Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прыжок Феникса - Кумин Вячеслав - Страница 49
– И это правда.
– Да и не поверят нам даже после покаяния, – снова сказал Сапожник. – Пристрелят спокойствия ради...
Морган кивал. Собственно, именно это он и хотел услышать, чтобы все чувствовали себя повязанными, а не кивали на капитана, дескать, он во всем виноват, с него и спрос.
– Ну так что, свободные охотники, будем мочить этого Феникса – собаку неверную? Благо есть за что.
– Мочить! Мочить! – загомонила команда. – Завалить сволочь!
– Тогда решено.
«Крамер» прошел пояса метеоров и добрался до Рояла. Там несколько удивились малочисленности команды, но Морган наврал, что очень уж крепко пришлось схватиться с «купцом». Вопросы стихли, после того как был сдан и распродан богатый груз. После чего команда отправилась в город.
– Медлить долго не будем, сразу все сделаем, – сказал Морган. – Светиться нам ни к чему, тем более что этот пес может что-то заподозрить, нам ведь действительно его есть за что пристукнуть... может подготовиться. Потому... Черепаха, сгоняй в «Красный паук» и узнай, где этот гад ошивается.
– Понял...
Черепаха – горбатый матрос, вернулся через час.
– Ну что?
– В «Красном пауке» его нет, но как я выяснил, этот Феникс стал значительной шишкой, с тремя кораблями под командованием!
– Высоко взлетел, – прохрипел от зависти Морган. – Но это ничего не значит. Ты узнал, где он обитает?
– Да, в «Облезлом осьминоге».
– Пошли туда...
«Облезлый осьминог» был не так уж и далеко от космодрома, так что нанимать транспорт не было нужды. Морган усмехнулся, увидев это заведение. Оно как будто было предназначено для нападения. Это здание было переоборудовано в питейный дом из складского помещения. Так что к нему можно было подобраться достаточно близко, не боясь быть замеченным, и так же легко уйти, не будучи опознанным. Впрочем, о последнем можно было не беспокоиться, по сути Морган действовал по законам чести и наказывал предателей, так что об этом можно было заявить во всю глотку в центре города и не быть обвиненным в убийстве, которое, кстати говоря, в Рояле не приветствовалось.
Вперед на разведку снова послали Черепаху, и он, ссутулившись, и без того горбатый, выглядел смешно. Заглянув в окно и рассмотрев обстановку, он побежал обратно.
– Он там?
– Собственной персоной.
– А остальные?
– Тоже, – кивнул Черепаха.
– Что-нибудь еще?
– С ним еще около двадцати человек...
Морган осмотрел своих людей. Их было в два раза больше. Собственно, это все, что у него было, не считая десяти человек, оставшихся на корабле.
– Для нас это не проблема, – отмахнулся он. – Приготовили оружие... Запомните, первоочередные цели – это те уроды, остальные побоку, только если окажут сопротивление. А теперь пошли.
И Морган пошел в числе первых, он собирался лично вышибить мозги этому мозгляку. Мысль о том, чтобы забросать дом гранатами, как планировал сначала и для чего получил достаточное количество боеприпаса от КЕК, он отбросил. Там сидели битые жизнью ребята – абордажники с многолетним боевым стажем, он понял, что они повыбрасывают гранаты обратно в окна и хуже будет только нападающим, потому он просто пошел в лоб.
Вот эта дверь. Морган открыл ее с величайшей осторожностью, подавив в себе желание выбить ее ногой и прокричать что-то оскорбительное. Этим он только бы привлек к себе внимание, так что ни к чему эта показушность.
Вошли пять человек из его команды, когда на них обратили внимание, и Морган, дав знак, выхватил из-под полы плаща дробовик «мусс» и нажал на курок.
65
Старк вдалбливал в голову Чесоточника, потребовавшего объяснений, новую тактику охоты с учетом пяти новых маломерных кораблей. Иногда Феникс удивлялся тому, как вообще Чесоточник смог стать лидером, уж больно до него все долго доходило.
Увидев наконец понимание в глазах командира абордажников, Феникс заметил какое-то движение на входе и, еще не успев ни о чем подумать, уже падал, роняя на пол и своего собеседника, во все горло крича:
– Тревога!
Раздались выстрелы, и людей, находившихся ближе всех к дверям, отбросило в сторону будто молотами. С криками в помещение стали врываться все новые вооруженные люди. Началась перестрелка, а кое-где даже схватились врукопашную.
Старк перевернул стол, его примеру последовали остальные пираты, сделано это было не столько для защиты от пуль, сколько для уменьшения обзора противнику.
– Что за дерьмо?! – прокричал Чесоточник.
– А я почем знаю!!!
Пальба в помещении стояла такая, что непонятно было, как бойцы враждующих команд еще не перестреляли друг друга. Стоял плотный сизый туман от пороховых выхлопов, щипавших нос.
Лампы все разбили, как и окна, а потому в помещении установился вечерний сумрак, разрываемый вспышками выстрелов, вот только непонятно было, кто именно и в кого стреляет.
Неожиданно прямо перед Фениксом возник человек, – признаться, Старк не знал, кто это, вполне возможно, кто-то из новеньких людей Чесоточника или даже из экипажа с нанятых рейдеров, всех он их не знал, – но исказившееся злобой лицо говорило, что этот человек – враг.
Левой рукой Старк отбил ствол винтовки, из которой его хотел застрелить противник, правой врезал в челюсть, добавив пинком под колено и левой вытаскивая из ножен нож, резкий замах – и горло противника распорото.
– Лейтенант!!!
– Я здесь, сэр!
– Давай к черному выходу, не дай им зайти с тыла! И вообще посмотри, что к чему!
– Понял, сэр! Рохман, Голлауст...
Справа мелькнул еще один силуэт. И снова неясно, кто он, друг или враг. Но оружие, наведенное на знакомого человека, а конкретно – рядового Рохмана, спешившего к лейтенанту, – идентифицировало его как врага. Два выстрела из молниеносно выхваченного пистолета – и человек с ружьем падает на пол.
Старк стал продвигаться вперед, иногда стреляя, если был уверен, что перед ним враг. Иногда он сталкивался с противником лицом к лицу и, не зная, в какую группу их определить, выводил из строя сильнейшими ударами, отправляя их в глубокий нокаут.
Кто-то вываливается в давно разбитое окно и снаружи звучат гулкие выстрелы, показывая, что противник их окружил.
«Да кто это, черт возьми?! – недоумевал Старк. Ситуация сложилась насквозь непонятная. Стрельба без каких бы то ни было претензий, споров... Феникс точно знал, что никому не „переходил дорогу“ и никого смертельно не обижал, чтобы вот так вот открывали сезон охоты... „Если только...“
Но додумать он не успел. Прямо перед ним возник человек и два раза выстрелил из своего дробовика в Феникса. Но реакция не подвела, и Старк перекатился по полу, чувствуя кожей, как рядом в пол врезается крупная дробь, выбивая щепу, а еще один заряд пробил насквозь столешницу, чуть не забив спрессованной опилкой глаза.
– Морган?!
– Это я!
И снова выстрелы в опасной близости от Старка. Он стреляет в ответ, но противник не дурак или растяпа и тоже уходит с линии огня.
– Давай договоримся!
– Нам не о чем договариваться!
И два дуэлянта среди шума стрельбы, вспышек, криков и гомона снова начали стрелять друг в друга, двигаясь навтречу.
Наконец разряженное оружие полетело в сторону. В ход пошли ножи. Входя в клинч, Феникс услышал снаружи начавшуюся интенсивную стрельбу, означавшую, что лейтенант Боос со своими солдатами выбрался-таки из здания и сейчас ведет перестрелку с противником. Более того, в ход пошли гранаты.
– Вам не уйти, вы все сдохнете! – злобно произнес Морган после первого взрыва.
Среди ярких вспышек все еще продолжающегося огневого противостояния было трудно уследить за движениями противника, но тренировки и реальный боевой опыт делали свое дело, и рукопашный бой шел на равных.
Яркая вспышка взрыва под самым окном осветила внутреннее пространство. За эту долю секунды Старк оценил состояние, заметил брешь в обороне Моргана и, ставя блокирующий удар от опасного маневра противника, молниеносным движением руки вонзил нож. А потом слепота, летящий со всех сторон хлам разбитых панелей и ударная волна, валящая с ног.
- Предыдущая
- 49/68
- Следующая