Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безмолвный свидетель - Кристи Агата - Страница 15
– Возможно, кто-то из слуг? – поинтересовался Пуаро.
Мисс Лоусон ужаснулась такому предположению:
– Нет, нет! Ни Элен, ни Анни – никогда, никогда. Обе превосходные женщины и абсолютно честны, я уверена.
Пуаро подумал минуту и продолжил:
– Вы меня почти убедили. Был ли кто-нибудь, пользующийся полным доверием у мисс Арунделл?
Минни пробормотала в ответ смущенно:
– О, ничего не знаю об этом.
– Не знаете ли вы причину изменения завещания мисс Арунделл?
– Ее завещание? О, завещание! – Мисс Лоусон выглядела потерянной.
Сыщик, глядя на нее в упор, продолжал:
– Это правда, что она сделала новое завещание почти перед самой смертью, оставив все имущество вам?
– Да, но я ничего не знала! – Голос женщины звучал пронзительно. – Для меня это было как гром среди ясного неба. Необыкновенно щедрый подарок, конечно. Будь ей земля пухом! Об этом никогда не говорилось, даже намеком, никогда! Я была страшно смущена, когда мистер Пурвис прочел завещание, просто не знала, смеяться или плакать, куда деваться. Уверяю, мистер Пуаро, у меня было шоковое состояние, полуобморок! Прекрасная, добрая мисс Арунделл! Конечно, я надеялась, что и мне что-нибудь перепадет, совсем немного. Разве можно было ожидать большего, я ведь служила у нее недолго. Даже теперь не совсем верю в случившееся. Иногда чувствую себя неудобно и даже небезопасно. Наверное, вы понимаете, что я имею в виду.
Минни сняла пенсне, повертела в руках, опять надела и продолжала еще более бессвязно:
– Иногда чувствую, что не должна брать деньги, принадлежащие семье мисс Арунделл. Мое положение фальшиво, не так ли? И все оттого, что слишком большое богатство привалило! Никто не мог поверить! По этому поводу много разговоров и предположений. Но люди же знают, я никогда не была хапугой! Не собиралась влиять как-либо на мисс Арунделл! Даже если бы захотела, то не смогла. По правде сказать, всегда побаивалась хозяйки! Она была слишком резка, порой даже груба! «Не будьте такой дурой», – говорила она мне. И я не находила себе места после таких слов. И несмотря на это, она любила меня. К сожалению, людям всего не объяснишь, не так ли?
– Так что же, вы собираетесь отдать деньги родственникам? – спросил Пуаро.
В этот момент выражение лица женщины вновь изменилось, да так, что я поразился. Вместо глуповатой особы передо мной сидела умная, проницательная, еще не старая дама. Под стать виду был и ответ:
– Конечно, есть и другая сторона вопроса… Каждая палка о двух концах. Хозяйка решила отдать деньги мне. Отказавшись от них, я бы пошла против ее воли, а это не похвально, не так ли?
– Дело все же непростое… – сказал сыщик в раздумье.
– Знаете, сколько было волнений и дум обо всем, например, о миссис Таниос, прекрасной женщине, и ее милых малютках. Мисс Арунделл понадеялась на мою осмотрительность, а отдать деньги племяннице побоялась, как бы они не попали в руки мужчины.
– Какого мужчины?
– Ее мужа. Бедняжка полностью в его власти. Сделает все, что тот ей скажет. Способна, по-моему, на все, если муж велит. А ведь это не правильно, мистер Пуаро. Вы согласны?
Пуаро не ответил, а задал вопрос:
– Что за человек доктор Таниос?
– Он – очень приятный мужчина, – сказала Минни, потом замолкла в нерешительности.
– Но вы не доверяете ему?
– Не знаю… Я вообще не верю мужчинам. О них слышишь такие страсти! И чего только не выносят бедные женщины, действительно кошмар! Конечно, доктор Таниос будто бы обожает жену, приятен в обращении, манеры великолепные. Но я не доверяю иностранцам, они так фальшивы! И совершенно уверена, что дорогая мисс Арунделл не хотела отдать деньги в его руки!
– Несправедливо, однако, что мисс Тереза и Чарльз также были лишены наследства, – заметил Пуаро.
Мисс Лоусон густо покраснела:
– По-моему, у Терезы вполне достаточно денег и без того. Она тратит сотни фунтов на туалеты!
– Ну а Чарльз?
– Этот не заслуживает и пенни. Очень умно было вышвырнуть его из завещания, особенно после тех угроз, – резко произнесла мисс Лоусон.
– Угроз? – приподнял брови Пуаро. – Вот именно.
– Какие угрозы и когда?
– Дайте вспомнить… Да, это было в один из последних визитов.
– Что он говорил?
– Просил денег, она отказала! И племянничек заявил тогда, что это неразумно, что, если она будет так продолжать – тут была какая-то грубая американская фраза, – может и пристукнуть ее.
– А что же мисс Арунделл?
– Мисс сказала, что она способна защитить себя.
– Вы были при этом?
– Слышала, но в комнате не была.
– Мисс Арунделл приняла угрозу всерьез?
– Не знаю, мне ничего об этом не было сказано.
Пуаро продолжал спокойно:
– Вернемся к завещанию. О содержании его, возможно, вы и не знали, но факт составления такового был же известен.
– Да, хозяйка послала за юристом за несколько дней до смерти.
– А точнее, все произошло вскоре после падения с лестницы?
– Боб виноват, ее собака, оставил мяч наверху, она наступила на него и упала.
– Скверный случай.
– О, да, хозяйка могла сломать ногу или руку. – По-моему, даже погибнуть могла.
– Действительно, и такое было возможно. – Ответ Минни казался естественным и вполне, искренним.
Пуаро задал новый вопрос:
– Считаете ли вы, что падение с лестницы повлияло на решение мисс Арунделл составить новое завещание?
Беседа принимала серьезный оборот, но Минни восприняла вопрос совершенно спокойно.
– Возможно, отчасти. Старики редко думают о смерти. Такой несчастный случай заставляет всерьез об этом задуматься. А может, было какое-то предчувствие?..
– Мисс пребывала в здравом уме и памяти?
– О, да, в тот момент она была совершенно здорова.
– Болезнь возникла неожиданно?
– Пожалуй. В этот вечер в доме были гости. Пришли сестры Трипп, такие славные, широко образованные, заядлые спиритуалистки.
– Я имел честь с ними познакомиться, – вставил Пуаро.
– Наверное, они рассказывали о наших сеансах? Но вы, по-видимому, скептик и не верите ничему?
– Нет, совсем наоборот. А мисс Арунделл верила?
– Знаете, ей хотелось убедиться, да все как-то не удавалось. Но в последний вечер… Возможно, Изабель или Джулия рассказывали вам? Произошло необыкновенное, это было свечение…
– Да-да, я знаком с этим явлением.
– Я убеждена теперь, что мисс, сама не зная того, была медиумом. Вокруг ее головы и около рта появилось слабое свечение.
– Чрезвычайно интересно!
– А потом, к несчастью, мисс Арунделл плохо себя почувствовала, и сеанс пришлось прекратить.
– А когда пригласили врача?
– На следующее утро.
– Он посчитал, что дело дрянь?
– Наверное, однако было послано за сиделкой в больницу. Думаю, все-таки врач надеялся, что она справится с болезнью.
– А за родственниками не посылали?
– Их известили так скоро, как было возможно. Сказать точнее, когда доктор Грейнджер объявил положение больной опасным.
– Что было причиной приступа? Может, съела что-нибудь? Тереза и Чарльз приезжали навестить?
Мисс Лоусон нахмурилась:
– Да.
– Посещение племянника и племянницы было неприятно хозяйке?
– Вы правы, мисс знала о цели их приезда. – В голосе женщины не было тепла.
– Какова же она? – спросил Пуаро, внимательно наблюдая за говорившей.
– Деньги, конечно! Но они не получили их! После них доктор Таниос появился, правда, оставался всего один час или около того.
– Кажется, все охотились за деньгами бедной мисс, – заключил Пуаро. – Думаю, для Терезы и Чарльза, узнавших после смерти тетушки о том, что они лишены наследства, это было ударом.
– Видимо, так. Однако брат и сестра ушли, казалось, очень спокойно и даже бодро. Скандала не было.
– Хозяйка держала завещание дома, не так ли?
Мисс Лоусон уронила и быстро подхватила пенсне.
– Наверняка не скажу, но думаю, что оно было у ее душеприказчика мистера Пурвиса.
- Предыдущая
- 15/25
- Следующая