Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ли Роберта - Во имя любви Во имя любви

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Во имя любви - Ли Роберта - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Понимая, что ее близость не оставила его равнодушным, Джейн попыталась не показывать своего восторга, и, не поднимая глаз, она сняла серьги и браслет и положила их на стол.

— Спасибо, что позволил мне надеть их.

— Ты можешь надевать их когда пожелаешь.

— Не думаю, что еще представится подходящий случай. — Она мягко двинулась к двери. — Это был чудесный прием, Николас. Большое тебе спасибо.

— Не стоит благодарности, — официально ответил он и отвернулся.

Дверь закрылась за ней, но ее аромат все еще витал в комнате, напоминая ему о дружбе, которая когда-то связывала их. Если бы обстоятельства сложились по-другому, если бы он не встретил Кэрол, он вполне мог полюбить Джейн. Не один раз он был так близок к этому, и если бы она подбодрила его… Раздосадованный на самого себя, он покачал головой. Что с ним случилось? Джейн была в его жизни не более как досадной помехой на пути к его будущему счастью. Он любил Кэрол. Кэрол. Видение ее лица, насмешливого и дразнящего, появилось перед его мысленным взором, он быстро спрятал украшения в футляр, запер их в сейфе и вышел из комнаты.

И хотя, перед тем как заснуть, он думал о Кэрол, во сне ему привиделась Джейн.

Глава 6

Лежа на следующее утро в постели, Джейн испытала неожиданное удовольствие от того, что прием удался, удовольствие тем более сильное, что Кэрол там не было. Если бы эта девушка оказалась от них на расстоянии миллиона миль и Николас хоть какое-то время принадлежал только ей!

Она была погружена в размышления о том, как бы это осуществить, когда появилась горничная с подносом с завтраком. Занавеси были отдернуты, и летнее солнце ворвалось в комнату, осветив мрачную мебель и красный турецкий ковер. Не в первый раз Джейн захотела сменить обстановку, подумывая, а вдруг Николас будет оставаться с ней чаще, если она создаст в доме такую атмосферу, которая ему понравится. Но она знала, что ей никогда не удастся осуществить эти планы; ее, как и всегда, останавливало нежелание тратить деньги, которые, как она считала, не принадлежали ей по праву.

— Мой муж уже уехал в офис? — спросила она горничную.

— Он как раз уходил, когда я поднималась наверх.

Джейн кивнула и, попивая чай, стала размышлять о том, как Николасу удалось полностью взять под контроль бизнес: он умудрился за несколько коротких месяцев снискать расположение всех и каждого в их компании. Мысль о том, как он спешит в офис, заставила ее почувствовать разочарование в собственном ленивом существовании. Размышляя о том, чем бы занять еще один длинный и одинокий день, она поняла, что жизнь праздной мечтательницы ей не подходит.

Как всегда, все закончилось походом в книжный магазин, где она стала просматривать последние новинки по садоводству в поисках того, что могло бы заинтересовать ее отца. Сразу после свадьбы ее дядя, живший в Шотландии, заболел, и родители, заперев дом, отправились ухаживать за ним. Хотя Джейн и испытывала неудобство от того, что могла поговорить с ними лишь по телефону, она была в то же время рада, что ей не приходится прилагать усилия, изображая счастье, которого не было. Каким ударом для них будет, когда в свое время брак будет расторгнут. Она отогнала от себя эту мысль и, взяв отобранные книги, передала их продавцу. Она ждала, когда их завернут, и вдруг услышала за спиной возглас, а обернувшись, увидела Джона Мастерса.

— Как чудесно, что я вас встретил! — приветствовал он ее и взглянул на книги, которые для нее заворачивали. — Я и не знал, что вы увлекаетесь садоводством.

— Я люблю только собирать цветы, — засмеялась она, — эти книги для моего отца.

Он пошел за ней следом к выходу.

— Вы уже закончили с покупками?

— Да.

— Тогда, может, пообедаем вместе?

— С удовольствием.

Минут двадцать спустя они сидели за столиком в «Каприсе».

— Ну, — начал Джон, — как ведет себя наш галантный Николас? Складываются ли обстоятельства в вашу пользу?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я выиграла последний раунд против Кэрол.

— Так вот почему ее не было на приеме! Меня это удивило. — Он взял ее руку и нежно пожал. — Вы его очень любите, не так ли?

— Я никогда не смогу полюбить другого.

Маленькие морщинки появились в уголках его губ.

— Вам лучше выйти замуж за меня.

— Я полагаю это шутка?

— Честно говоря, нет. Я вполне серьезен.

Она ошеломленно посмотрела на него:

— Но… но вы меня едва знаете. Мы не…

— Я знаю, моя дорогая. — Он слегка усмехнулся. — Но так тоже случается. В течение многих лет ты не веришь, что такое может случиться с тобой, а потом — бац! Ты видишь девушку всего один раз и тут же влюбляешься.

— Но вы так же просто можете и разлюбить.

— Теперь, кажется, шутит кто-то другой?

— Простите, — быстро проговорила она.

— Забудьте, что я вам сказал, — сказал он хрипло, — мы по-прежнему можем быть друзьями, не так ли?

— Конечно! Мне так нужна именно ваша дружба.

Она смотрела на него так пристально, когда произносила эти слова, что мужчине, который зашел в этот момент в дверь ресторана, показалось, что они так поглощены друг другом, что не видят ничего и никого вокруг себя.

Секунду спустя Джейн подняла глаза и испуганно вскрикнула:

— Джон! Николас только что вошел вместе с Кэрол!

— Он видел вас?

— Думаю, что да. Он смотрел прямо на наш столик.

— Ну что ж, делайте вид, что не замечаете их, и займитесь своим ленчем. В наши дни это уже не так ужасно, что чей-то муж пригласил на ленч другую женщину. — Но, заметив страдальческое выражение ее лица, покаянно продолжил: — Дорогая, мне очень жаль.

— Все в порядке. Вы тут ни при чем. Меня надо винить за то, что я была так глупа, что вообразила себе, что произвела на него какое-то впечатление.

Пытаясь отвлечь ее внимание от Николаса и Кэрол, которые заняли столик поодаль, он спросил ее, что же она собиралась рассказать ему.

— Теперь это не имеет значения, — уныло ответила Джейн, но тем не менее поведала ему о своем нежелании приглашать Кэрол на прием и об удовольствии, которое она почувствовала от своей первой победы.

Глядя на нее, Джон почувствовал слепую ярость на несправедливость судьбы, которая заставила ее полюбить мужчину, который явно не желал ее, тогда как он был готов отдать свою душу за возможность убрать Николаса со своего пути.

— Попробуйте сделать вид, что мое общество вам так же приятно, как общество Кэрол вашему мужу, — посоветовал он. — А знаете, Джейн, у меня возникла идея.

— Какая?

— Давайте пойдем куда-нибудь сегодня вечером.

— С какой целью?

Он грустно рассмеялся:

— Вы не самая деликатная из всех женщин, не правда ли? Я только что признался вам в любви, после этого я приглашаю вас куда-нибудь пойти со мной, а вы спрашиваете зачем.

Она протянула дрожащую руку:

— Джон, дорогой, простите меня.

— Все в порядке. Но вы пойдете со мной, не так ли? Пусть Николас увидит, что другие мужчины находят вас привлекательной, даже если он так не считает.

Если бы Джон предложил это до того, как появились Николас и Кэрол, Джейн бы отказалась. Но теперь она раздумывала. Для нее было шоком, что Джон Мастерс любит ее, и ей не хотелось использовать его для того, чтобы заставить Николаса поревновать. За несколько коротких недель своего замужества она лишь несколько раз встречала Джона, и, хотя они ни разу не были наедине с того вечера, когда она плакала у него на плече, он занимал почетное место в списке ее друзей, и она понимала, что, приняв сейчас его приглашение, она лишь нанесет ему затем душевную рану.

Угадывая, что творится в ее душе, он наклонился поближе к ней:

— Послушайте, милая девочка, забудьте о моем признании в любви. Сделайте вид, что его не было, и смотрите на меня только как на друга. Поедемте куда-нибудь сегодня вечером и перестаньте ломать голову над всеми этими «почему» и «для чего».