Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белые медведи - Крысов Анатолий Вадимович - Страница 30
– Успокойся, – говорю я и снова к Варваре: давайте поговорим. Чем раньше вы нам все расскажете, тем быстрее мы уйдем.
В ответ – снова молчание. Я думаю, стоит ли звонить Никифорычу – уж он-то точно развяжет ведьме язык – и в этот момент Варвара начинает изрекать:
– Я вас не знаю, – кажется, она действительно умеет читать мысли.
– Мы вас тоже, – отвечаю я и продолжаю: но сейчас такая ситуация, что мы в более выгодной позиции, поэтому мы и задаем вопросы.
– Это вы так думаете, – коротко говорит Варвара, а у меня от ее слов внутри начинается легкая неприятная вибрация. Подобные вещи пугают, да.
Вова тоже ежится и для собственного спокойствия расстегивает кобуру, висящую на поясе. Я не объясняю ему, что против магии пуля (по крайней мере, обычная) не спасет, а вместо этого говорю:
– Варвара, мы приехали по очень серьезному делу. Меня зовут Александр Долохов, и у меня есть сестра Инна. Эти имя и фамилия вам что-нибудь говорят?
Ведьма наконец поднимает глаза и смотрит прямо на меня. Ее взгляд трудно охарактеризовать, но он не изучает, а проникает. Кажется, я даже чувствую, как зрительные лучи Варвары сканируют мои внутренние органы, мозг, помыслы, чувства. Я сижу, словно прибитый гвоздями к стулу, стараюсь отвести взор. Сейчас Варвара похожа на вампира, приглядывающегося к очередной аппетитной сонной артерии. Это выглядит настолько правдоподобно, что я невольно прикрываю шею рукой.
– С Инной все в порядке? – спокойно спрашивает Варвара. Ее голос не выражает абсолютно никаких эмоций.
– Не совсем, – отвечаю я.
– Она мертва?
Этот вопрос удивляет меня. Наверное, все ведьмы готовятся только к худшему, даже не думая о том, что исход не всегда может статься фатальным.
Я отвечаю отрицательно и рассказываю:
– Инна сейчас находится в психиатрической больнице. Она пыталась убить себя, намеренно раскроив голову о письменный стол.
Эта история производит впечатление скорее не на Варвару, а на Вову. Он шокировано смотрит в мою сторону, решая, как лучше отреагировать на только что услышанную новость. Я надеюсь, что немногословный телохранитель останется прежним и не попытается выразить мне соболезнования. Это было бы худшим вариантом из всех возможных.
– Моя сестра уже много дней находится в состоянии овоща: ничего не говорит, не двигается, не подает никаких признаков жизни, – продолжаю я, вгоняя тем самым Вову в еще большее оцепенение. Кажется, он вот-вот расплачется.
Варвара молча слушает меня, лишь иногда моргая. Я замечаю, что ее губы слегка подрагивают, хотя это, возможно, следствие болезни Паркинсона или чего-то похожего. У стариков так всегда: вначале дрожат губы, затем руки, а затем и все тело начинает бесконечную пляску святого Витта. Меня всегда именно такие проявления старости вгоняли в жуткую тоску: я представлял себя в инвалидной коляске, пытающимся сказать что-то трясущимся ртом. Жалкое зрелище, без сомнения.
Но моя собеседница не похожа на немощную пенсионерку, страдающую слабоумием. Она внимательно впитывает каждое слово, а потом говорит:
– Инна есть зло.
Вот так новость, я думаю и спрашиваю:
– Что вы имеете в виду?
Мне интересно, что значит слово «зло» в данном контексте. То ли в Инну вселился, по мнению ведьмы, недобрый дух, то ли Инна сама является этим духом, или, может быть, кто-то проклял мою сестру или что?
Я говорю:
– Как это понимать, Варвара? Что плохого в моей сестре?
Вова нервничает, ерзает на ветхом стуле и предлагает:
– Давайте уедем, – он кивает головой в сторону Варвары и дальше: она же больная. Чего зря терять время?
– Время не имеет, ровным счетом, уже никакого значения, – отвечает ему ведьма и потом говорит мне: ваша сестра есть зло. Ее уже не спасти.
В любой книге можно прочесть, что ведьмам приписывается исключительная проницательность, граничащая с чудом. Лишь взглянув на человека, настоящий адепт оккультных наук может рассказать о нем все, включая наложенные порчи, сглазы, душевное состояние, ауру и прочее, никак не связанное с реальностью.
Женщина поправляет свои седые волосы и продолжает:
– Она не сама себя убила. Ее убило то зло, что в ней.
– Инна жива, – возражаю я.
– Разве овощ можно назвать живым? – спрашивает Варвара.
Верная постановка вопроса, решаю я. Надо будет попросить доктора Пескова проверить активность мозга или как это по-другому называется. Следует убедиться, что моя сестра имеет хоть малейший шанс на возрождение, иначе получается вовсе не птица Феникс, а коматозная ворона.
– Каким образом? – интересуюсь я и уточняю: что это за зло, и каким образом оно убило Инну?
Мой телохранитель уже не может сидеть на месте, поэтому он встает и решает выглянуть в окно. Снег никуда не делся за время нашего разговора, его все так же много.
– Машину занесет, – говорит Вова и добавляет: пойду, разгребу ее немного. А вы, Александр Евгеньевич, быстрее заканчивайте. Это все дурость, поверьте.
Ему страшно, я это чувствую. Вот так сутулая бабушка может напугать натренированного на опасность человека. Точно так же банальная черная кошка вгоняет в панику многих людей, которые трясутся перед возможностью существования потусторонних сил. Я по образованию физик, мне должно плевать с высокой колокольни на всю эту чушь. Я знаю, откуда берутся магнитные поля, земное притяжение, гравитация, невесомость, но знание не помогает перед лицом Варвары.
Теоретически, если в жизни и существует нечто вроде магии, то это нечто должно находиться в рамках определенных физических законов – пусть еще и неизвестных науке. В мире не может появиться что-либо, не подчиняющееся законом этого мира, факт. Варвара – не исключение: она так же, как и остальные, вряд ли сможет противостоять прямому удару стулом в грудь.
Эта мысль придает мне смелости, и я говорю дальше:
– Ответьте мне только на один вопрос, – собираюсь с мыслями и продолжаю: что, по вашему мнению, стряслось с моей сестрой и как это исправить?
Не совсем верную позицию я избрал, мне кажется. Но только так я могу сейчас себя вести. Да, общаясь с Варварой на равных, я как бы заочно признаю ее мистическую силу. А у меня есть другой выход? Эта женщина ничем мне не обязана, а пытать ее при помощи Никифорыча – не решение. Он, скорее всего, убьет Варвару раньше, чем та успеет вымолвить и слово. Настоящий солдат не сумеет быть человеком никогда, так как это против правил.
– Инна пришла ко мне за помощью, – начинает рассказывать Варвара. Ее голос звучит чуть благожелательнее. – Она была подавлена, ее преследовали демоны.
– Какие конкретно демоны? – спрашиваю, ведь я должен знать, чего бояться и с чем предстоит бороться.
– Я образно выразилась, – отвечает Варвара и дальше: скажем так, она стала жертвой чего-то, что постепенно убивало ее изнутри. Это как рак, только на ментальном уровне. Вашу сестру пожрал страшный душевный недуг, с которым я справиться не смогла.
Возможно, Варвара просто озвучивает свою завуалированную формулировку сумасшествия, а я размышляю.
– В чем причина? – говорю я.
– Она сама, – коротко отвечает женщина.
Я возражаю:
– Такого не может быть. Как Инна могла сама себя проклясть или что там еще?
– Это не проклятие, – отвечает Варвара и объясняет: я могу справиться с любым проклятием. В ее случае было совсем другое. То, что ваша сестра сошла с ума – это еще, я считаю, легко отделалась. Все могло быть гораздо хуже. Это взялось из пустоты и с каждым днем становилось все больше и больше. В конце концов Инна уже не могла бороться со своим недугом, и все кончилось так, как кончилось. Я была бессильна, хоть и пыталась. Я перепробовала все известные способы. Мы несколько раз совершали сильные обряды, Инна сменила место жительства, так как я думала, что, возможно, кто-то навел порчу на саму квартиру. Но все было тщетно, и в итоге ваша сестра отчаялась. Я не видела ее уже много дней и теперь вот вижу вас.
– Что-то еще можно сделать? – спрашиваю я. – Чтобы спасти Инну?
- Предыдущая
- 30/51
- Следующая