Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание - Кренц Джейн Энн - Страница 11
Глава 2
— И в самом деле — предложить леди Окно в Преисподнюю было чертовски красивым жестом! — усмехнулся Ульрих, в то время как Гарет нежился в огромной глубокой ванне. — Признаться, я не ожидал от тебя ничего подобного!
— Так ты считаешь меня неспособным на красивые жесты? — Гарет откинул с глаз мокрые волосы и пристально взглянул на своего верного друга.
Ульрих развалился на мягких подушках подоконника. Солнце сияло на его совершенно лысой макушке. Этот закаленный в жестоких сражениях рыцарь был на шесть лет старше Гарета. Ульрих отличался крепким сложением, и природа одарила его удивительно красивым мужественным лицом.
В свое время дальновидный лорд Торстон нанял Ульриха наставником для шестнадцатилетнего Гарета, ибо в этом рыцаре самым удачным образом сочетались мудрый тактик и умелый воин. Ульрих находился рядом с Гаретом и в тот день, когда юноша в сражении добыл себе рыцарские шпоры. Это произошло после жестокой битвы с бандой рыцарей-изменников, терзавших жителей отдаленных владений лорда Торстона постоянными разорительными набегами.
И с тех пор Гарет и Ульрих были неразлучны. Их союз основывался на искренней дружбе, скрепленной верностью и взаимным уважением. В юности Гарет многому научился у своего старшего друга и всегда внимал его советам. Но постепенно отношения «учитель — ученик» превратились в рыцарский союз равных.
Но только теперь уже Гарет отдавал приказы.
Именно Гарет собрал вокруг себя верных и дисциплинированных воинов и превратил крепко сплоченный отряд в грозную силу, чьи услуги обходились нанимателю очень и очень дорого.
Гарет лично выбирал, кому служить, и решал, когда и в какой мере продавать службу своих воинов.
Он командовал отрядом не только по праву родства с лордом Торстоном Ландрийским, но и потому, что никто из его людей не мыслил для себя иного повелителя. Кроме того, Гарет родился правителем, так что отдавать приказы было для него столь же обычным и необходимым делом, как дышать.
Ульриха же, напротив, нисколько не привлекала роль повелителя. Но и он был независим и горд. Он тоже присягал на верность только тому, кого сам выбирал; и лорд, которому он принес клятву верности, мог рассчитывать на преданную и безупречную службу. Так четыре года назад Ульрих поклялся в верности Викмерскому Дьяволу.
Никто на свете, даже лорд Торстон, не знал Гарета лучше, чем его друг Ульрих. И поэтому, как никто другой, Ульрих понимал, что случилось почти невероятное: Гарет еще никому не предлагал Окна в Преисподнюю — ни мужчине, ни женщине, ни лорду, ни леди, ни господину, ни госпоже…
— Я вполне допускаю, что ты способен на благородные и великодушные жесты. — Ульрих задумчиво поглаживал подбородок. — За этими жестами у тебя обычно припрятана какая-нибудь хитрость. И все же сегодня ты повел себя очень необычно…
— Но и ситуация была необычной.
— Так значит, это просто еще одна ловушка? Леди ничего не оставалось, кроме как принять твое Окно в Преисподнюю…
Гарет лишь пожал плечами.
— Согласись, было бы весьма неприятно, если бы леди повернула меч и попыталась всадить в тебя клинок!
— Вряд ли бы она отважилась на такой поступок. Самое большее — она могла бы отказаться принять меч. — Гарет взял душистое мыло и осторожно понюхал. — Тебе не кажется, что на этом острове Желание все насквозь пропитано цветочными запахами?
— Да. Весь этот чертов островок благоухает как большой сад. Клянусь тебе, у них тут благоухают даже выгребные ямы!
— Скорее всего, они связаны с морем длинным каналом или чем-то в этом роде, — задумчиво сдвинул брови Гарет. — Каждый день нечистоты вымываются приливом. Таким же простым способом, наверное, очищаются и туалетные комнаты замка… Очень любопытно.
— Я никогда не разделял твоего интереса к хитроумным изобретениям. — Ульрих глубоко вздохнул, наслаждаясь весенними ароматами, льющимися из сада через распахнутое окно. — И все же как бы ты поступил, если бы леди отвергла твой меч?
— Сейчас об этом вряд ли стоит рассуждать, верно? Она приняла меч из моих рук.
— И свою судьбу вместе с ним? Не это ли ты хочешь сказать? На твоем месте я не был бы так уверен в этом, дружище. Леди Желания показалась мне весьма находчивой и изобретательной особой. К тому же не ты ли мне говорил, что она одна, без посторонней помощи, смогла превратить этот остров в процветающее владение?
— Да. Мать именно ей передала секреты изготовления духов и все прочее хозяйство. Ее старший брат, по-видимому, все время проводил в разъездах, путешествуя с турнира на турнир, пока наконец не нашел себе смерть. Отец же занимался наукой и совершенно не интересовался своими землями. Он предпочитал жить в Испании, где имел возможность переводить хранящиеся там знаменитые арабские манускрипты.
Ульрих еле заметно улыбнулся:
— Какая жалость, что тебе не удалось встретиться с этим почтенным ученым! Вам было бы что обсудить с ним.
— Ты прав. — Гарет неожиданно почувствовал внутреннее удовлетворение. Женившись, он сможет навсегда покончить с ремеслом Дьявола и от охоты за разбойниками и грабителями вернуться к своей первой любви — охоте за сокровищами мысли, рассыпанными по страницам древних рукописей и тяжелых фолиантов вроде тех, что собрал в своей библиотеке отец Клары Гарет встал, вода потоками низверглась с его мощного тела.
— Черт возьми! Я благоухаю, как розовый бутон!
Ульрих ухмыльнулся:
— Наверное, твоя будущая жена питает особую страсть к этому запаху. Но признайся же мне, наконец, как ты угадал леди Желания в девице, сидящей на монастырской стене?
Гарет неопределенно взмахнул рукой, продолжая вытирать полотенцем волосы:
— Проще простого. Во-первых, она подходила по возрасту… А во-вторых, была одета лучше, чем другие женщины.
— Да, но тем не менее…
— Она держала себя властно и уверенно, отсюда я заключил, что передо мной либо послушница, еще не принявшая постриг, либо хозяйка замка. Я остановился на последнем.
Гарет вспомнил их первую встречу. С высоты своего огромного коня он заметил Клару сразу, как только она начала карабкаться на стену… Маленькая, изящная фигурка, в зеленом платье и длинной желтой накидке. Ворот, подол и рукава ее наряда были украшены желтым и оранжевым шитьем. Широкий пояс того же цвета подчеркивал изящную тонкую талию и женственный изгиб округлых бедер.
- Предыдущая
- 11/102
- Следующая