Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прыжок Феникса - Кумин Вячеслав - Страница 50
Казалось, взрыв гранаты поставил жирную точку в кровавой каше. Осталось только выяснить, кто же победил.
Через какое-то время в помощь разгоравшемуся костру, единственному источнику света, забегали фонарики. Хозяин таверны, понимая, что самое опасное позади и нужно что-то делать, в разбитые плафоны вкрутил новые лампочки, и стало более-менее понятно, кто есть кто и где тут что.
Старк, тяжело перевалившись на бок, громко вскрикнул. Старая рана дала о себе знать болью в ключице. Повсюду лежали трупы и раненые, стонущие среди хлама. Неподалеку от себя Феникс увидел Моргана. Нож вошел ему в левую подмышку, перебил важные нервные узлы и перерезал артерии. Смерть его была практически мгновенной.
Такой кошмарной бойни Старк не мог припомнить.
Вызвали помощь с кораблей, и через несколько часов были разобраны завалы. Выходило, что с обеих сторон погибло тридцать шесть человек, ранены все без исключения. Раненым оказывал помощь Жульен.
– Лейтенант...
– Что, сэр?
– Что с нашими? – шепотом спросил Старк, имея в виду «флибустьеров».
– Рядовой Симон, сэр...
– Понятно...
Ну а что еще можно было сказать? Собственно, кроме глухого раздражения и тупой боли, Феникс ничего не почувствовал. Это была война, только в другой ипостаси.
Старк подошел к десяти связанным людям. Еще столько же, по словам лейтенанта, скрылоиь среди складов.
– Кто среди вас главный... если учесть, что ваш атаман мертв?
– Я... командир абордажников Сапожник...
– Рассказывай, парень...
Сапожник, посмотрев на измученное лицо человека, которого они должны были убить по заказу КЕК, понял, что лучше рассказать все без утайки, никакие враки тут не пройдут, этот человек вытянет из них правду любыми средствами. И он рассказал.
– Очень интересно... – выдохнул Старк.
– Что насчет нас?...
– Насчет вас?... Ничего, для меня вы уже не опасны.
– Убьешь?
– Мог бы, – кивнул Феникс, – и никто за это меня не пожурил бы. Я вас отпущу и даже больше того... если Чесоточник захочет, то он вас наймет к себе, его отряд понес серьезные потери, и их нужно как-то восполнять. Ну а корабль ваш... «Крамер» кажется?...
– Да...
– Его я заберу себе.
– Что ж, это справедливо, – кивнул Сапожник. Не убили и ладно... – Все достается сильнейшему.
– Лейтенант...
– Да, сэр?
– Принимай командование над «Крамером».
– Есть, сэр.
– Идиоты! Это просто невообразимые идиоты!!! – бесновался в своем кабинете Шалом Мажимель, когда прочел доклад о покушении. – Мало того что они провалились, так еще у Феникса появилось четвертое абордажное судно! Ну зачем было сталкиваться лоб в лоб?! Неужели нельзя было устроить засаду и перебить их?!! Невероятно!!! Ну что скажешь, Кристиан? – спросил Шалом, немного успокоившись.
Помощник первого заместителя, Кристиан Чилин, принесший докладную записку о ситуации на Рояле, поерзав в кресле, выдал:
– Это их менталитет, сэр... столкновение лоб в лоб, тем более что мы никаких четких указаний не давали, вот они и напортачили...
– Да... с их помощью мы просто подарили объекту целое судно... Что ж, нам стоит ждать известий от Феникса и очень скоро... Теперь убрать его будет не так-то просто.
66
Выход на охоту Старку пришлось отложить еще на неделю. За это время раненые подлечились, набрали новую команду на «Крамер» (старую прогнали, иметь с ними дела никто не хотел). Все это время Старк старался не покидать своего корабля, всех подозрительных личностей задерживали и проверяли, подозревая в каждом агента КЕК. Но если все же нужно было где-то появиться, то Феникс выезжал быстро на арендованной машине, всегда двигался разными маршрутами и нигде не задерживался больше тридцати минут.
Когда они наконец стартовали, Старк почувствовал истинное облегчение. Больше не нужно было прятаться, как крыса в норе, а впереди ждала привычная работа. Впрочем, ждать себя она долго не заставила.
– Командир, прямо по курсу довольно большой караван из трех «купцов», – переговорив со своим помощником, доложил Проныра.
– Что с полицией?
– Ну... даже не знаю. Судя по перехватам радиопереговоров, она должна быть в часе ходу. Если бы мы были в обычном составе из одних абордажных судов, я рекомендовал бы пропустить торговцев, но решать вам.
– Тогда начинаем.
– Кого будем брать?
– Первые два.
– Сразу два судна?!
– Да, чего мелочиться? – улыбнулся Старк. – «Пиранья» и «Крамер» берут головное судно, «Кристалл» и «Сундук» штурмуют средний борт. Командирам рейдеров обеспечить огневое подавление и отогнать третьего.
С малотоннажных судов посыпались доклады. Они быстро разобрали себе цели.
– Отлично, тогда вперед!
В атаку пошли катера, до этого черт-те сколько времени пылившиеся на космодроме в своем закутке. (Старк, кстати, наказал остальным владельцам отремонтировать корабли к своему возвращению.) Торговые суда попытались отстреливаться, расчерчивая космос дорожками очередей, но рейдеры оказались проворны, их огневая мощь подавляла. Один из рейдеров выпустил такую лавину огня из пушек и самодельных неуправляемых ракет, что Феникс испугался, не разорвет ли «купца» на части.
– Передайте им, чтобы в следующий раз поаккуратней, – обронил Старк, увидев, что «купец» вынырнул из шара огня относительно целым, но очень поврежденным. Кое-где даже были видны следы разгерметизации. – А то нам штурмовать в следующий раз нечего будет.
– Передам, – не глядя, кивнул Проныра, во все глаза наблюдая за развернувшейся картиной. – Вот это силища, даже удивительно!
– Что?
– Что до этого раньше никто не додумался!
«Потому что вы не знаете, что такое настоящий космический бой», – подумал Феникс, на мгновение вспомнив картины сражений между Новоземной Федерацией и Альянсом.
Сопротивление было подавлено, и абордажные корабли начали сближение с обездвиженными «купцами». Дальше все протекало вполне традиционно: абордажный бой, который на сей раз длился каких-то десять минут, захват корабля и выгрузка товара. Грабеж продолжался до самого подхода двух полицейских катеров. О ее приближении доложил Проныра:
– У нас гости...
– Как далеко?
– Да уже на горизонте.
– Что с товаром?
– Вынесли пять процентов.
– Мало. Если будем дальше с такой отдачей работать, то не окупим рейдеры. Так что пускай выносят больше. И соедини меня с капитанами рейдеров.
– Связь установлена.
– Ну что, ребята, – произнес Феникс в экран, поделенный на шесть квадратов, на пяти из которых были радостные лица командиров маломерных кораблей, которые оказались на первой в своей карьере настоящей охоте, а главное, удачной охоте. – Вам пришло время показать себя во всей красе. Врежьте этим копам, но не увлекайтесь. Как только я дам приказ на отход – отходите.
– Сделаем! – практически в один голос отозвались капитаны.
Рейдеры в едином порыве понеслись навстречу полицейским катерам и через пять минут обрушили на них шквал огня, вертясь среди катеров, как кузнечики вокруг лягушек, и долбили, долбили, долбили из пушек и ракет. Полиция не выдержала такого напора и отступила, но не ушла совсем. Рейдеры пытались их нагнать, но они уходили, а потом возвращались вновь.
Вскоре стало понятно поведение полицейских: они ждали подкрепление, и оно пришло в виде рейдера Флота, способного наделать больших бед своими пушками.
– Что с загрузкой?
– Мы заполнили двадцать процентов трюмов! – воскликнул Проныра. – Это практически три-четыре абордажа в обычном составе без наших птенчиков!
– Тогда отходим! Всем отход!
Головное торговое судно было отпущено, пиратские корабли понеслись прочь, и рейдеры, выдержав паузу, сами стали отходить. Их не преследовали, да это было и бесполезно.
– Грандиозно! – воскликнул Проныра. – Эта новая тактика окупила себя!
– Ну а вы сомневались, – довольно проговорил Старк. Он был доволен, все получилось так, как он задумал.
- Предыдущая
- 50/68
- Следующая