Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово Ишты (СИ) - Лисина Александра - Страница 17
— Все очень сложно, Ас, — задумчиво ответила я. — В том, что Невирон до сих пор существует, как мне кажется, заинтересованы весьма серьезные силы. Последний Прорыв был очень нехорошим, брат. Настолько нехорошим, что вряд ли к нему приложили руку только люди — такое не под силу обычному магу. Но тогда получается, что или Жрец перерождается во что-то более опасное, чем маг-демон, и тогда Айд близок к тому, чтобы вывести его на сцену… или же Аллар, на пару с Валлионом, начинает сдавать позиции. А может, то и другое сразу. Тогда как мы с вами оказываемся точно между молотом и наковальней. Я, конечно, пока не готова поверить в божественные силы, но знаешь… все, что творится вокруг, все, о чем я прочитала, заставляет подозревать, что мы чего-то не понимаем. И чего-то в упор не видим. Что-то важное, смысл чего до сих пор от нас ускользает. Это как… игра. Как какая-то долгая шахматная партия, в которой неведомые игроки переставляют людей, как деревянные фигурки… черные и белые… постарше и помоложе… слабые и сильные… победы и поражения, атаки и блоки, прорывы и заставы… какая-то дурацкая войнушка, идущая буквально на наших глазах. Ас нахмурился.
— Игра?
— Да, брат. Причем, игра с непонятными нам правилами. Игра, в которой задействованы очень большие силы. И, как ни странно, это ощущение крепнет у меня с каждым днем, — я невесело вздохнула. — И в этой связи у меня возникла одна проблема…
— Какая? Я пристально на него посмотрела.
— Мир не делится только на белое и черное, Ас. Всегда есть краски, тени и полутона. Серое и желтое, синее и красное… не бывает только правых и виноватых. Не бывает только хороших и плохих. Той же Церкви, по большому счету, выгодно, чтобы угроза Невирона сохраняла свою остроту, потому что это привлекает к ней испуганную паству. Тот же Валлион, потеряв внешнего врага, не будет знать, куда девать свою многочисленную армию. Не бывает так, что по одну сторону баррикад выстроились одни уродливые орки и тролли, а по другую встали светлые эльфы и благородные рыцари. И не бывает так, чтобы одни несли с собой белое знамя абсолютной чистоты с широкой надписью «За добро!», тогда как их противник выставил такое же знамя, только черное и с не менее гордой надписью «За зло!». Такого не бывает, понимаешь, Ас? Всегда есть толика правды с обеих точек зрения. Это же не компьютерная игра. И не придуманный мир, в котором есть только два противоположных полюса. Ас окончательно запутался.
— Погоди… Гайдэ, о чем ты говоришь? Какие полюса? Какие стороны? Какие знамена?!
— Я все никак не могу понять, на чьей мы стороне, брат, — очень тихо сказала я. — И вот это — наша главная проблема.
Глава 6
Когда мы уходили из Библиотеки, за окнами уже стемнело. В коридорах почти не горел свет, однако у лестницы, не смотря на поздний час, все равно маячила долговязая фигура давешнего слуги, который при виде меня согнулся в низком поклоне.
— Леди Гайдэ?
— Да. Что вам угодно?
— Господин да Нейри хотел бы с вами поговорить. Позвольте, я провожу вас в его кабинет.
Да Нейри? Странно… что ему нужно? За прошедшую неделю он больше не изъявлял желания со мной пообщаться. Кажется, сделал определенные выводы касательно Знака Короля, посчитал, что знает, кто я на самом деле и как получила такой крупный карт-бланш… разумеется, в первую очередь подумал о постели, но зато благоразумно оставил в покое. Вот только зря: Его Величество, как мне кажется, не тот человек, который способен забыться с любовницей. Да еще так, что рискнул бы отдать очаровательной подстилке такую важную вещь, как свой Знак… кхм… ну да, у него тоже есть собственный Знак. Раньше я что-то на эту тему не думала. У меня свои Знаки, у него — свои… забавно, да? Но факт в том, что он (насколько я вообще успела его узнать) никогда не разбрасывается ни словами, ни обещаниями. Будучи существом жестким и циничным, он отлично знает человеческую природу. Так что даже если и есть у него толпа фавориток, скрашивающих одинокие ночи и клянчащих его высочайшую благосклонность, как нищие на паперти, то я уверена — дальше порога королевской спальни ни одна из этих дамочек не шагнет. И уж конечно, за свои «заслуги» никогда не получит из его рук чего-то большего, чем несладкий леденец.
— Прошу вас, леди, — слуга, добравшись до кабинета, с поклоном отворил в дверь. Однако прежде чем я зашла, Ас и Бер, не сговариваясь, оттеснили его в сторону и шагнули внутрь первыми.
Причину такого поведения я поняла сразу, едва только вошла: как оказалось, господин да Нейри был в кабинете не один. Его собеседник — худощавый невысокий мужчина с тонкими черными усиками над верхней губой — не производил впечатления важной птицы. Непритязательный темно-синий камзол из самого обычного, недорогого сукна, щедро забрызганный грязью плащ, небрежно брошенный на спинку ближайшего кресла. Широкополая шляпа, мирно покоящаяся рядом. Отстегнутые от пояса ножны, с которыми было бы неудобно сидеть и которые так многозначительно смотрелись на низком подлокотнике. Резкие черты лица, коротко стриженые черные волосы, намокшие под моросившим с самого утра дождем…
На звук открывшейся двери он неторопливо обернулся и внимательно посмотрел на замерших на пороге скаронов. Без особого удивления, просто констатируя факт. Потом так же неторопливо поднялся из-за стола, пробежался по нам глазами — тоже, словно бы нехотя. Наконец, перехватил мой вопросительный взгляд и очень вежливо улыбнулся.
— Леди Гайдэ?
Я молниеносно огляделась, вовремя подметив три молчаливые тени в углах: две по обе стороны от меня, безликие, закутанные в длинные черные плащи и все из себя загадочные; третья — у единственного окна в комнате. Еще более незаметная и почти полностью сливающаяся с густой тенью от тяжелой шторы. Все трое были рослыми, крепкими, определенно — не праздно шатающимися личностями, которые вдруг решили заглянуть сюда на огонек. Причем, тот, что стоял отдельно, при всей своей неподвижности и отрешенной задумчивости, с которой изучал катящиеся по стеклу дождевые капельки, выглядел едва ли не опаснее остальных. И оставлял стойкое впечатление, что даже в такой расслабленной позе не только контролирует весь кабинет, но и пристально следит за каждый действующим лицом.
Ас и Бер тут же сблизились, стараясь ухватить краешком глаза всех присутствующих, но мечей пока не вынимали — рано. К тому же, у «теней» в углах под плащами что-то тускло поблескивало, так что я хорошо понимала их беспокойство. Однако от поспешных решений братья все-таки воздержалась: одни раз я едва не ошиблась, поэтому теперь, предпринимая какие-то действия, надо предварительно убедиться, что хотя бы сейчас мы все поняли правильно.
Спокойно переступив порог, я вопросительно взглянула на слегка побледневшего, но выглядящего очень решительным эр-гара.
— Лорд да Нейри? Вы хотели о чем-то поговорить?
— Вообще-то, леди, поговорить с вами хотел я, — снова улыбнулся усатый тип, буквально на миг опередив начальника Библиотеки. Холодно так улыбнулся. Очень и очень холодно. От этой улыбочки мороз драл по коже, как если бы мне улыбался из засады кахгар. — Прошу вас, не сердитесь на лорда. Просто я попросил его устроить нам небольшое свидание, и он охотно пошел мне навстречу.
— С кем имею честь? — ровно спросила я, не дождавшись приглашения присесть.
— К чему вам мое имя, леди? — усатый усмехнулся и смерил меня пристальным взглядом. — Меня гораздо больше интересует, кто вы, сударыня?
Я холодно посмотрела на него в ответ, демонстративно не замечая посторонних.
— Мое имя вы уже знаете. Что вас интересует еще?
Мужчина, словно спохватившись, отвесил второй, уже откровенно отдающий насмешкой поклон и запоздало указал на пустующее кресло.
— Прошу вас, присаживайтесь, леди. Полагаю, разговор у нас будет долгим.
— Спасибо, я постою.
— Ну, зачем же лишний раз себя утруждать? Присаживайтесь. Прошу вас. И, уверяю, так будет удобнее.
— Сударь, — нетерпеливо прервала я пространные излияния собеседника. — Обмениваться любезностями мы можем хоть до самой ночи. А мне бы хотелось еще затемно узнать, что вас ко мне привело. Я спешу, поэтому ближе к делу, пожалуйста. Вы ведь можете изъясняться короче?
- Предыдущая
- 17/68
- Следующая