Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В западне - Кунтс Стивен - Страница 24
– Он и меня напугал до смерти, – согласился Отт.
Зазвонил телефон. Йоук схватил трубку не глядя. Звонил редактор.
– Джек, ФБР только что закрыло Сбербанк в Мэриленде, отправляйся туда, попробуй взять интервью у кого-нибудь из вкладчиков.
– Ты думаешь, есть такие ненормальные, которые отказались бы от лыжной прогулки под Рождество в Аспене?
– Я надеялся, что, приложив определенные усилия, ты сможешь обнаружить какую-нибудь седовласую старушенцию, у которой в кошельке осталось пять баксов, а доступ к своему счету она получить не в состоянии.
– Как называется это место?
– Банк «Секонд Потомак».
Где он слышал прежде это название? Йоук пытался вспомнить, засовывая блокнот в карман и проверяя запас карандашей. Э, да ведь Харрингтон, которого убили на кольцевой, он работал там, не так ли?
Ветер раскачивал взад и вперед голые ветви деревьев на фоне серого низкого неба. Сидя под старым дубом, Генри Чарон внимательно прислушивался к поскрипыванию и постукиванию ветвей друг о друга в вышине над ним. Шум машин, проезжавших в восьмидесяти ярдах от него, заглушал все лесные звуки – шуршание листвы, шорох бурундука в опавших листьях, чириканье птиц.
Охотник пытался не обращать внимания на грохот автомобилей. Он прислушивался к завыванию ветра, стараясь определить его скорость и направление.
Стоянка была почти пуста. В дальнем конце торчал десятилетней давности пикап с номерами Пенсильвании и спортивным багажником на крыше. Водитель, похоже, спал внутри. Свой автомобиль, на котором он приехал на эту промежуточную стоянку между Балтимором и Филадельфией, Чарон припарковал чуть ближе к шоссе. Автомобиль он взял напрокат, воспользовавшись одним из своих фальшивых водительских удостоверений и настоящей кредитной карточкой на то же имя.
Фургон, набитый детьми, подушками и чемоданами, свернул с шоссе и, въехав на стоянку, остановился перед помещением для отдыха. Мелюзга вывалилась из машины и бегом бросилась к маленькому кирпичному зданию. Номера Нью-Джерси. Через несколько минут фургон снова миновал пикап, возвращаясь к шоссе.
Чарон поправил воротник и застегнул верхнюю пуговицу пальто. Ветер пробирал до костей. Это все из-за влажности. Но снегом пока не пахло.
А вдруг снег пойдет, пока он здесь? Как это отразится на его планах?
Чарон все размышлял над этим, когда со стороны шоссе появилась еще одна машина и медленно въехала на стоянку. В машине никого, кроме водителя, не было. За рулем – Тассоун. Он проехал через стоянку, окинул взглядом автомобиль Чарона и притормозил около пикапа. Затем сдал назад сотню футов и оказался у кирпичного здания. Тассоун выключил зажигание и вышел из машины.
Шагая к зданию, он огляделся. Заметив Чарона, он направился к нему.
– Эй. – Тассоун опустился на землю и привалился спиной к стволу дерева футах в шести от Чарона. – Как дела?
– Прекрасно, – ответил Чарон.
– Будет снег, – сказал Тассоун, поднимая воротник и засовывая руки в карманы.
– Сомневаюсь.
Тассоун поерзал, пытаясь найти удобное положение.
– Может, посидим в машине?
– И здесь хорошо.
– Что вы думаете о деле?
– Вы должны составить список.
Тассоун порылся в пальто в поисках карандаша. Из внутреннего кармана он извлек блокнот.
– Валяйте.
Чарон начал диктовать. Он не доверял бумаге, поскольку наличие такого списка явно будет свидетельствовать против него. Пусть Тассоун пишет сам и сам за все отвечает, если список найдут у него. А Чарон сможет все отрицать.
Чтобы составить список, Тассоуну потребовалось минут пять. Чарон заставил его прочесть список еще раз и добавил пару пунктов, не упустив подробностей.
Тассоун внимательно просмотрел список и задал пару вопросов, а затем убрал блокнот в карман.
– Итак, это выполнимо? – спросил он охотника.
– Можно сделать.
– Когда?
– Когда вы сможете доставить все по списку?
– Думаю, займет неделю. Придется потрудиться, а кое-что требует солидных затрат. Я вам позвоню.
– Нет, я позвоню вам. Дайте номер телефона. Через неделю точно в это же время. – Оба посмотрели на часы.
– О'кей.
– Никаких имен.
– Конечно. И тогда вы сделаете?
– Сколько людей знают обо мне, включая вас?
– Двое.
– Всего двое?
– Совершенно верно.
Позади них раздался шорох листвы. Чарон напрягся, бесшумно вскочил и из-за дереза стал пристально вглядываться в листву. Что-то коричневое мелькнуло среди веток. Белка.
– Десять миллионов наличными вперед.
Тассоун присвистнул.
– Я…
– Это за первого в вашем списке. И по миллиону за остальных, по исполнении… Никаких гарантий. Вы платите миллион за каждого, кого я уберу. Или все, или ничего.
– Харчи отправлять в Швейцарию или как?
– Наличными. В руки. Двадцатки и пятидесятки, бывшие в употреблении. Номера не по порядку.
– О'кей.
– У вас есть право принять решение?
Тассоун поднялся.
– Вы ведь не начнете, пока вам не заплатят?
– Нет.
– Хорошо, я обещаю, вам заплатят. Когда вы сможете начать?
– Через неделю или дней через десять после того, как получу все, что указано в списке. А лучше недели через две-три.
– Лучше для вас, но не для меня. Мы хотим, чтобы вы начали как можно скорее.
– Зависит от того, сможете ли вы обеспечить то, что мне надо.
– О'кей, – сказал Тассоун и отряхнул пыль с брюк. – О'кей, созвонимся через неделю.
Вернувшись в свой офис в Пентагоне, Джейк Графтон обнаружил, что его ожидает сообщение. Его хотел видеть Председатель. Графтон позвонил в офис Председателя и переговорил с его помощником. Они договорились, что Джейк Графтон прибудет к генералу через пятнадцать минут.
Графтону предстояло в четвертый раз встретиться с генералом Хайденом Лэндом. Большинство офицеров КНШ редко имели возможность общаться с высокопоставленными чиновниками военного ведомства Америки, даже если это были сотрудники Комитета. Когда Джейк утром выходил из кабинета, шестеро его офицеров из группы по борьбе с наркотиками выстроились в две шеренги перед дверью. Потолкавшись, они приняли положение «смирно» и отсалютовали Графтону, когда тот проходил между рядами.
– Привет, ребята!
Один из офицеров просвистел, имитируя боцманскую дудку.
– Вольно, – сказал Джейк Графтон и направился по коридору.
Графтон числился старшим офицером в группе, которая готовила данные, необходимые руководству КНШ для принятия мотивированных решений об оказании военной помощи государственным службам по борьбе с наркотиками. Когда год назад его перевели в КНШ, он попал на эту должность по той простой причине, что его предшественник отслужил свое и увольнялся. Графтон не имел специальной подготовки и первые два месяца попросту старался понять, в чем же заключается деятельность военного ведомства по оказанию помощи различным государственным службам – но безрезультатно. Опыт пришел со временем. За последний год объем работы значительно возрос в связи с требованиями общественности подключить к борьбе с наркотерроризмом все имеющиеся федеральные резервы. И сопротивление КНШ было сломлено. Поэтому Джейк Графтон имел много дел.
Генерал Хайден Лэнд – первый чернокожий, которому удалось занять высокое положение в военном руководстве, – очень хорошо ориентировался в лабиринтах Пентагона и отличался тонким политическим чутьем. На эту должность он пришел из Совета Национальной Безопасности, где занимался хитросплетением вопросов политики и национальной безопасности и их влиянием на оборону.
Когда Джейк выходил из Комитета десять минут спустя после того, как туда вошел, его вновь окликнул привратник, мистер Джеймс, который вот уже лет двадцать встречал и провожал служащих КНШ. Казалось, он всех знал по имени, что представлялось чуть ли не подвигом при наличии в КНШ 1600 офицеров. Он пожимал руки направо и налево всем, кто проходил мимо него по утрам.
- Предыдущая
- 24/126
- Следующая