зернистого камня, слева стояла старинного вида пустая карета, за нею пустые стойла. Справа же уходила вверх широкая, каменная, с деревянными перилами лестница. Под ногами гладко утоптанный пол с остатками соломы и кое-где разбросанными рогожами. М-да, небогато, но с размахом…
Что там вверху, рассмотреть не удавалось из-за слепящего сияния этой дурацкой люстры, более подобающей яркостью какой-нибудь зале королевского дворца. Но Ридд и не стал забивать голову, потому что явственно услыхал спускающиеся оттуда звуки шагов. Чересчур уж лёгких и поспешных, по его мнению — но в конце-то концов, местный колдун и не обязан был спускаться лично. Наверняка служку прислал.
Парень спрыгнул наземь, с удовольствием разминая усталые от этой долгой поездки ноги.
— Что ж — мы ехали, ехали, и наконец приехали? Но похоже, со слугами здесь туговато.
Ставить сразу в стойло великолепного жеребца, ещё бурно поводившего боками после скачки, было бы верхом глупости, потому Ридд немного поводил своего скакуна по кругу, давая тому успокоиться. Заодно присмотрел подходящее место и даже словно нарочно оставленную там торбу овса.
— Нет, Черныш, а вот холодной воды я тебе не дам, — парень оттолкнул жадно потянувшуюся к добытому из колодца ведру лошадиную морду. — Остынешь, потом. И не ворчи, после такого с тебя останется только шкуру снять…
Жеребец опасливо покосился блестящим с лиловым отблеском глазом и словно в согласии мотнул головой. Дескать, хозяин, я согласен и на шкуродёрню, только дай напиться!
— Эх ты, волчья сыть, травяной мешок! — Ридд прислушался к тишине — обладательница так задиристо звучавших башмачков спряталась где-то наверху лестницы, разглядывая одного из наверняка редких здесь гостей.
Да и левая ладонь этак подозрительно зачесалась — верный признак, что на тебя смотрят исподтишка, хотя и не враждебно. Потому парень ещё немного походил с жеребцом в поводу — пока конь совсем остынет, а вода в ведре, соответственно, нагреется. Хотя по идее, должен был спешить наверх с посланием. Ничего, потерпят чуток — хороший конь тоже в присмотре нуждается, коль уж слуг или конюших не прислали. А баловать здесь своими скудными колдовскими умениями Ридд отчего-то не хотел, мало ли как хозяева к этому отнесутся…
Наконец оделив страдальца водой и овсом, Ридд хлопнул того по крупу и принялся рассёдлывать, избавлять от притороченных седельных сум и на рыцарский манер пристроенного у седла двуручника. Потом он взгромоздил часть этой ноши на себя и оставил вниманием увлечённо хрумкавшего коня. Уже на подходе к лестнице до парня донеслось сверху едва сдерживаемое хихиканье, и он поднял глаза.
В том месте, где шедшая вдоль стены мощная каменная лестница загибалась на углу в очередной пролёт, стояла облокотившись на перила весьма смазливая огненно-рыжая девчонка, и взгляд её смеющихся глаз оказывался направлен на Ридда. В длинном и весьма идущем ей бледно-зелёном сарафане открытого покроя, она походила на служанку примерно как породистая борзая с баронской псарни на деревенскую шавку.
Как говорите вы, люди — пассия этого колдуна? — судя по вибрациям, бедная дриада от страха колотилась уже не мелкой, а очень даже крупной дрожью.
"А может быть. Если так — у чернокнижника отменный вкус, должен заметить" — Ридд затем старательно убедился, что магии сверх нормы вокруг не наблюдалось, да и истинного серебра талисман за пазухой тоже ни о чём особо чёрном не предупреждал.
— Привет, красавица! Барон Шарто прислал письмо здешнему волшебнику… — осторожно промолвил Ридд и только сейчас осторожно поставил ногу на первую ступеньку, словно надёжный камень мог раздаться и провалиться в здешние подземелья.
Рослая, красивая девица непонятно хмыкнула, и лишь затем отозвалась звонким и насмешливым голосом:
— Что ж, следуй за мной, гонец.
Парень тащился по ступеням за этой малахольной непонятно кем и старался по мере сил не очень таращиться на аппетитно вихляющую перед глазами понятно какую часть девичьего тела. Во всяком случае, он изо всех сил надеялся, что девица, от которой Силой веяло за лигу, не обидится…
- Предыдущая
- 56/118
- Следующая