Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна замка Чимниз - Кристи Агата - Страница 47
— Дело в том, что мне пришла в голову одна мысль, — весело начал он. — Вероятно, вы все уже знаете, что на днях нам попалась одна зашифрованная записка, в которой было множество цифр и упоминался Ричмонд. — Он немного помедлил. — Так вот, мы попытались расшифровать ее и не смогли. Между прочим, мне случайно попались мемуары покойного графа Стылптича, в которых упоминается один званый обед, так называемый «Обед цветов», где каждый из присутствовавших должен был иметь на своем костюме изображение какого-нибудь цветка. Точная копия этого любопытного символа, а именно — розы, которую выбрал сам граф для этого обеда, была обнаружена нами в тайнике. Если вы помните, этот знак состоял из множества рядов: пуговиц, рядов буквы «Е» и, наконец, петелек на кружеве. А что в этом доме, спрашиваю я вас, джентльмены, располагается рядами? Конечно же, книги! Прибавьте сюда, что в каталоге библиотеки лорда Катерхэма есть книга, озаглавленная «Жизнь графа Ричмонда», и я думаю, вам нетрудно будет сообразить, где спрятано сокровище. Начав с упомянутой мною книги и используя цифры из записки для обозначения полок и книг, вы, как мне кажется, сразу поймете, что предмет наших поисков спрятан в какой-нибудь имитации книги или же в тайнике за другими книгами. — Энтони застенчиво огляделся, явно ожидая аплодисментов.
— Боже мой, как просто! — сказал лорд Катерхэм.
— Весьма! — снизошел Джордж. — Но надо еще в этом удостовериться…
Энтони рассмеялся:
— Ну, кто же верит на слово, не так ли? Ладно, сейчас я вам докажу. — Он вскочил на ноги. — Я иду в библиотеку…
Ему не дали закончить. Мсье Лемуан отошел от окна и двинулся к нему:
— Одну минуту, мистер Кейд. Вы разрешите, лорд Катерхэм? — Он подошел к письменному столику, быстро набросал несколько слов, положил записку в конверт, заклеил его и позвонил. Когда появился Тредвелл, Лемуан вручил ему конверт и сказал:
— Будьте любезны проследить, чтобы это немедленно доставили по назначению.
— Будет исполнено, сэр, — сказал дворецкий и величаво удалился.
Энтони, немного помешкав, снова уселся в свое кресло.
— И что все это должно означать, Лемуан? — тихо осведомился он.
Все вдруг насторожились.
— Если сокровище находится там, где вы говорите, то оно пребывает там уже лет семь, а поэтому лишние пятнадцать минут ничего не изменят.
— Пожалуйста, продолжайте. Ведь вы еще что-то хотите сказать?
— Совершенно верно. В данной ситуации, я думаю было бы неразумно выпускать кого-нибудь из этой комнаты. Особенно, если происхождение этого человека вызывает сомнения, — сказал Лемуан.
Энтони удивленно поднял брови и закурил сигарету.
— Я полагаю, жизнь бродяги не кажется вам достойной уважения, — вымолвил он.
— Два месяца назад, мистер Кейд, вы находились в Южной Америке, это подтвердилось, но где вы были до этого?
Энтони откинулся в кресле, безмятежно выпуская колечки дыма:
— Я был в Канаде. В дебрях Северо-Запада.
— А может быть, вы в это время сидели в тюрьме? Где-нибудь во Франции?
Почти механически инспектор Баттл шагнул поближе к двери, как бы пытаясь преградить путь к возможному отступлению, но похоже было, что Энтони не собирается предпринимать никаких необдуманных и экзотических действий. Он всего лишь бросил пристальный взгляд на француза и вдруг расхохотался:
— Бедняга Лемуан! Для вас это уже превратилось в какую-то манию. Вам повсюду мерещится король Виктор. Выходит, вы полагаете, что этот достойный джентльмен — я?
— Вы будете это отрицать?
Энтони смахнул пепел с рукава.
— Я никогда не оспариваю то, что меня забавляет, — небрежно бросил он. — Но ваше обвинение — просто нелепо!
— Хм! Вы так считаете? — француз наклонился вперед. Его лицо мучительно подергивалось, видно было, что он озадачен. — А что, мсье, если я скажу вам, что уж в этот-то раз я намерен схватить короля Виктора, и ничто мне не помешает.
— Весьма похвально, — последовал ответ Энтони. — Но вы, Лемуан, кажется, и раньше собирались это сделать, однако он от вас ускользал. Вас не пугает, что так будет и сейчас? Судя по всему, этот человек умеет выскальзывать из рук. — Их разговор превратился в настоящую дуэль, напряженность которой почувствовали все присутствующие. У них на глазах происходила смертельная схватка между французом — решимость его не вызывала сомнений — и спокойно курящим человеком, каждое слово которого внушало мысль о том, что заботы и тревоги вообще ему неизвестны.
— Будь я на вашем месте, Лемуан, — продолжал Энтони, — я был бы очень и очень осторожен и обдумывал бы каждый свой шаг и поступок.
— На этот раз, — мрачно заверил Лемуан, — я не промахнулся.
— Вам виднее, — сказал Энтони. — Ну, а как насчет доказательств?
Лемуан улыбнулся, и что-то в его улыбке заинтересовало Энтони. Он выпрямился и погасил сигарету.
— Вы видели, что я только что написал записку? — спросил француз. — Вчера я получил из Франции отпечатки пальцев и физические характеристики короля Виктора, этого так называемого капитана О’Нила. Я попросил, чтобы их доставили сюда. Через несколько минут мы узнаем — не вы ли король Виктор.
Энтони не смутился и продолжал прямо смотреть ему в глаза, затем по его лицу пробежала улыбка.
— Вы действительно довольно сообразительны, Лемуан. Я об этом не подумал. Прибудут ваши документы, и вы вынудите меня обмакнуть пальцы в чернила, или во что-то столь же неприятное, измерите мои уши и станете искать на мне особые приметы. И если они совпадут…
— Вот-вот, — прервал его Лемуан, — если они совпадут, что тогда?
Энтони наклонился к нему.
— Если они действительно совпадут, — мягко повторил он, — что же тогда?
— И вы спрашиваете, что тогда? — поразился Лемуан. — Но тогда ведь будет доказано, что именно вы и есть король Виктор. — Но чувствовалось, что впервые он засомневался.
— Безусловно, это доставит вам огромное удовлетворение, — сказал Энтони. — Но я не совсем понимаю, чем это может повредить мне. Я ничего не хочу сказать, но допустим, только допустим, что король Виктор — это я, тогда ведь, знаете ли, я мог и раскаяться в своих прегрешениях.
— Раскаяться?
— Вот именно. Вообразите, Лемуан, что это вы — король Виктор, ну, пофантазируйте немножко. Вас только что выпустили из тюрьмы, годы уходят, авантюрная жизнь уже несколько поутратила свою привлекательность. К тому же, вы встретили красивую девушку, подумываете о женитьбе и хотите поселиться где-нибудь в деревне, выращивать кабачки и вести жизнь безупречного человека. Ну, представьте! Неужели король Виктор не мог бы испытывать что-нибудь подобное!
— Навряд ли такое могло бы случиться со мной, — саркастически ответствовал Лемуан.
— Возможно, вам такие чувства показались бы странными, — согласился Энтони, — но вы ведь все-таки не король Виктор и не можете знать определенно его подлинные чувства.
— Но все, что вы утверждаете, — чистейшая чушь! — Француз захлебнулся от негодования.
— Вовсе нет, все далеко не так просто. Послушайте, Лемуан, даже если я — король Виктор, что конкретно вы имеете против меня? Помните, ведь о моем прошлом вы так и не смогли раздобыть настоящих улик. Свое я отсидел, и с этим ничего не поделаешь. Не сомневаюсь, вы могли бы арествать меня по какой-нибудь статье вашего Кодекса, соответствующей у нас «бродяжничеству с преступными намерениями», но этим вы бы не удовлетворились. Я не прав?
— Но вы забываете об Америке! — сказал Лемуан. — Это дело о вымогательстве денег самозванцем, выдававшем себя за князя Николая Оболовича.
— Не то, Лемуан, — ответил Энтони. — В то время ноги моей там не было, и я могу это легко доказать. И если тогда в Америке именно король Виктор выдавал себя за этого князя, то я никак уж не могу им быть. А вы абсолютно уверены, что князь был самозванный, а не настоящий?
Неожиданно в разговор вмешался инспектор Баттл:
— Мистер Кейд, я могу подтвердить, что князь действительно был подставной.
- Предыдущая
- 47/52
- Следующая